Линь Шу переродился в неудачливого Сенджу Наваки, который вскоре должен был погибнуть на поле битвы во время Второй мировой войны, но переродившись он решил, что изменит судьбу, и не позволит себе и своему незадачливому телу умереть, и в этом пути ему поможет его система, система выбора! *Дзинь!*
За определенное количество лайков, будут открываться главы вне очереди. ̶1̶0̶ - ̶2̶0̶ - 30 - 50 - 80 - 100...
Всем хай, спасибо что читаете сей чудесный "перевод". Итак первые 10 глав оценочные, что-бы вы посмотрели нравится ли вам уровень моего перевода и готовы ли платить за дальнейшее чтение этого "прекрасного" перевода :) Заранее проясню, я, просто читатель всяких китайских фанфиков по Наруто, читаю через мтл, так что если что поправляйте, так как некоторые моменты я могу воспринять как "нормальные", ведь читая через гугл переводчик и не к такому привыкнешь ^_^
Тем кому мой перевод не зашел, у вас есть несколько вариантов: 1. Самый простой, просто бросить чтение этого фанфика. 2. Читайте через анлейт, можете скопировать английское название фанфика и ввести в поисковую строку браузера и спокойно себе читать через переводчик который вам нравится) 3. Скопировать китайское название фанфика и читать через китайский сайт, и так-же пользоваться переводчиком который вам по душе. Удачки вам :)
Стоимость главы рассчитывается исходя из размера, меньше 3.5к слов - 2р, 3.5-5к слов - 3 руб, 5к слов - 4 руб, Так что покупая абонемент внимательно посмотрите на стоимость главы, что бы покупка была выгоднее для вас ^_^
Ну видимо нравятся, минимальная редактура есть(но не более). По сравнению с другими переводами, где даже имена не переводят, или окончания, то это хороший перевод, но по сравнению, с переводами которые все переводят, ставят знаки пунктуации по правилам Русского Языка, и т.п, то да, мой перевод далеко не лучший и хороший.
Нормального анлейта вроде нет? Если переводчик действительно редактировал текст после перевода, то оценка оправдана и платные главы тоже.
P.S. Чем текст переводился, Яндексом?
Переводился с встроенного гугл переводчика, насчет анлейта нормального, не смотрел. Можете чекнуть. Я же сверху написал, варианты, что если вам не нравится перевод, то...
Просто глянул начальные главы и заметил парочку слипшихся слов. Этим особенно стал грешить яндекс-переводчик после того как они с нового года полностью на нейросети перешли. Эти дауны-программисты яндекса не могут нормально его настроить, чтобы он не проглатывал пробелы, образуя целые слипшиеся предложения и не придумывал новые слова в переводе типа "победлю" и т.п. Бесит что они так коверкают русский язык.
Сейчас я тоже гугл для чтения фанфиков использую, но он немного дословно "суховато" переводит.
Cогласен) Правда первое время когда читал мтл, я, думал кто такая Сяонань? Каламус? Водные врата грейт? И подобная фигня, ладно уже это, самое муторно переводить это названия техник или персов которые в каноне участвовали почти что нифига, например в главах перс какой-то был, который заложил всю деревню взрывными тегами, и нашла его Хината, а его имя какой нибудь *******, а теперь ищешь этого персонажа по всем вики, какое у него настоящее имя в каноне) Или какие нибудь незаметные ошибки, по типу Навосе - Наваки, Наваси - Наваки, Мито сказал - сказала, улыбнулся - улыбнулась.
Вначале на это бывает внимание не обращаешь) А потом ищешь по всей главе, где кто и что) А у вас какие были проблемы с чтением фанфов на мтл?
Это потому что китаезы не любят японцев и коверкают японские имена как только могут. Они возможно сами и понимают про кого речь, но когда перевод идет через онлайн-переводчики, там такая каша получается... Поэтому я просто стараюсь не читать мтл. К счастью пока есть что почитать с нормальным анлейтом.😄
Ага, ну это и понятна их нелюбовь к Япоцнам, что там творили они у них в Китае, хотя и отчасти неоправданна) Ведь, это тоже самое, что сейчас мы немцев будем нелюбить. МТЛ страшная сила, если переживешь первые несколько ходок, то потом мтл будет един с тобой, и если ты до этого не пробудил мш, то мтл заставит тебя это сделать)
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Тем кому мой перевод не зашел, у вас есть несколько вариантов: 1. Самый простой, просто бросить чтение этого фанфика. 2. Читайте через анлейт, можете скопировать английское название фанфика и ввести в поисковую строку браузера и спокойно себе читать через переводчик который вам нравится) 3. Скопировать китайское название фанфика и читать через китайский сайт, и так-же пользоваться переводчиком который вам по душе. Удачки вам :)