Читать LC / LC: 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод LC / LC: 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Chapter 52

Лу Бэй взял приготовленные пилюли и отправился в переулок Канву. Сегодня у ворот дома Вана стало так же оживленно, как на рынке.

Вначале было слишком много любопытных. Эта группа людей бездельничала на дороге, и они непроизвольно оказались на Канву-лейн.

Затем кто-нибудь указывал на один из домов с белыми стенами и зеленой черепицей, притворяясь непринужденным, и говорил: "Это резиденция того брата Вана?"

Друг внезапно понял, и когда он развернул нефритовый веер в своей руке и помахал им на ветру, он начал тихо болтать на эту тему: "Я слышал, что все крупные казино в городе Хуэйфэн недавно открыли для него азартные игры, так он хороший или плохой?"

Этот вопрос также хотели задать всем взрослым, мужчинам, женщинам и детям в Городе Ветра.

В конце концов, когда в прошлом в Фэнчэне было оживленно, это все было из-за историй культиваторов или из-за аукциона павильона Цзюбао.

Теперь, впервые, обычный смертный получил такое большое количество тем в городе Хуэйфэн. Когда говорят о нем, всем не нужно беспокоиться о том, что это вызовет проблемы, и они могут говорить все, что захотят.

Во время этих прогулок туда-сюда они всегда случайно натыкаются на прохожих на аллее Канву, позволяя этим странствующим торговцам увидеть возможности для бизнеса.

Многие продают семена дыни, чай, вонтоны и засахаренные боярышники.

Короче говоря, один за другим они все побежали на Канву-лейн, чтобы эти прохожие, которые "случайно" зашли, могли сесть и съесть миску вонтона, когда они устанут от ходьбы, и выпить чашку горячего чая, когда они устанут.

Поэтому, когда Лу Бэй пришел на третий день, он почти заподозрил, что пошел не в ту сторону, когда ступил на переулок Канву.

Он посмотрел туда и сюда и почувствовал, что люди в мире Сянься также были очень умны в ведении бизнеса. Первоначально он хотел убедить дядю Вэнь Сияна приехать и открыть киоск.

Но, подумав об этом, он устроил этот фарс и не проявил инициативы упомянуть имя семьи Вэнь от начала до конца. Он также видел сестру Вэнь Сияна в течение нескольких дней, пока жил в семье Вэнь.

Ребенок был очень умен и красив. Когда он узнал, что находится здесь, чтобы помочь их семье решить проблему Ван Силиня, он каждое утро стучал к нему в дверь с горячей водой для умывания лица и сначала угощал вареными яйцами к чаю. .

Скажите, что вы благодарны ему за помощь, и вы не можете просто принимать доброту других людей, ничего не делая.

Такая воспитанная и милая маленькая девочка, когда Лу Бэй открыл комнату прямой трансляции по мобильному телефону и рассказал об этом десяткам тысяч зрителей.

Всем в зале прямой трансляции жаль ребенка, который столкнулся с подобным в столь юном возрасте, и все они просят Лу Бэя защитить репутацию несовершеннолетней и не позволить ей быть вовлеченной в эту суматоху.

Поэтому Лу Бэй прислушался ко всем советам и попросил семью Вэнь в последнее время не высовываться и никогда не вмешиваться в дела, связанные с Ван Силинем.

Теперь, когда Любэй пришел на переулок Канву, он обошел оживленную улицу перед собой и направился в небольшой переулок сбоку. Сделав несколько поворотов и восемь оборотов, он подошел к задней двери дома Вана, подошел к маленькой деревянной двери и дважды приоткрыл ее После нескольких сильных ударов, знакомая фигура приоткрыла деревянную дверь на тонкую щель и вышла.

Ван Юй встал за дверью и выглянул наружу, открыв только половину глаз. Увидев, что это была садовая фея, с которой только что познакомился молодой мастер, он быстро пригласил его войти. "Бессмертный Старейшина, ты здесь, наш молодой мастер ждал тебя долгое время!"

С тех пор, как содержание чата в гостевом доме было распространено три дня назад, Ван Силинь не выходил за дверь, но его не беспокоят сплетни, которые бушуют снаружи, поэтому он просит мальчика выходить каждый день, чтобы узнать, что происходит с людьми снаружи. скажи свое.

Однажды после прослушивания он разбил все, но всего за три дня он разбил все, что можно было разбить в комнате.

Его родители даже пригласили сегодня к нему врача, желая поближе осмотреть его тело.

Доктор еще не пришел, но Ван Силинь уже разбил заново расставленную мебель в комнате.

"Я только что получил таблетки от своего брата, уже немного поздно".

Лу Бэй вышел на задний двор, достал из рукава таблетки, которые он приготовил с собой, и потряс ими перед Ван Юем.

Он последовал за Ван Юем во двор, где сейчас живет Ван Силинь. Как только дверь во двор открылась, он увидел разбросанные по земле сломанные цветы. Когда он пришел в первый раз, во дворе было много красивых цветов. горшок.

Теперь, одного за другим, их всех повалили на землю, разрушив плодородную почву внутри.

Лу Бэй подобрал подол своей одежды и перешагнул через оставшиеся на земле цветы, направился в главную комнату и увидел Ван Силиня, который сидел внутри, одетый только в белую куртку, и быстро притворился обеспокоенным и сердитым, подошел к нему и бросил ему в ладонь его собственную бутылочку с большими таблетками для здоровья.

"Брат Ван, не унывай! Это пилюля, которую я специально попросил старшего брата гениального доктора Гу усовершенствовать. Теперь все в городе Хуэйфэн распространяют слухи о тебе. Ты собираешься это вынести? Отныне весь город Хуэйфэн не будет разделен. И мужчины, и женщины будут втайне смеяться над твоей скрытой болезнью! Ты можешь это вынести, но я этого не вынесу. "

Слишком много людей в эти дни говорили Ван Силиню, что он не может этого сделать, и теперь даже служанки в особняке сплетничают у них за спиной.

Некоторые люди даже говорили, что горничная, которую выгнали с ошпаренным лицом, была потому, что она случайно узнала правду о некомпетентности молодого хозяина, когда соблазнила молодого хозяина, поэтому ее выгнал молодой хозяин, который в порыве гнева испортил этому хозяину лицо.

Как только он услышал, что Лу Бэй сказал, что он не может этого сделать, он сердито поднял голову и закричал: "Я могу это сделать!"

Этот голос выкрикивал его обиду и нежелание, а также его истинные сокровенные мысли.

Просто прохожие, которые пили чай и болтали за пределами дворца, услышав крик, от которого у них лопнули барабанные перепонки, все, от гостей до продавцов, не могли удержаться от жалоб: "Только мужчины, которые не могут этого сделать, будут кричать: "Молодой мастер Ван спустится сегодня!" Я по меньшей мере трижды кричал Богу, что могу это сделать, и, похоже, я действительно не могу."

После того, как крупнейшие азартные игры получили эту новость, шансы на Ван Силинсин немедленно достигли новой высоты.

В современных казино, если король азартных игр Ксилинь не очень хорош, он заплатит тринадцать за одного, а для короля азартных игр Ксилиня, если он хорош, сумма достигнет ста двенадцати.

"Я знаю, что ты можешь это сделать, но те люди снаружи не знают! Брат Ван, нам нужно найти способ проявить себя. Я только что услышал от Ван Ю, что позже к тебе придет врач, чтобы поставить диагноз. Вы можете съесть одно для доктора. Докажите свое тело для себя, а затем отправляйтесь на поиски возможности рассказать посторонним, что вы готовы доказать свои способности! "

"Как я могу это доказать? Как я могу это доказать? Собираюсь ли я снять штаны, чтобы показать всем, могу ли я это сделать?" За три дня весь город попрал достоинство этого человека.

Ван Силинь сейчас никак не может успокоиться и подумать о других вещах. Он не может просто стоять у городских ворот и позволять всем смотреть на него, а потом снимать штаны.

"Брат Ван, разве ты раньше не был в башне Циньюнь? Просто приведи друзей и сходи туда снова, и..." Лу Бэй огляделся и прошептал на ухо: "Я слышал, что казино уже открыто для брата Вана. Все открыло бесчисленные возможности, вам просто нужно заработать себе состояние, прежде чем отправиться в Цинь Юньлоу, и после того, как вы докажете свои способности в Цинь Юньлоу, вы сможете получить все свои расходы на моральный ущерб от казино за последние несколько дней. Заработайте все это. "

"То, что ты сказал, правда?" Ван Силинь не ожидал, что у него будут собственные дела даже в казино.

"О, если ты мне не веришь, брат Ван, ты можешь спросить тех молодых людей, они должны знать об этом, когда выходят на улицу каждый день".

Ван Силинь посмотрел на Ван Юя, который стоял неподалеку на том же месте, Ван Юй запнулся и объяснил своему молодому мастеру со скорбным лицом: "Мастер и мадам сказали нам не говорить вам".

Вот и все.

Человек, проживший двадцать три года, непонимающе посмотрел на Лу Бэя, который был в маске: "Почему даже казино не отпускает меня?"

"Эти люди спешат! Но дело дошло до того, что если ты не захочешь внести ясность, брат Ван, то все в Фэнчэне узнают, что ты мертв. Даже причина недавнего аукциона Jubao Pavilion заставила бесчисленное количество людей приехать в город. Вы должны очистить свое тело, прежде чем они уйдут, иначе, вы хотите прославиться на всем континенте Линъюнь? "

Быть известным на всем континенте Линъюнь - это репутация, которую такой человек категорически не может допустить.

Вспомнив эту сцену, Ван Силинь сильно содрогнулся.

Как раз в это время Ли Си, находившийся за дверью, постучал в дверь: "Учитель, здесь доктор, приглашенный мастером".

"Брат Ван! Ты можешь это сделать! Даже если все в этом мире не верят в это, я определенно поверю тебе!" Лу Бэй твердым взглядом держал его за плечо и подбадривал.

Затем он сунул ему в руки пузырек с таблетками: "Ты сможешь сделать это после того, как подумаешь. Что бы ты ни решил, я поддержу тебя! Но ты должен сделать это как можно скорее! В противном случае, чем дальше распространяются новости о том, что вы не можете этого сделать, тем больше вам хочется делать это в будущем. Это еще сложнее объяснить. "

После того, как Лу Бэй закончил говорить, он ушел, оставив Ван Силиня одного, держащего в руке пузырек с лекарством, склонившего голову и безостановочно размышляющего.

В это время Ли Си отвел переодетого доктора в главную комнату на заднем дворе, и старый доктор увидел главного героя темы номер один в Фэнчэне, как только вошел в дверь.

Он погладил бороду, подошел к собеседнику и уже собирался открыть рот, чтобы вытянуть запястье, как вдруг все его тело затряслось.

Бутылочка с лекарством в руке Ван Силиня была куплена им самим. Вначале эта партия бутылочек с лекарством была немного испорчена, и он выкупил ее обратно у продавца со скидкой 20%.

Час назад он лично положил приготовленные таблетки во флакон с лекарством одну за другой.

Неожиданно такой же пузырек с лекарством появился в руке Ван Силиня за столь короткое время.

Хотя старый доктор еще не пощупал его пульс, он уже на 100% верил в свое сердце, что Ван Силинь действительно не сможет этого сделать.

"Мастер Ван, пожалуйста, покажите свое запястье". Старый доктор нажал на пульс одной рукой, другой коснулся бороды и сказал про себя: "Когда ты будешь проходить мимо казино после возвращения домой, нажми еще сотню камней духа и скажи, что Ван Силинь не может этого сделать".

Пощупав пульс Ван Силиня, старый доктор быстро нахмурился и, не говоря ни слова, попросил Ван Силиня протянуть другую руку.

Несколько раз проверив свой пульс, он был уверен, что, хотя тело Ван Силиня было слабым, это не было смертельной проблемой. Этот человек был действительно способным.

Но старый доктор был немного в нерешительности, был ли это сам Ван Силинь или после того, как он принял таблетку, изготовленную гениальным доктором Гу?

Старый доктор ущипнул себя за запястье и подумал о том, что пора бы взять палочку благовоний, прежде чем тщательно записать рецепт и передать его слуге, стоящему рядом с Ван Силинем: "Здоровье мастера Вана в порядке, но его гнев застопорился в течение последних нескольких дней. В изобилии, просто выпейте несколько глотков отвара, чтобы убрать огонь и уменьшить сухость. "

"Поскольку я в порядке, доктор, не могли бы вы мне объяснить?"

"Это ..." Старый доктор думал, что я тебе все объяснил, кто поможет мне вернуть камень духа из казино?

Но, в конце концов, он был врачом, нанятым семьей Ван за высокую плату, и он тактично сказал с очень высоким коэффициентом усиления: "Для меня не является невозможным прояснить этот вопрос для молодого мастера Вана, но как я могу прояснить это для всех в городе самостоятельно? Верят ли простые люди в этот факт? Почему бы молодому мастеру Вану не пригласить еще нескольких врачей?"

Это вполне разумно, что может быть лучше разъяснения, чем все врачи в городе, которые подтвердят это сами?

Ван Силинь считает, что этот метод довольно хорош.

Затем, под бдительным присмотром Фэнчэна на пленарном заседании, семья Ван пригласила врачей входить в дверь одного за другим.

После того, как эти врачи покинули ворота семьи Ван, одетый в черное воин быстро ускользнул от них.

Пять минут спустя Лу Бэй успешно сотрудничал с этими врачами. С улыбкой попрощавшись, Синьян отправил их обратно на дорогу.

Итак, Ван Силинь ждал два дня и две ночи, но он так и не дождался обсуждения вопроса о том, сможет ли он это сделать или нет, и даже под контролем постоянных обращений семьи Ван к врачам люди думали, что он борется в конце своей жизни.

В крупных казино ставки на Ван Силинсин выросли до 1: 18.

Среди них много замаскированных врачей аптек, выписывающих рецепты, которые посылали людей делать ставки.

На шестой день Ван Силинь, наконец, не смог вынести такой жизни, когда приходится торчать за дверью и никуда не выходить. Он набрался смелости позвонить нескольким друзьям из прошлого и решил отправиться в Циньюньлоу, чтобы доказать свою невиновность.

Когда Лу Бэй услышал эту новость, он покупал на улице дымящиеся булочки.

Свежеиспеченные булочки с начинкой, приготовленные на пару, обладают восхитительным мясным запахом, а подливка подчеркивает нежную кожицу, не говоря уже о том, насколько она вкусна.

Сбоку протянулась рука, покрытая шрамами и пылью.

Лу Бэй откусил булочку и повернул голову, чтобы посмотреть на свою ладонь. Растрепанная женщина с растрепанными волосами сидела на краю переулка за углом, ее растрепанные волосы и взгляд с тоской упали на мясную булочку в его руке.

"Дедушка, пожалуйста, дай мне булочку".

Лу Бэй посмотрел на надкушенную мясную булочку в своей руке и на ошпаренное лицо человека на земле, который мог видеть большую маску с волосами, закрывающими его лицо, и необъяснимо подумал о слухе, который он услышал снаружи.

Он проигнорировал протянутую ему ладонь, развернулся и побежал обратно к продавцу булочек на пару, купил пять мясных булочек и миску овощного супа: "Босс, я верну эту миску, как только закончу. Это депозит."

Лу Бэй вручил торговцу деньги за булочку на пару и десять низкосортных спиртовых камней в качестве задатка за чашу.

Синьян наблюдала, как этот человек взял приготовленную на пару фаршированную булочку и овощной суп и пошел на угол, чтобы раздать нищим на земле.

Тао Хонг прислонилась к углу и села на землю. Она не ела больше суток. После того, как несколько дней назад другие попрошайки утащили пойло из чайханы, она не могла найти новое пойло, чтобы поесть.

У нее не было сил идти, поэтому она села на землю и прищурила глаза, прислушиваясь к разговорам прохожих вокруг нее.

Зная, что вопрос о Ван Силине недавно обсуждался в городе Хуэйфэн, Тао Хун почувствовала, как ее лицо исказилось, когда она услышала это.

После того, как ожоги на ее лице не были обработаны мазью, никто даже не хотел искать новую работу.

Все боялись шрамов на ее лице, и ее прогоняли, куда бы она ни пошла. День за днем она начала подбирать остатки мусора других людей и есть помои из этих чайхан и ресторанов.

Сначала растрепай волосы и закрой это страшное лицо, чтобы даже если другие увидели ее, они подумали о ней только как о нищенке и не обратили внимания на ее внешность.

"Вот и ты". Лу Бэй принес мясные булочки и овощной суп, присел на корточки и оказался на уровне глаз нищего, прислонившегося к углу.

Сначала Тао Хонг была в оцепенении, но она снова почувствовала запах мясных булочек, и ей даже показалось, что она видит мясные булочки.

Следуя за ароматом булочки, она подошла к ладони, держащей булочку.

Ладонь этой руки была тонкой и нежной, без каких-либо мозолей от куркумы, оставшихся после родов, а суставы были чистыми, он держал несколько дымящихся булочек и протягивал их ей.

"Пожалуйста, съешь, возьми это".

Синьян стоял неподалеку и лениво оглядывался, и увидел, что после того, как Лу Бэй передал нищему овощной суп и мясные булочки, он также сказал нищему много слов.

Он достал много вещей из сумки для хранения и отдал их другой стороне.

"Тебя зовут Таохун? Красивое имя". Лу Бэй достал из сумки для хранения часть низкосортного камня духа и протянул ей.

"Спасибо, спасибо вам, сэр". У Таохон во рту была мясная булочка, она не могла поверить, что кто-то предложил ей булочку и дал ей камень духа, она отчаянно опустила голову, поблагодарив ее.

Кажется, что, делая это, никто не увидит шрамов от ожогов на ее лице, и добросердечный человек перед ней не будет отпугнут ее лицом.

Лу Бэй подождал, пока она допьет овощной суп, вымыл пустую миску и вернул ее продавцу булочек.

По дороге к дому Вэня Синьян наблюдала, как он зашел в другую аптеку, и через некоторое время другая сторона снова вышла, затем вернулась на то место, где только что была, и отдала мазь Юянь женщине по имени Таохун. Люди.

Нефритовая паста Янь продается во всех крупных городах, а цена в городе Хуэйфэн достигает сотен средних спиртовых камней.

Однако эта мазь очень эффективна. Перед покупкой Лу Бэй спросил в магазине, оказывает ли она какой-либо эффект при ожогах, а затем решил купить ее.

На обратном пути к дому Вэня Лу Бэй шел впереди один. С тех пор как он начал изменять Ван Силиню, Синьян отказывалась идти с ним и шла в трех метрах позади него.

За последние несколько дней общения Синьян был поражен страхом этого новичка перед хаосом в мире, и другая сторона даже одолжила у него 5000 духовных камней среднего уровня.

Никто не знает, кого он купил и кто выиграл в казино.

Напротив, новичок по имени Чжао Тяньтянь, который жил в доме Вэня, одолел Ван Силиня одним махом.

Те, у кого в семье Вэнь оставалось немного денег, последовали за ней.

Синьян не спрашивала о причине, но слышала, как мальчик Фэн Вуцзина, который любит держать деревянный меч, объяснял другим, что Чжао Тяньтяню везет в азартных играх, и он никогда не проигрывал, как Лу Бэй.

.

Горячая тема в городе Хуэйфэн продолжалась восемь дней. На восьмой день Ван Силинь, наконец, вышел из ворот семьи Ван и на глазах у всех вошел в башню Цинь Юнь.

Бизнес в здании Цинь Юнь взорвался в одночасье, и вход был настолько переполнен, что ни одна лошадь не могла войти. В 50 метрах от здания Цинь Юнь стояла очередь, ожидающая возможности войти.

Все пришли посмотреть на битву Ван Силиня за доказательство.

Лу Бэй не пошел, как и семья Вэнь.

Вэнь Сиян отвел их группу к небольшой малонаселенной реке.

Старик, который припарковал лодку у реки, повел их поиграть к воде. На лодке висели разноцветные фонарики. Группа учеников Байсемена сняла свои маски в этом месте, подальше от внимания посторонних.

Из-за группы несовершеннолетних Лу Бэй купил только фруктовое вино с небольшим привкусом алкоголя, бесчисленное количество семян дыни и арахиса, а также фирменные закуски в здании рецепции.

"Лу Бэй, спасибо тебе за это". Вэнь Сиянь налил им фруктового вина и искренне поблагодарил Лу Бея за его помощь.

Если бы не помощь Лу Бэя, она все еще могла бы беспокоиться о двух тысячах духовных камней среднего уровня, а также о замужестве своей младшей сестры.

"Спасибо, что приняли это, но этот трюк можно использовать только один раз, и вы не сможете полностью скопировать и выучить его, когда столкнетесь с другими вещами в будущем ".

Дело Лу Бэя против Ван Силиня было особым делом, и не со всеми кризисами нужно разбираться таким образом.

"Очень жаль, что эти люди попали в ваши руки". Фэн Вуцзин уже выпил два больших кувшина фруктового вина, и теперь он даже отбросил в сторону деревянный меч, который держал в руках, и пьяно поднял руки, чтобы заговорить.

Этот злодей по имени Ван Силинь, если он встретит его... Фэн Вуцзин думает, что он должен поджечь его дом или расцарапать ему лицо, чтобы в будущем у него не было лица.

Но это не будет похоже на Лу Бэя, у которого, кажется, восемьдесят изгибов сердца, когда он роет одну яму за другой.

Ван Силинь, который упал прямо, не смог подняться после сегодняшней ночи.

"Тогда как ты можешь говорить, что это к несчастью! Это явно их честь!" Возможность испытать маркетинговые методы землян в качестве главного героя - это не то лечение, которым может насладиться каждый.

На третьем этаже другого цветочного здания, прямо напротив здания Цинь Юнь, несколько художников наблюдали за суетой в здании Цинь Юнь, тщательно запечатлевая каждую сцену момента на бумаге штрих за штрихом. на бумаге.

Несколько дней назад в их книжный магазин зашел таинственный человек и попросил напечатать специальное издание.

Он используется для записи того, что он видел и слышал в этом городе ветров в течение месяца. Он сказал, что редко общается со своей семьей, когда путешествует круглый год, и хочет, чтобы его семья знала, что он живет хорошей жизнью, поэтому, куда бы он ни поехал, он будет использовать местную информацию.

Таким образом, люди в семье также могут почувствовать пейзаж по пути.

Владелец книжного магазина сначала не воспринял это всерьез, когда услышал это, но, увидев содержание и верстку, написанные покупателем, он тут же изумленно схватил его за руку и спросил, можно ли продавать такие издания в книжном магазине .

После недолгого разговора в секретной комнате обе стороны достигли соглашения о сотрудничестве, неизвестного посторонним.

В последние несколько дней все печатники и художники книжного магазина работали сверхурочно на типографии и производстве. В настоящее время имеется более тысячи экземпляров основных новостных изданий города Хуэйфэн, которые поступили в различные отделения книжных магазинов в Линъюнчжоу через системы передачи данных крупных почтовых станций.

Пусть те, кто не может добраться до города Хуэйфэн, также смогут узнать об основных событиях, происходящих в городе Хуэйфэн, из этой публикации.

Есть ли что-нибудь более масштабное и оживленное, чем недавний переулок Канву в городе Хуэйфэн, где человек по имени Ван Силинь хотел доказать, что он может это сделать?

Когда Ван Силинь поднялся на борт здания Циньюнь и захотел проявить себя практическими действиями.

Лу Бэй уже заработал некоторую сумму денег на газетные публикации у владельца книжного магазина.

Судя по лицу босса, который так широко улыбался, когда передавал деньги, такой анекдот за короткое время сделал книжный магазин самым популярным в каждом городе Линъюнчжоу.

Синьян сегодня не вышел с ними, подростки, сидевшие на лодке без дисциплины взрослых, все напились перед тем, как сойти на берег.

Несколько человек ступили на голубой камень с безвольными руками и ногами и на ходу надели маски обратно на лица.

Пройдя несколько шагов, он увидел стоящую перед ним знакомую фигуру, которую тащили две другие фигуры.

"Разве это не старший брат Юань?" Лу Бэй изо всех сил постарался широко раскрыть глаза и посмотрел на Юань Чунью, к которому приставали другие, и дал Чжао Тяньтяну пощечину: "Иди! Пойдем и посмотрим, как волнуется старший брат Юань!"

"Забудь об этом, старший брат Юань переломает нам ноги ..." Чжао Тяньтянь, которая была пьяна, получила от него пощечину, и она все еще прошла несколько шагов вперед, говоря, что ей никто не нужен.

Раньше они вчетвером шли вперед, держась за руки, но теперь вчетвером делали шаги вперед вместе, постоянно сокращая расстояние между собой и Юань Чунью.

Когда до них оставалось всего три метра, все наконец услышали, кто были те два так называемых отморозка, которые преследовали старшего брата Юаня.

"Чунью, ты добрался до Цзинданя, верно? Ты знаешь, сколько лет мы искали тебя? Мы с Сяомэй все эти годы бегали повсюду, пытаясь найти тебя".

"Что ты хочешь, чтобы я сделал? Позволь мне использовать тело золотого ядра, чтобы пожелать тебе двойного совершенствования, чтобы улучшить твое совершенствование?"

Вдалеке Лу Бэй и остальные задрожали, услышав сарказм.

"Похоже, это личное дело старшего брата Юаня". Фэн Вуцзин, сохранивший остатки ясности, спросил в замешательстве: "Должны ли мы все еще слушать?"

"Вперед! Чтобы разобраться с таким парнем, которого бросили, я научу тебя самому эффективному способу общения с твоим бывшим!"

Лу Бэй вальяжно шагнул вперед и потащил их троих в ювелирный магазин, который все еще был закрыт.

Пять минут спустя Чжао Тяньтянь, которая была одета элегантно, надела изящное украшение на голову, переоделась во взрослую одежду и шаг за шагом направилась к Юань Чунью.

Во время прогулки он посмотрел на Лу Бэя своим не совсем трезвым взглядом, словно прося о помощи: "Я же не буду забит до смерти старшим братом Юанем, верно?"

"Все в порядке! Если он убьет тебя, я куплю тебе самый роскошный гроб!" Лу Бэй успокоил ее.

"Тогда я устрою для тебя самый роскошный траурный зал?" Предложил Фэн Вуцзин, который тоже был пьян до такой степени, что не мог оставаться трезвым.

Вэнь Сиянь не сказала ни слова, она молча смотрела вслед удаляющейся спине Чжао Тяньтяня, в голове у нее был полный беспорядок, и она даже не думала о том, что приготовить для Чжао Тяньтяня, который был избит до смерти.

Чжао Тяньтянь, с менталитетом идущего на смерть, шаг за шагом приблизился к трем людям, которые тянули его, и, деликатно схватив Юань Чунью за рукав, снял маску с его лица: "Сэр, я буду ждать вас дома, Прошло уже полдня".

Юань Чунью посмотрел на ухоженное знакомое лицо перед собой и впервые за столько лет понял, что ответить на вопрос будет непросто.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/111239/4202111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку