Читать Naruto: Rebirth of the Strongest Six Paths / Наруто: Возрождение сильнейших шести путей: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Naruto: Rebirth of the Strongest Six Paths / Наруто: Возрождение сильнейших шести путей: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Могущественная сила**

В туманной дымке Махакалы, тело Наруто растворилось, словно призрак, исчезая в пустоте.

"Где я?" – очнулся он, не узнавая себя в знакомом пространстве Дайкокутен.

Вновь окутывали его густые леса, а под ногами чувствовались знакомые оранжевые одежды, юное тело и свиток запретного знания.

"Я… вернулся в прошлое?"

В этот момент из лесной чащи донеслись звуки металла, ударяющего о металл, и крик мужчины.

Из глубины кустов показались две фигуры, заставив зрачки Наруто сжаться. Две тени – Мизуки и Ирука – застыли перед ним, их глаза были наполнены разными эмоциями.

"Ирука, что ты получишь, защищая этого парня, несмотря на ненависть твоих родителей?" – злобно усмехнулся Мизуки, глядя на своего бывшего ученика. – "Ты тоже всего лишь пешка, промытая мозги Волей Огня! Ради милого слова, старые лисы на вершине власти готовы пожертвовать юными надеждами деревни, а ты им служить продолжаешь!"

Ирука презрительно фыркнул, явно презирая слова своего противника.

"Ха-ха… ты никогда не поймешь, насколько важна Воля Огня!" – в его голосе слышался трепет, будто он произносил самые важные слова своей жизни.

Наруто, заинтригованный, прислушивался к их диалогу. Воля Огня… что же это за сила?

Мизуки, заметив, что Ирука стоит на своем, резко вытащил из-за спины огромный сюрикен и направил его прямо на шею бывшего учителя.

"Ирука, отправляйся в ад!" – прорычал он, запуская летящее оружие.

Но в тот же миг, словно призрак, из-за кустов выскочил Наруто и одним мощным ударом отправил Мизуки на несколько метров.

"Наруто!?" – выдохнул Ирука, удивленно глядя на своего ученика.

"Вы в порядке, Ирука-сенсей?" – спросил Наруто, испытывая волнение.

Мизуки, хватая ртом воздух, злобно уставился на Наруто, жадным взглядом рассматривая свиток в его руках.

"Наруто, отдай мне свиток!"

Наруто, сохраняя спокойствие, ответил: "Мизуки, остановись".

Мизуки, ошарашенный, рассмеялся, как будто услышал самую глупую шутку в своей жизни.

Неужели этот мальчишка, еще не ставший Генином, пытается его учить, будто стоит над ним?

"О чем ты говоришь, злобный Узумаки!" – насмехался Мизуки, сжимая кунай, готовый воткнуть ее в Наруто.

"Ха-ха-ха, девятихвостый демон, сегодня я тебя убью!" – продолжил он, издеваясь, но Наруто не дрогнул.

"Хорошо, ты упрям." – Наруто, глядя на летящий кунай, слегка отклонил голову, уклоняясь от смертельной атаки.

"Как такое возможно!?"

"Прощай." – Наруто, вспоминая свою прошлую жизнь, медленно поднял руку, и от нее, словно вихрь, пошел мощный поток чакры, моментально закручиваясь и собираясь в шар.

"Такая могущественная чакра… когда Наруто научился использовать ниндзюцу такого уровня?" – Ирука, с недоумением, смотрел на сине-белый шар света.

"Этот прием называется…"

"Расенган!" – выкрикнул Наруто, запуская Расенган в Мизуки.

Лес содрогнулся от взрыва, а Мизуки, тяжело раненный, лежал, еле дыша. Если бы Наруто не использовал всю свою мощь, Мизуки от такого удара бы не выжил.

Оправившись от нападения, Наруто, повернувшись к Ируке, вздохнул. Он понимал, что с этого момента он больше не тот Наруто, которого они знали.

"Наруто, когда ты научился такому мощному ниндзюцу?!?" – с недоверием спросил Ирука, пораженный силой своего ученика.

Наруто видел, как Хокагэ, с помощью техники дальновидения, наблюдает за ним. Теперь, когда Расенган был раскрыт, скрывать его больше не имело смысла.

"Учитель Ирука, потому что я гений."

Ирука, ошеломленный, молчал, но радость за ученика, неожиданно ставшего лучшим, заглушала его сомнения.

Он медленно снял свою повязку и вручил ее Наруто.

"Наруто, с этого дня ты официально окончил Академию и стал Генином. Поздравляю!"

Наруто, улыбаясь, слушал эти слова. Путешествие в прошлое давало ему шанс все исправить. Пока он жив, у него была цель.

"Учитель Ирука, теперь, когда я стал Генином, не угостишь ли меня лапшой в Рамен Ичираку?"

Ирука, смеясь, глядел на своего ученика. Ему казалось, что Наруто за последние дни очень сильно изменился, и он не мог понять, что с ним произошло.

"Ха-ха-ха, сегодня у нас будет лапши вдоволь!"

"Тогда я съем пять мисок!"

Они вышли из леса, болтая и смеясь, направляясь к деревне.

Камера переключилась, показывая другую сцену.

Сандаймэ Хокагэ, уставившись на хрустальный шар, все еще не мог забыть, как Наруто с помощью Расенган победил Мизуки.

Хокагэ был единственным, кто знал, что такое Расенган. Это был ниндзюцу, созданный самим Четвертым Хокагэ, Намикадзе Минато.

Хокагэ, сжав кулак, отпустил чакру хрустального шара, его лицо стало хмурым. Кто научил Наруто Расенган? Каковы были цели учителя?

Он, подняв руку, созвал нескольких джоунинов, одетых в униформу Аньбу, и отдал приказ:

"Приведите Мизуки обратно. Что касается Узумаки Наруто, держите его под наблюдением,"

Сандаймэ, вглядываясь в хрустальный шар, волновался. Узумаки Наруто, овладевший Расенган – это была опасная игра.

Но арест Наруто мог привести к серьезным последствиям…

Вернувшись в свой скромный дом, Наруто, глядя на знакомые вещи, чувствовал себя странно.

Зачем он вернулся в это время?

Кто-то, вероятно, хотел изменить будущее, используя его.

Двадцать лет спустя, клин Оцуцуки напал на мир, разрушая все на своем пути. В решающей битве с Оцуцуки Иссики, Наруто потерял своего лучшего друга, Кураму.

Ослабленный, он был бессилен против нападения клана Оцуцуки и был запечатан в Дайкокутен Каваки.

Годы, проведенные в качестве Хокагэ, заставили его понять, что без силы он не сможет защитить даже собственного сына.

Теперь, попав в начало своей истории, в день, когда он был юным Генином, у него было еще двадцать лет, чтобы подготовиться!

Эти мысли успокоили Наруто.

Он закрыл глаза и погрузился в духовное пространство.

Перед ним появилась та самая железная дверь, запечатанная магиями, дверь, о которой он знал до последней детали.

За ней ничего, кроме Курамы, его друга, который был с ним через все испытания.

"Наконец, я снова могу тебя увидеть, Курама!"

http://tl.rulate.ru/book/111204/4208817

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку