Читать Douluo: My martial spirit is the Sharingan / Боевой Континент: Мой боевой дух - Шаринган: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Douluo: My martial spirit is the Sharingan / Боевой Континент: Мой боевой дух - Шаринган: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Спустя несколько часов Тан Сан почувствовал полную силу души в своем теле и изменения, произошедшие после поглощения душевого кольца. Его изначально хрупкое тело стало сильнее, рост также значительно увеличился, и кожа приобрела дополнительный блеск. Он осознал, что Хуантянь Гун пробился до второго уровня, и радостно сказал:

— Внутренняя сила Хуантянь Гун — это сила души, а сила души — внутренняя сила. В этой жизни мне суждено быть неразлучным со своей боевой душой.

— Я — душевой мастер секты Тан!

Тан Сан подумал об этом и на его лице появилась счастливая улыбка.

— Учитель, — обратился он, но никто не ответил. Только тогда Тан Сан осознал, что его учитель пропал.

Его глаза обSCANировали окрестности, и он заметил, что мастер упал на землю, его лицо стало пурпурным, а тело было невероятно жестким, как будто в следующую секунду он мог умереть.

— Как он мог получить отравление? — Тан Сан был в недоумении, быстро открыв рукав правой руки мастера, он увидел, что ее рука отекла в три раза больше обычного, кожа была ярко-пурпурной, а ягодицы также были увеличены более чем в три раза, это было почти невыносимо смотреть.

В его голове мелькнула мысль, и он внезапно вспомнил, почему мастер был отравлен. Когда его и мастера преследовала мандала-змея, метательное оружие мастера — Ло Санпао — было укусено мандала-змеей. Мастер говорил, что он и Ло Санпао едины, поэтому вред, причиненный Ло Санпао, естественно передавался мастеру.

Будучи учеником секты Тан, Тан Сан понимал, что такое яд, и в своей прошлой жизни он тоже был мастером яда.

Думай о таком, Тан Сан перевернул свою правую руку, и внезапно в ней появился короткий меч. Он нацелился на место, где мастер был отравлен, и начал процесс детоксикации.

Через некоторое время Тан Сан вытер пот с лица. Этот яд был более troublesome, чем он думал, особенно в человеческом организме, что требовало от него гораздо больше энергии. Токсины были вытолкнуты из тела, и цвет лица мастера значительно улучшился, его тело больше не было жестким.

Когда Тан Сан это увидел, он выдохнул с облегчением. Если бы мастер умер так, он все равно чувствовал бы чувство вины, потому что сейчас он действительно воспринимал мастера как своего учителя, особенно после того, как тот рискнул жизнью, чтобы спасти его, но сейчас был отравлен. Это глубоко тронуло Тан Сана.

В этот момент Тан Сан заметил, что Тан Ин сидит на одной стороне скрестив ноги, из его тела все еще слегка исходила волна душевной силы.

— Как это возможно! Как он смог стать духом мастером? — Тан Сан с недоверием произнес.

Когда он и его учитель столкнулись с группой десяти летних Низших волков, Тан Ин исчез. Он думал, что Тан Ин сбежал, но теперь, обдумав это, понял, что тот пошел за душевым кольцом.

— Сяо Сан, бери мастера на спину. По времени нам нужно возвращаться, — в какой-то момент Тан Ин встал и сказал Тан Сану.

Услышав голос Тан Ина, Тан Сан кивнул, перенес мастера на спину и вышел из леса. В глазах Тан Ина промелькнуло хитрое выражение, и он шагнул вперед, чтобы следовать за Тан Саном, медленно двигаясь позади него.

Через час мастер на спине Тан Сана проснулся, но по какой-то причине его ноги были крайне болезненными. Когда он опустил голову, то осознал, что его несет этот мелкий парень Тан Сан. Из-за своего роста его ноги болели, свисая с земли, и там уже было множество ран и свежих порезов.

Мастер спешно закричал:

— Сяо Сан, положи учителя вниз, я уже awake.

Услышав это, Тан Сан наклонился, и мастер встал, но из-за повреждений на ногах он морщился от боли.

— Учитель, вы awake.

Услышав это, мастер слегка нахмурился и повернул голову к Тан Ину, который стоял рядом. В его глазах мелькнуло недовольство.

— Тан Ин, куда ты только что убегал? Знал ли ты, что находишься в Лесу Охоты на Духов? Ты так бегал, что мой учитель и я не могли тебя найти. Если что-то пойдет не так, ты понесешь ответственность?

Тан Сан, стоящий рядом, тоже тайно кивнул. Если бы не кузнец Тан, он и мастер могли бы погибнуть на месте, но финал был хорошим, по крайней мере, он получил свое первое душевое кольцо.

Смотря на самодовольное выражение мастера, Тан Ин холодно сказал:

— Учитель, не заботься о том, куда я убегал. С твоей силой ты можешь защитить учителя или меня? Или ты полагаешься на свои теоретические знания?

После этого Тан Ин бросил взгляд на мастера и увидел, что его застывшее лицо постепенно покраснело, как будто нагревалось.

Когда он упомянул его силу, глаза мастера налились кровью, и он закричал:

— Что ты знаешь? Если бы мой боевой дух не был мутировавшим, как бы я мог всю жизнь не пробиться до великого душевого мастера? Ты всего лишь шестилетний ребенок, что ты знаешь! — Подумав о том, что другой все еще сомневается в его теории, мастер разъярился.

— Мои теории о Десяти лучших конкурирующих теориях Духа абсолютно безупречны. Если не веришь, спроси Сяо Сана. Его первым навыком является поглощение души мандала-змеи, это определенно сплетающий навык!

Тан Сан стоял рядом, слушая, как мастер рыочет, и не мог не подумать:

— Какова честь быть учителем, он может определить, что мой первый душевой навык — это сплетение, основываясь только на мандала-змее. Можно сказать, он мастер теории!

Думая о таком, Тан Сан сказал:

— Да, учитель, мой первый душевой навык действительно сплетение, и я также получил яд и стойкость мандала-змеи.

После чего Тан Сан поднял правую руку, и темно-синие травы заполнили его ладонь, а с ног поднялось ясное желтое душевое кольцо и закружило вокруг него. Это было знаком отличия душевого мастера.

После всего этого Тан Сан притворился, что вздыхает, и сказал Тан Ину:

— Брат, я не знаю, почему ты похож на тех людей, что ставят под сомнение учителя, но я уже почтил его как своего учителя, и, пожалуйста, прояви к нему уважение.

— Кроме того, учитель определил мой первый душевой навык сплетение, основываясь только на характеристиках мандала-змеи. Это также неправда?

Слушая защиту Тан Сана, сердце мастера немного улучшилось, и он подумал про себя:

— Неважно, есть ли у тебя хороший талант, с Сяо Саном моя теория непременно будет подтверждена, и моя теория о боевых искусствах абсолютно правильна!

Тан Ин с явным удивлением посмотрел на Тан Сана. Он не ожидал, что двое, кто прожили вместе шесть лет, смогут позволить друг другу говорить за учителя, который только что стал мастером. Он не мог не почувствовать небольшую холодность.

Но он скоро понял, что ум Тан Сана был не детским, а взрослым, как будто ему было тридцать лет.

В этот момент глаза мастера сузились, и он резко упал.

Тан Сан, постаравшись быстро среагировать, быстро поймал тело мастера. Видя, что его выражение снова ухудшается, он почувствовал беспокойство в сердце:

— В чем дело? Почему состояние учителя такое же, как и когда он был отравлен?

Конечно, Тан Сан не знал, что это было дело рук Тан Ина. Еще в момент, когда мастер был без сознания, Тан Ин использовал Шаринган, чтобы оставить иллюзию для мастера. Сейчас мастер выглядел так, как будто эта иллюзия активировалась.

Иллюзия.

Четырехметровая мандала-змея плотно обвила мастера, и алый змей лизнул лицо мастера. В ужасе мастер наблюдал, как мандала-змея разинула свою кровавую пасть и проглотила его целиком. Это сопровождалось сильной болью и ужасными воплями мастера.

Сцена изменилась, и мастер оказался связанным в секретной комнате, с тряпкой, засунутой в рот. Он смотрел на двух людей на кровати с раздирающими глазами. Эти двое были Биби Дунг и Цянь Синьцзи. Он хотел их проклинать, но не мог. Тряпка во рту не давала ему возможности говорить.

Неизвестное количество времени спустя Биби Дунг встала с Цянь Синьцзи, с румянцем на лице. Она подошла к Ю Сяогану с дрожащими ногами и тихо произнесла:

— Ю Сяога, ты даже не знаешь, кем ты являешься, тебе стоит сравниваться с моим учителем? Ты просто неудачник, который никогда не сможет пробиться до великого душевого мастера в своей жизни, и ты все еще хочешь влюбиться в меня, ты достоин этого?

Лицо Ю Сяогана замерло, а его глаза наполнились ненавистью, когда он наблюдал, как Биби Дунг снова вернулась в объятия Цянь Синьцзи. Что он мог сделать? Он мог лишь сидеть с пустыми глазами, наблюдая за этой сценой.

В этот момент окружение вдруг рухнуло. Ю Сяоган, конечно, знал, что это было окружение, но только что появившаяся сцена заставила все оставшиеся у него чувства вины по отношению к Биби Дунг исчезнуть. Он не знал, что эти сцены были созданы Тан Ином с помощью Шарингана, чтобы вызвать сцену, которую он меньше всего хотел видеть в своем сердце, иначе даже если бы Тан Ин внедрил иллюзию, она не была бы успешной.

Внешний мир.

Тан Сан смотрел на внезапно дрогнувшее тело мастера и был немного растерян. Он только что проверял тело мастера и не обнаружил никаких нарушений, что сильно его беспокоило.

Увидев это, Тан Ин понял, что оставленная им иллюзия была активирована, и в сердцах холодно произнес:

— Да Shi, да Shi, это ваше собственное воображение или то, что существует в вашем сердце?

В оригинале Биби Дунг рассталась с мастером, потому что почувствовала, что он недостоин ее, и предложила расстаться. Но в то же время это было также для его защиты. Однако мастер, неудачник, расстался с ней из-за слов Цянь Синьцзи. Не спрашивая Биби Дунг, он сбежал из города Духов в одну ночь. Что это, если не мусор?

Затем он оказался с Лиу Эрлон, сразу после расставания, оставив Биби Дунг одну, что и привело к титулу Доу Ло в Тайной Палате, с которой мы знакомы. Позже, узнав, что Лиу Эрлон — его кузина, он не мог это одобрить и сбежал, оставив ее больше чем на двадцать лет. Не будем говорить о том, силен ли мастер или нет. Просто посмотрите на то, что он сделал, и посмотрите, что из этого может быть сделано человеком. В последующей битве богов Биби Дунг молчала до своей смерти, и, узнав всю правду, ваш мастер просто оставался молчаливым и в конце концов умер, вы просто пустословили.

— Нет, нет, нет! — Мастер вдруг открыл глаза, сел, тяжело дыша, и осознал, что его спина потемнела от пота.

— Учитель, что с вами? Почему вы так не хотите? — Тан Сан воскликнул, когда увидел, что мастер внезапно сел и что-то бормочет.

— Ничего… ничего, — мастер посмотрел на Тан Сана, который находился очень близко, и медленно вздохнул. Те сцены только что были слишком реальными, и реальность была тяжело принять.

Тан Сан сказал:

— Учитель, давайте вернемся, вам сейчас нужно отдохнуть.

Мастер кивнул, взглянул на Тан Ина рядом с собой и не мог не вздрогнуть от страха в сердце. Он перестал нести чушь и направил Тан Сана к выходу из леса.

```

http://tl.rulate.ru/book/111169/4682280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку