Читать Douluo's Beginning Signing into the Divine Tree Martial Spirit / Начинающий доулуо входит в Божественное дерево боевого духа: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Douluo's Beginning Signing into the Divine Tree Martial Spirit / Начинающий доулуо входит в Божественное дерево боевого духа: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

"Я"

"Ты, мерзавец, как ты можешь говорить?"

Танг Хао был почти безмолвен, чувствуя себя так, словно вновь учит уроки.

К счастью, он отреагировал. Теперь он — это я, и он чуть не встал на колени и не признал свою ошибку.

"Честно говоря, ты можешь меня избить, если считаешь, что у тебя нет проблем!"

"Конечно, я должен пойти на могилу матери. Можешь использовать кнут или молот, как тебе угодно!"

Танг Чен выглядел безразлично, но с ограниченным словарным запасом Доулуо он все же осмелился поговорить с ним.

"Черт возьми. В следующий раз я туда не пойду."

Танг Хао снова испугался, почувствовав, что А Йин в любой момент выскочит из-за спины и хлопнет его по лицу лозой голубого серебра.

Честно говоря, это ощущение было очень приятным, как будто А Йин все еще была живая.

"Неужели ты мне это говоришь? Деньги, похоже, не сходятся, да?"

Танг Чен просто искал повод, чтобы избавиться от своего подавляющего статуса. Кому какое дело, ищет ли Танг Хао на самом деле танцовщицу?

Самое главное сейчас — деньги. Пять золотых душевных монет достаточно, чтобы пойти в школу, но этого мало.

"Что не так? Я не потратил ни одной золотой монеты на выпивку. Все здесь!"

"Нет, нет, нет, мех стоит столько, но а как насчет души зверя, которая более ценна?"

"Не говори, что ты его запек и съел."

Глаза Танга Чена были настолько острыми, что Танг Хао почувствовал онемение, и быстро произнес:

"Эта сумма слишком велика и не подходит для детей. Я сначала сохраню ее для тебя."

"Что? Почему я должен брать свои деньги? Даже если ты продашь это, я заплачу тебе за беготню."

Танг Чен больше не хотел это продолжать. Как можно жить счастливо без денег?

"Ты должен понять этот принцип укрытия вины, верно?"

"Я правда не могу отдать тебе столько денег. Давай поговорим об этом, когда вырастешь!" — сказал Танг Хао, оставаясь невозмутимым.

"Черт."

Танг Чен услышал эти слова, они были ему знакомы. Как кто-то из другого мира мог использовать этот метод, чтобы получить удачные деньги?

"Это слишком много. Через несколько месяцев ты сможешь создать свет, получив это в руки."

"Кроме того, сколько у тебя денег? Разве это все, что ты можешь увидеть?"

"Хватит быть таким глупым, я даю тебе пятьсот тысяч золотых душевных монет. Ты смеешь взять это?"

"Налей мне выпивки."

Танг Хао снова почувствовал себя неловко. Его сила как Доулуо дома была бесполезна.

Только зарабатывая деньги на основе собственных способностей, можно получить статус. Это реальность после уединенной жизни.

"Что за черт, пятьсот тысяч золотых душевных монет?"

Танг Чен был немного ошеломлен. Все говорили, что душевые мастера легко зарабатывают деньги, но разве это не слишком?

Тысячелетние душевные звери не очень сильны, и их можно ловить, просто собрав команду. Как они могут стать multimillionaire?

"Эм... Этот питон с хвостом феникса имеет душевную кость в своем теле, и я это обнаружил!"

"Никто в Ноттинге не мог позволить себе это, так что я продал это лорду города со скидкой."

"Мне понадобилось два дня, чтобы собрать достаточно денег!"

Танг Хао сказал это так легко, словно это было очень просто.

Но Танг Чен так не думал. В качестве обычного кузнеца единственным, кто продавал душевые кости с некоторой честностью, была Вухунская палата.

И Танг Хао никогда не заключит сделку с Вухунской палатой. Если он продаст это лорду города, его точно убьют.

Предполагается, что лорд Ноттинга будет жаловаться. Как он сможет честно заплатить, не будучи избитым?

"Так что, ты действительно не дашь мне это?"

Танг Чен успокоил свое дыхание. Если не дашь, не вини его за хитрость.

"Иди и охладись, помни, что сегодня, кажется, день пробуждения боевой души, да?"

Танг Хао решительно сменил тему и не мог позволить детям запутаться в деньгах.

В противном случае, помимо пятисот тысяч, пятьдесят миллионов будет не проблемой.

Может ли Секта Хаотян быть бедной?

"Черт возьми, не важно, проснется он или нет, просто не жалею об этом!"

После того как Танг Чен сказал это с яростью, он развернулся и вышел из дома.

"Эй, я хочу увидеть, как ты заставишь меня пожалеть!"

Танг Хао прикоснулся к своей бороде, встал и последовал за ним.

"Брат, куда ты идешь?" — Танг Сан только что вернулся с покупки вина и странно посмотрел на двоих.

"Дай мне вино!"

"Твой брат сказал, что заставит меня пожалеть!"

Танг Хао схватил бутылку с вином и несколько раз отхлебнул, погруженный в замешательство.

"Ты пришел как раз вовремя, госпожа, иди со мной!"

Танг Чен не стал объяснять, а просто схватил Танга Сана и побежал к месту, где проходил последний поединок.

Когда они приблизились к полям за горой, Танг Хао почувствовал неприятное предчувствие и быстро закричал:

"Ты, мерзавец, не мешай мне. Как насчет того, чтобы я отдал тебе часть?"

"Нет, что мое, то мое, ни гроша меньше!"

Танг Чен оставался невозмутимым и даже использовал метод мгновенного перемещения, чтобы быстро исчезнуть в лесу.

"Где они?"

Танг Хао не обратил внимания, и два маленьких паренька исчезли, поэтому он быстро активировал свою душевную силу, чтобы найти их.

Но после того, как он почувствовал их местоположение, его лицо почти исказилось от гнева, и он быстро попытался настигнуть их, но, увы, было слишком поздно.

"Мама, мы живем так miserably!"

"Этот неблагодарный человек не заботится о своем сыне. Вы видите, он от голода исхудал до кожи да костей."

"Я пошел на охоту в семь лет. Я наконец-то заработал немного денег, но он использовал их на развлечение и развлечения."

"Мама, что нам делать? Он, должно быть, влюбился в Линьцунь Дахуа!"

"Если он хочет забрать наши деньги, найдет нам мачеху!"

"Так трудно, мать. Сан'er и я пришли陪你!"

Плачущий голос Танг Чена заставил волосы встать на дыбы.

Даже после того, как он крикнул несколько слов, он поклонился Танг Сану, полностью рассматривая его как инструмент.

Танг Хао чуть не упал на землю.

Тем более, что вышеуказанное — это все факты, и ему действительно стыдно было это говорить.

Но что за этим? Кто бы хотел видеть ту толстую даму из соседней деревни, Дахуа?

Более того, направление, в котором Танг Сан поклонился, на самом деле находилось рядом с водопадом на утесе.

Это заставило его сердце резко задрожать, и он бросился вперед и закричал.

"Заткнись, ты, мерзавец!"

"Я просто хочу денег, я дам тебе их, я дам!"

Лицо Танг Хао побледнело от гнева, и он быстро достал карту Душевых Золота и бросил ее.

Он действительно сейчас сожалел. Почему он не отдал ее сразу?

Если бы А Йин это услышала, как же он мог бы продолжать жить?

Непристойности этого мальчика действительно стали явными в этот раз.

"Лучше бы я отдал раньше. Ой, это также идет с жетоном. Спасибо, папа!"

Танг Чен перевернул свою кисть и положил вещи прямо в пространство.

"Я"

Танг Хао чувствовал, что умирает, и только что выбросил жетон Вухунской палаты в спешке.

Но что еще более раздражает, так это то, что теперь он не посмеет его вернуть.

"Брат, что за чертовщина заставляет моего отца так злиться?"

Голова Танг Сана гудела, и он все еще не мог прийти в себя.

"Глупый мальчик, пятьсот тысяч золотых душевных монет, это наша будущая жена!"

"Быстро возвращайся, пробуждение боевых искусств скоро начнется!"

Танг Чен потянул за собой озадаченного Танга Сана и быстро ушел отсюда, чтобы не вспомнить об этом позже.

Танг Хао, оставшись один, долго стоял перед могилой, затем развернулся и пошел к водопаду на утесе.

Как и ожидал Танг Чен, старый деревенский староста уже ждал его при возвращении, с тревожным выражением на лице.

"Где ты был? Почему ты вернулся? Разве этот парень Танг Хао не провожал тебя?"

Старый деревенский староста подошел и задал три вопроса подряд, настоятельно призывая их обоих уйти скорее.

"Дедушка Джек, не вините моего отца, он пошел навестить могилу своей матери!"

Танг Сан выступил за отца и спокойно успокоил старика.

"Ох~ забудь, я отведу вас туда!"

Как и ожидалось, Джек вздохнул и повел их обоих к задней части деревни.

"Слушай, много лет назад в нашей деревне Святой Души появился сильный Душевой Святоша!"

"Вот почему деревню так назвали, и каждый год есть квота для студентов с работой и учебой!"

"Другие несколько деревень делят одну и ту же квоту, и конкуренция очень жесткая."

"Дедушка верит в тебя, и ты определенно засияешь в Святой Душе в будущем."

Под долготерпением старого деревенского старосты трое наконец-то прибыли в "Филиал Вухунской Палаты деревни"!

```

http://tl.rulate.ru/book/111144/4681255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку