```html
— Брат, почему ты вдруг изменился?
Танг Сан следовал за Тан Ченом и шёл к полю, отведённому деревней.
Мой брат, который всегда был занят целый день, вдруг стал словно другим человеком.
Я вчера спорил с отцом и в конце концов выиграл. Это невероятно.
Как человек из двух жизней, он испытывал большое давление, общаясь с Тан Хао, иначе бы не стал хорошим мальчиком.
Теперь мне всё ещё нужно учить его боевым искусствам. Кажется, этот старший брат знает много скрытой информации.
— Брат, куда мы идём? — спросил Танг Сан с колебанием.
— Конечно, к могиле матери. Нам нужно убрать её перед тем, как рассказать тебе о знаниях, которые она оставила.
Тан Чен не обернулся. Он лишь обрабатывал небольшую часть земли своей семьи, оставив большую часть для могилы.
Конечно, внутри пусто, это всего лишь мысль.
Вокруг, на горах и равнинах, росли синие травы, одна из которых могла быть их матерью.
— Не трогай синие травы, просто убери мусор.
Тан Чен предостерёг перед тем, как начать убирать.
— Брат, моя мать умерла при родах, это правда?
Тон Танг Сана был извиняющимся. Его мать погибла из-за него, и он все ещё чувствовал вину, даже прожив две жизни.
— Откуда я знаю? Звучит так, будто я намного старше тебя!
— Я спрашиваю тебя серьёзно, когда-нибудь считал меня братом? — тон Тан Чена внезапно стал холодным.
— Ах? Почему ты это спрашиваешь? Конечно, ты мой брат!
Танг Сан был немного сбит с толку и не понимал, почему он это спрашивает.
— Если мы братья, почему ты один занимаешься навыками, оставленными матерью?
Тан Чен вдруг начал допрашивать его, заставив его впасть в панику.
— Я...
Танг Сан был безмолвен, зная, что его занятия кунг-фу Тан Клана были раскрыты.
Он думал, что это наследие матери, и не знал, что с ним делать.
— Не отрицай, я видел, как ты много раз практиковал свою душевную силу.
— И ты поднимался на вершину горы рано утром, чтобы практиковать свои фиолетовые глаза, верно?
— И эта белая яшмовая рука, техники Фей Ши Цзы такие же!
Выявление Тан Чена в этот момент было похоже на то, как если бы Танг Сан оказался полностью обнажённым, испытывая неудовлетворимое чувство унижения.
Секретный метод Тан Секта был раскрыт, что ему делать?
Выбор между убийством и молчанием?
Но Тан Чен — его родной брат, и возможность противостоять ему всё ещё оставалась под вопросом.
— Извини, брат.
В конце концов, Танг Сан опустил голову и решил позволить этому недоразумению продолжаться.
— Забудь, здесь нечего сожалеть. Мать тоже оставила мне что-то.
— Посмотри на эту珠子, это своего рода устройство хранения душевной силы. Внутри находятся вещи матери.
Тан Чен небрежно схватил круглой камень. В любом случае это просто ложь, кто бы не поступил так?
Мягкий свет вспыхнул, и на земле появился сумка для инструментов ниндзя.
Развернув свёрнутый мешок, внутри были различные ниндзя инструменты.
Наибольшее количество кунаев, большие и маленькие типы сюрикенов, взрывные заклинания, военные пищевые пилюли и т.д.
— Мать оставила нам это оружие и технику броска.
Тан Чен закончил со слабой улыбкой, взял несколько кунаев и бросил их.
На коротком дереве, находящемся в сотнях метров, два летающих насекомых были пронзены крыльями.
— Это...
Танг Сан, сидящий прямо, вдруг встал. Будучи верховным мастером Тан Секта в прошлой жизни, он никогда не видел такой техники броска.
Более того, попасть в крылья насекомого с такого расстояния в прошлых жизнях было невозможно.
Даже фиолетовые демонические глаза не скрывали его стремления, и он прямо включил их, чтобы внимательно наблюдать.
— Хочешь научиться? Ты можешь выбрать любое из оружий здесь, и я также могу научить тебя техникам.
— Но ты также хочешь помочь мне?
Тан Чен вдруг стал очень подавленным, в его глазах появилось небольшое ожидание.
— Брат, чего ты хочешь?
Танг Сан спросил неоднозначно, не говоря о том, насколько ему было трудно.
Уже стало ясно, что Тан Чен хочет изучить что-то, но сейчас решать, будет ли это дано, — большая проблема.
Эти вещи пришли из Тан Секта, и он заплатил за них своей жизнью. Как он мог сломать эту привязанность собственными руками?
Но множество скрытых оружий и новых техник перед ним приглашают к использованию.
— Тогда давай сначала поговорим о боевых искусствах!
— Каждый на континенте Доу Луо рождается со своим собственным боевым духом.
— Как только у тебя есть след душевной силы при пробуждении, ты можешь стать великим душевным мастером через приобретённое обучение.
— Смотри!
Тан Чен протянул свою ладонь, и боевой дух священного дерева появился в его ладони.
— Мой дух — Изменённый Синий Серебряный Император, с полной врождённой душевной силой. Вчера я получил свой первый душевный кольцо в лесу.
Замаскированное душевное кольцо появилось и оказалось на священном дереве, мощная душевная сила распространилась.
— Это боевой дух? Значит, ты стал духом мастера, о котором говорил дедушка Джек?
Танг Сан воскликнул с удивлением, в его глазах светился сильный азарт.
— Да, каждый раз, когда душевный мастер достигает десятого уровня, он должен впитывать новые душевные кольца, иначе его душевная сила не сможет продолжать расти.
— Это закон мира, и никто не может его нарушить с древних времён до настоящего времени!
После введения Тан Чен убрал боевой дух обратно в своё тело.
— Понял!
Танг Сан вдруг осознал, почему он не мог прорваться.
Оказывается, он достиг своего пика и не может практиковаться без впитывания душевого кольца.
Но он даже не знал, какой у него боевой дух.
— Брат, ты сейчас так силён, что тебе нужно от меня?
— Дело в следующем. Душевные мастера зависят от медитации, чтобы повысить свою душевную силу. Это самый основной метод и медленный способ практики.
— Сейчас мне трудно, и я надеюсь, что ты сможешь поделиться навыками, оставленными моей матерью.
— Я должен иметь право на обучение, в конце концов, мы братья!
Когда Тан Чен это сказал, он посмотрел на Танг Сана, который впал в молчание.
Хотя уловка не была аутентичной, он действительно в ней нуждался.
Если есть десятикратная скорость культивирования, но нет хороших техник, то кто не знает, насколько некомфортна эта ситуация?
— Здесь также есть фрукт, оставленный моей матерью, который может увеличить скорость культивирования в несколько раз.
— После пробуждения твоего боевого духа я также постараюсь помочь тебе получить душевное кольцо!
Тан Чен снова повысил ставки, не веря, что Танг Сан откажется от приманки.
Перед лицом огромных интересов никто не отвергнет эту взаимовыгодную ситуацию.
Для настойчивости прошлой жизни отказ от нынешнего братства и интересов, никто не знает, как выбрать.
— Хорошо, но я хочу посоревноваться с тобой, так что я буду использовать эти скрытые оружия!
Танг Сан стиснул зубы и кивнул, затем бесцеремонно схватил инструменты ниндзя.
— Я ухожу.
Тан Чен был безмолвен и мог лишь решить в дальнейшем поправить этого непослушного ребёнка.
```
http://tl.rulate.ru/book/111144/4681132
Готово:
Использование: