После выхода из гор, перед нами раскинулось равнина Пинчуан. Легкий ветерок нежно колышет траву и касается лиц людей, создавая очень приятные ощущения, словно они попали в сказку. Я проехал на лошади по травянистой местности около десяти минут, и перед нами появился город. Вокруг города не было стен или барьеров, только одна дорога, проходящая через весь город, и нам явно нужно следовать именно ей.
Сойдя с лошади на краю города, Ханк поздоровался с проходящим мимо военным полицейским, затем повел лошадей в рядом стоящую конюшню, и мы вместе вошли в город. Я огляделся вокруг на низкие здания, восхищаясь экзотической атмосферой, и тихо подумал: "Наверное, я могу читать тексты?" "Янто, отведи Микасу на прогулку и по магазинам. У нас с Гао Вэном есть дела в правительстве, позже найдем вас. Если не найдем, встретиться в гостинице Лев в полдень," — сказал Ханк. "Да," — кивнула Янто, потянувшись за рукой Микасы. "Пойдем, Микаса." "Пойдем, Гао Вэнь," — тоже сказал Ханк, и я кивнул, следуя за Ханком.
После прогулки по нескольким улицам я наконец подошел к большому зданию с вывеской "Правительственное управление". Мне всегда казалось, что дизайн этого здания напоминает древний китайский ямень. Ханк взял меня за руку и вошел внутрь, столкнувшись с угрюмым мужчиной лет тридцати, сидящим за столом в очках. "Скаугер, подойди и помоги восстановить удостоверение личности!" — сказал Ханк. Мужчина по имени Скаугер поднял голову и отодвинул очки, "Ханк, давно не виделись." Он улыбнулся, взял форму со стола и схватил ручку, "Хочу помочь этому мальчику рядом с тобой." "Эй." Он шагнул ко мне, и я отступил за спину Ханка, притворяясь немного испуганным. "Ха-ха, я же говорил, что ты не подходишь для общения с детьми, у тебя не хватает обаяния!" — с улыбкой сказал Ханк, выставив левую руку, чтобы защитить меня. Скаугер не рассердился, он только улыбнулся, покачал головой и не стал приближаться, "Здесь не место для разговоров, поговорим позже." Сказав это, Скаугер вернулся к своему столу, объяснив что-то другому человеку, и вернулся, а Ханк последовал за ним.
"Имя?" "Гао Вэнь Кенуэй." "Возраст?" "Десять лет." "Есть ли близкие родственники?" "Нет."... Скаугер задал несколько вопросов, и я поочередно отвечал на них. Он передал мне форму: "Проверь, ошибок нет." Он сказал без эмоций, затем передал другой документ Ханку, "Подпиши, Ханк, я вижу, что ты здесь не просто так. После подписания ты будешь гарантом и опекуном этого ребенка." Ханк кивнул, взял ручку и подписал свое имя, затем передал мне документы и ручку. "Спасибо, Скаугер." "Это мелочь," — отмахнулся Скаугер, взял подписанные мною формы и документы, а также ручку. "Я подтвержу его личность. Сделаю это до полудня, просто помни, чтобы прийти и забрать."...
Весь процесс в правительственном управлении занял около 20 минут, и мое удостоверение личности уже было оформлено. Я не мог не удивляться связям дяди Ханка. Обычно он просто продолжает работать плотником. Удивительно, что у него очень хорошие отношения с доктором Йегером по сюжету. Теперь он знаком с правительством, и его связи явно не простые, он, очевидно, старый друг, которому много лет. А отношение Скаугера к Ханку явно указывает на равенство, хотя Скаугер занимает управленческую должность в правительственном учреждении. Эта цепь событий заставила меня задуматься о подлинной идентичности Ханка. Он явно не так прост, как плотник. Таким образом, его и Янто цель усыновления меня и последующие планы не просты. Должен быть кто-то, стоящий за работорговцами, и впереди путь стал туманным.
"Хм~" — не удержавшись, я выдохнул с облегчением, чувствуя легкую головную боль. "Что не так, Гао Вэнь?" — с недоумением спросил Ханк. Я немного скорректировал свое выражение и, взглянув на Ханка, ответил: "Только что, когда я был в офисе, я всегда чувствовал сильное давление рядом с дядей Скаугером." "О, это нормально." — Ханк улыбнулся, погладил меня по голове и объяснил: "Этот Скаугер раньше служил солдатом в следственном корпусе и убил много титанов. Позже его укусил титан во время внешнего расследования, прежде чем он вышел на пенсию и устроился на работу в правительственное ведомство. Это была низкооплачиваемая должность заместителя директора. Видишь, у него на обеих руках перчатки, это на самом деле для того, чтобы скрыть протез левой руки." Я вспомнил, что левая рука Скаугера выглядела не очень гибкой, поэтому я только хмурился и кивнул. Я снова спросил: "Я думаю, отношения между дядей и дядей Скаугером довольно хороши." "Ха-ха, Скаугер и я были приятелями в детстве, поэтому наши отношения хорошие," — ответил Ханк. Я, конечно, не верил в слова Ханка, но сейчас не было хорошего времени, чтобы продолжать расспрашивать, поэтому я ничего не сказал. "Пойдем, найдем Микасу и остальных." Ханк тоже сменил тему и, взяв меня за руку, направился к дороге.
После прогулки по главной улице некоторое время я смотрел на вещи в нескольких магазинах вместе с Ханком. Только что выйдя из магазина, мы наткнулись на запаниковавшую Янто. Увидев Ханка, Янто быстро подбежала, открыв рот, сказала: "Ханк, Микаса пропала!" Ханк и я были в шоке. "Пропала? Что произошло?" Ханк схватил Янто за руку и спросил с тревогой. "Я была в магазине, и Микаса шла за мной. Когда я делала покупки, Микаса вдруг сказала, что хочет поймать бабочек. Я сказала ей не бегать, но... но когда я закончила покупки и обернулась, ее уже не было," — ответила Янто, сбивчиво. Казалось, она вот-вот заплачет. Ханк сжал кулак, чувствуя беспомощность, и снова спросил: "Где она пропала?" "Там," — указала она на магазин в пятидесяти метрах за мной. "Посмотри в ближайнем переулке. Может, Микаса там." Я вдруг сказал: "О, да! Там три переулка!" Ханк посмотрел на меня, и вдруг его осенило, он бросился туда. Янто последовала за ним, а я за ними. Слева от проспекта было два переулка, а справа один. Ханк и Янто вошли в два переулка слева, а я пошел в переулок справа.
http://tl.rulate.ru/book/111119/5306773
Готово:
Использование: