Читать Harry Potter: I Am a Legend / Гарри Поттер: Я - легенда: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: I Am a Legend / Гарри Поттер: Я - легенда: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Безусловно, через десять секунд.

- Тишина.

Слабый и старый голос заставил всех детей вокруг замолчать. Казалось, кто-то нажал кнопку «выключить звук».

Тонкий, седовласый старик медленно появился из-за горящего зала. На нем был бронзовый халат, руки за спиной, а глаза острые, как у сокола.

Это неизвестный преподаватель школы.

Дыхание Хоффы было немного подавленным, и он не знал, почему. В тот момент, когда он увидел старика, ему показалось, что в Хогвартсе теперь может быть гораздо строже, чем через 50 лет.

Старик медленно прошел перед первокурсниками с руками за спиной:

- Вы многому научитесь в Хогвартсе, но прежде всего, что вы должны усвоить, это не магия, а дисциплина.

Где бы ни проскользнули его глаза, новички без исключения опускали головы.

- Церемония распределения скоро начнется. Какой колледж вам достанется, какой колледж не подлежит сомнению. Следуйте за мной.

Старик закончил говорить очень лаконично, не объясняя им больше.

С одной рукой за спиной, он развернулся к залу, идя довольно настойчиво.

Группа первокурсников, ведомая стариком, прошла через готический коридор высотой в десятки метров, стены которого вспыхнули огнем каждые десять метров.

Несколько студентов вокруг переговаривались шепотом.

- Это же заместитель директора Адебе?

- ...Такой суровый, даже суровее, чем в легендах.

- Тсс!!

Как только они произнесли несколько слов, кто-то поспешно велел им замолчать. Они выглядели напуганными и даже дрожали.

Адбе Госак, оказывается, это он.

Хоффа бросил быстрый взгляд на Миранду, на лице которой сохранялось спокойствие.

В таком случае, этот старик — ее дедушка? Судя по всему, он был действительно строгим.

Размышляя об этом, Хоффа огляделся вокруг. Здесь не было призраков. Только тихие шаги первокурсников, а глаза масляных картин на стене медленно следили за ними, но большинство из них ничего не говорило.

На противоположной стороне коридора группа первокурсников вошла в гимнастический зал Хогвартса.

У solemn and dim auditorium был покрыт синим ковром на полу.

Голоса вокруг немного увеличились, но они говорили очень сдержанно и тихо. Совсем не так, как в поезде, где свободно болтали и смеялись.

Здесь не было романтики, как это писалось в более поздние годы, не было сотен горящих свечей и не было старшекурсников, которые бы тепло встречали.

Освещение обеспечивалось жаровнями.

На окружающих стенах стояли жаровни. Каждый раз, когда проходил новый студент, жаровня загорала, и зал становился ярче.

На куполе потолка тысячи ярких звезд медленно вращались в темноте.

Как древняя и загадочная астрология, непредсказуемая, серьезная и строгая.

Хоффа посмотрел на места в классе среди толпы. Посредине сидел старик с белой бородой, темные глаза, худое тело и полубалд головка.

Армандо Диппет, действующий директор Хогвартса.

Один взгляд на Хоффу подтвердил, что этот человек вовсе не Директор в духе Дамблдора.

В его глазах не было доброты, только настороженность.

Говорят, что когда-то он был императором и придворным, не удивительно, что вся школа пропитана духом правил и порядка.

Конечно, Хоффа также видел Дамблдора. В этот момент он сидел с левой стороны учительской скамьи, тихо переговариваясь с толстым темноволосым мужчиной рядом с ним.

Хоффа сразу узнал толстяка.

Слагхорн, декан Слизерина.

Человек, который научил Волдеморта тайне деления души, и более чем через пятьдесят лет он вернулся на ту же позицию.

Подойдя к статуе гигантского орла перед местом для преподавателей, заместитель директора Адбе Госак развернулся. Рядом с ним стоял высокий стул с синей обивкой.

На стуле лежал серый и морщинистый шляпа.

- В очередь.

Серьезный профессор Гошак сказал холодно.

Его голос был ровным, но все первокурсники немедленно следовали его указаниям и выстроились в очередь.

Профессор Гошак вытащил длинный свиток пергамента из рукава.

- Если слышите имя, подойдите и наденьте шляпу для распределения.

- Икаран Митте...

Мальчик чуть не споткнулся, вскочив от волнения, надел шляпу, и та незамедлительно закричала:

- Гриффиндор!

Тихий аплодисмент раздался со стола с левой стороны. Когда эти люди хлопали, делали это довольно сдержанно. Ничего подобного ярким описаниям в будущих книгах.

- Альфад Блэк. - продолжил объявлять Гошак.

Фамилия Хоффе была очень знакома.

Блэк.

Член семьи Сириуса.

Он посмотрел вверх и увидел, как холодно выглядящий мальчик в черной мантии отделяется от толпы и садится на высокий стул.

Шляпа для распределения долго колебалась на его голове, затем отнесла его в Слизерин. Этот Блэк нахмурился, будто все еще был недоволен.

Хоффа смотрел на мальчика своего возраста, задаваясь вопросом, какое отношение он имеет к будущему Сириусу Блэку.

Недолго после ухода Альфада, Хоффа услышал еще одно знакомое имя.

- Эйлин Принс.

Принс? Ирина Принс?

Полукровка-принц Снэйпа, черт возьми?

Хоффа немедленно поднял голову.

Это была черноволосая девушка с бледным лицом, жирными волосами, веснушками вокруг носа и грустным выражением на лице.

Она немного нервно побежала перед шляпой для распределения, которая быстро направила ее в Слизерин.

Хоффа подумал про себя, что сегодня он действительно видит далеко, и эти люди здесь — все предки известных личностей в будущем! Он даже задумался, мог бы он стать отцом Снэйпа, если бы он только заполучил эту Ирину Принс...

Хоффа быстро тряхнул головой. Ему казалось, что думать об этом в таком серьезном зале — не самое подходящее.

К тому же, Ирина не была красивой...

Шляпа для распределения иногда работала очень быстро, иногда очень медленно.

Быстрые люди справлялись всего за несколько секунд.

Некоторые ждут спокойно до минуты. В это время все в зале также молча ждут, не издавая ни звука.

Толпа подходила одна за другой, конечно, кроме фамилий некоторых будущих поколений. Хоффе было трудно услышать знакомые имена на этой церемонии распределения.

Неожиданно, когда Гошак закричал:

- Аглея С. Де Ла Сесс.

Девочка с голубыми глазами и серебряными волосами вышла из толпы и беспомощно села на высокий стул.

Хоффа уставился на нее.

Оказалось, что ее звали Аглея С. Де Ла Сесс. Какое ужасно длинное имя.

Как только шляпа для распределения коснулась ее серебристых волос, она закричала:

- Ravenclaw.

Черт возьми, Хоффа тайком покачал головой, как жаль, что он не шляпа для распределения, в противном случае он точно направил бы ее в Слизерин.

Аглея сняла шляпу для распределения, спустилась по ступеням и, проходя мимо Хоффы, бросила на него насмешливую улыбку. Как будто насмехалась над его суждением в поезде.

Хоффа подумал, что если бы он был Гарри Поттером, этот парень определенно был бы таким, как Малфой...

- Том Марволо Риддл...

Имя заместителя директора прервало мысли Хоффы.

Он поднял голову, желая стать свидетелем этого исторического момента.

Из толпы вышел блестящий длинный Том и медленно направился к шляпе для распределения. Он выглядел спокойным, но Хоффа ведущим острым взором заметил, что его руки были сжаты, и на спине рук выступали вены. Очевидно, он был очень возбужден.

Всего одна секунда.

Шляпа для распределения: - Слизерин!

Аплодисменты раздались со столика справа, гораздо более настойчиво, чем аплодисменты других. В этой серьезной атмосфере это уже составило трудность.

Менее чем за полдня в поезде Том Риддл завоевал симпатию большинства людей в Слизерине.

Мальчик снял шляпу для распределения, и Хоффа, на самом деле, заметил на его лице небольшое облегчение.

Странно, что у Волдеморта тоже было такое чувство.

После того, как прошло еще несколько человек, заместитель директора Гошак наконец безразлично объявил свое имя.

- Хоффа Бах.

Миранда слегка толкнула Хоффу, и он вышел из толпы.

Никто другой не отреагировал. Для них это всего лишь обычное имя.

Но глаза одного человека распахнулись от удивления.

Аглея, сидевшая в углу стола Равенкло, оставалась бесстрастной и безинтересной.

Но когда она увидела, как Хоффа выходит, она немного смутилась.

Затем ее лицо побледнело, на лбу взорвался униженный гнев, и она ударила кулаком по столу, заставив Равенкло, сидящих рядом, взглянуть в ее сторону.

- Ублюдок...

Аглея скрипела зубами и сжала два слова. Только тогда она поняла, что этот мальчик вовсе не Миллер Гошак, а называется Хоффа Бах.

На ее взгляд, неведомая для нее Бах своим невниманием к ней в поезде оскорбила её больше всего.

Конечно, Хоффа не знал, что его действия в поезде обидели Равенкло. Он немного нервно сел на высокий стул и надевал шляпу.

Это звучит непринужденно, но в этот момент его все же переполняло волнение.

Как только он надел шляпу, шляпа для распределения вздохнула ему на ухо.

- Трудный... Так трудно... Давно я не видел такого сложного ученика. Храбрый, да. Сердце неплохое, но также очень умный, и, конечно, у него не хватает амбиций. Каждый колледж подходит вам.

Хоффа был безмолвен, это способ упрекнуть меня в том, что у меня нет особых качеств, все же.

Время шло, дольше, чем кто-либо мог дотянуть. Через три полных минуты Хоффа все еще сидел на стуле.

Профессор Гошак, стоящий рядом, бросил на Хоффу взгляд.

Шляпа для распределения продолжала бормотать.

- ...Сначала исключим Гриффиндор, ты не подходишь туда... Во-вторых, я хочу исключить Слизерин. Хотя у тебя есть амбиции, но ты недостаточно соответствуешь стандартам Слизерина.

Дыхание Хоффы немного затруднилось.

Шляпа для распределения:

- Тогда остаются Гриффиндор и Равенкло. Ладно, дай мне подумать...

Хоффа немного нервничал, Равенкло, если бы это было нормально, но с того момента, как он встретил серебристоволосую девушку, ему действительно не хотелось находиться в академии с таким человеком.

Вдруг ему пришла идея. Он подумал, что когда Гарри Поттер носил шляпу для распределения, ему было трудно сделать выбор между Гриффиндором и Слизерином, но в конечном итоге Гарри принял решение сам и выбрал Гриффиндор.

Таким образом, Хоффа тоже чего-то научился, и он начал депетировать в своем уме:

- Не идти в Равенкло...Не идти в Равенкло...Не идти в Равенкло...

И тогда шляпа для распределения закричала голосом, который потрясал небо:

- Равенкло!

http://tl.rulate.ru/book/111103/4695669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку