Читать The Unrighteous God In Marvel / Неправедный Бог в Марвел: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Unrighteous God In Marvel / Неправедный Бог в Марвел: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Уставший, иногда после переработки, кажется, что тело выпотрошено.

— После насыщенного дня Уэсли открыл дверь и повесил пальто на диван в гостиной.

— Проходя через пустую гостиную, Уэсли сейчас только хочет выпить бутылку пива и спокойно осмотреться.

— Будучи самым доверенным другом и подчинённым Джина, Уэсли, конечно же, не беден. Напротив, он богат, сколько бы его ни считали.

— Поэтому, хотя бизнес Ким Нама ведётся в Адской Кухне, они там не живут.

— Выбор Джина́ми – это офис.

— Огромный офис. Соединяющий спальню и гостиную, он оснащён различными удобствами для жизни.

— Уэсли предпочитает виллы в стиле односемейных квартир. Он верит, что это может продемонстрировать его статус элиты и отличить его от тех гангстеров, полных мускулов.

— Открыв холодильник, по памяти и привычке, он протянул руку за пивом.

— Промазал.

— — Я помню… Может быть, это была ошибка.

— Не обратил внимания, такое и раньше случалось.

— Как с пультом, как с очками, как с деньгами на банковской карте.

— Я чётко помню, что оно было здесь.

— Но его нет. Ты просто перепутал. (T^T)

— Кофе тоже неплохо.

— Слишком лениво возиться с молотым кофе или чем-то подобным, хотя обычно перед другими он настаивает на этом, но в эти дни он слишком занят и устал.

— Сварив пакет растворимого кофе, купленного в магазине, Уэсли, держа в руке чашку кофе, пролистывал граммофон, чтобы найти свою любимую мелодию, и поставил пластинку на место.

— Звучала чёткая мелодия фортепиано, а уникальное качество звука виниловых пластинок было одним из его любимых удовольствий.

— В постепенно стихающем звуке Уэсли, сидящий на диване с закрытыми глазами, будто услышал намёк на нестройное пение.

— Кажется… это Дорэмон?

— — Мешок с рисом Йо несётся на несколько этажей〜Мешок с рисом Йо несётся на второй этаж〜

— — Мешок с рисом Йо Йо Кэ Дэ Йо Сили〜

— — Мешок с рисом моется, Мо Тунг Во Кэ Тэ Вакаданг〜

— — Мешок с рисом Йо〜Дорэмон!

— Звук приближается и становится всё чётче…

— Это не галлюцинация!

— Уэсли резко открыл глаза, и перед ним появился человек, о котором он только что думал.

— — Здравствуйте, мистер Уэсли.

— Этот псих!

— — Мистер Уэсли, я правда… скучал по вам!

— Леон наклонился и несколько раз похлопал его по лицу.

— — Вас так сложно найти!

— Ты…

— — О, какая случайность, я проконсультировался с множеством сотрудников вашей компании, гм, в последние несколько дней. Я звонил… нет, я спрашивал их долго, прежде чем узнал, где вы живёте.

— Положив руки за спину, Леон с большим интересом ходил вокруг, с интересом осматривая эту виллу в стиле таунхауса.

— — Ах, да!

— Леон внезапно повернул голову и удивил Уэсли, который протягивал руку, чтобы потрогать пистолет под подушкой дивана, будто его укусила змея, и быстро убрал руку.

— — Спасибо за пиво!

— Он снова зашагал назад, щелчок!

— Там, на лице, тоже появился рот.

— — У меня даже выпить нет, как же вы можете так принимать гостей! Боюсь, вы меня недооцениваете?

— Верхняя часть тела Уэсли наклонилась, когда его ударили, и очки чуть не слетели.

— Но он не осмелился скрыться, он даже не осмелился заплакать, потому что псих перед ним был непредсказуем.

— С трудом изображая улыбку, Уэсли попытался сделать вид, что ему всё равно, лицо его покраснело, и он сказал: — Если мне выпадет такая честь, я буду рад пригласить вас насладиться вашим лицом и поужинать в отеле Fairs.

— — Как сильно вы рады?

— А?

— — Я спрашиваю тебя, как сильно быть счастливым?

— — Хехехе… Не говорите о том, как сильно вы рады.

— — Почему не говоришь?

— — … Ах, это, разве это не слишком радостно!

— — Ты слишком рано радуешься!

— Щелканье!

— …

— Уэсли поднял очки и надел их. Недовольство и гнев в его глазах было трудно скрыть, но он всегда умел скрывать себя.

— Терпеть…

— В этой комнате повсюду оружие, если появится возможность…

— Рука обхватила его шею сзади, как это часто делали близкие друзья в детстве. Леон обхватил его плечи и изображал не существующего друга.

— — Почему ты не сообщил брату, когда переехал в новый дом? Ты всё ещё боишься, что я тайком выпью твоё пиво? Мы не такие〜

— — Пойдём, познакомлю тебя с твоим домом, как тебе такое предложение!

— Как может…? Как ты скажешь!

— …

— Через полчаса.

— Уэсли обмотал голову ремешком, во рту свист, в обеих руках песочные молотки, сидел в семейной караоке-комнате, которую сам переоборудовал, глядя на застывшего в немом крике безумного призрака.

— Надо его избить!

— — Я спокоен среди других〜Я счастливая фея с небес〜Я не посыпаю ничем мирской прах, Меня трогает только вино!

— — Хон Чен так горяч, так страстен! Всегда наступает время собираться и расходиться!

— — Сестра, возьми лук, о! Брат ступает на берег! Эй!

— — Я сказал эй, ты сказал эй! Эй!

— Уэсли: …

— Леон: π_π

— Уэсли: … эй…

— — Говори громче, почему ты не ел! Тихий голос, ты ел?

— Леон снова открыл рот: — Давай споём вместе!

— — Неужели это твой предлог, чтобы расстаться〜

— — Закружись!

— — Я всё равно не могу улететь〜 Леон посмотрел на него.

— Уэсли: Эй!

— — Мир цветов! Леон посмотрел на него.

— Уэсли: Эй!

— — Значит, я один〜 Я не пошёл к нему.

— Уэсли: Эй!

— …

— После часа мрака у Леона заболело горло, и Уэсли наконец-то получил облегчение.

— — Ну как, ты счастлив?

— Счастлив!

— — Хара не меньше Хары!

— — Ха, Хара!

— — Хочешь повторить?

— — ……

— Ты меня убьёшь!

— Уэсли наконец сломался.

— Этот парень просто унижает его!

— Сделать себе аккомпанемент, сделать себе гармонию, сделать себя одетым как клоуном, улыбаться и аплодировать ему!

— — Ты псих! Псих! Ты меня убьёшь!

— — Иди нах@й! Псих! Я не клоун!

— Леон всё ещё сидел на большом диване, облокотившись на спинку с боку, подпер подбородок руками и аплодировал Уэсли, услышав его крики и вопли.

— — Подожди меня.

— Леон исчез перед Уэсли.

— Не успел Уэсли осторожно подойти к двери, как тот вернулся.

— — Следующее.

— Пистолет был брошен перед ним.

— Это его знаменитый пистолет, Кольт, который был установлен в столе.

— — В пистолете только один патрон, ты можешь сделать выбор.

— Леон медленно подошёл к месту, где сидел спиной к Уэсли, и медленно сел обратно.

— Всё та же поза, всё та же позиция.

— — Застрелись этим пулей или… сыграй в азартную игру!

— Палец постучал по лбу.

— Леон был очень смущён и сказал: — Бей сюда!

— Уэсли дрожащими руками расправил очки, взял пистолет, из которого никогда не стрелял, UU читает www.uukanshu.com, сжал руки! Просто направил на голову Леона.

— Леон всё тот же добродетельный, даже закинул ногу на ногу.

— Долгое время.

— Уэсли медленно, медленно направил пистолет на себя.

— С искажённым лицом, холодным потом и полным слёз.

— Щелчок!

— Ещё одна оплеуха!

— — Зачем ты суёшь палец в отверстие спускового крючка!

— Уэсли полностью сломался.

— Он плакал и обнимал ногу Леона, громко плакал, умоляя о пощаде.

— Он сказал, что его заставили. Он сказал, что жалеет. Он поклялся, что изменит прошлое и посвятит оставшуюся жизнь искуплению своих проступков.

— Присев на корточки, Леон погладил голову Уэсли, стоявшего на коленях: — Теперь ты немного похож на клоуна.

— — Однако, это почти лучше, чем у меня!

— Уэсли вздрогнул и поднял голову, запрокинув её назад, глаза его затуманились слезами, он увидел, что псих, всегда носящий маску, снял шляпу и маску.

— Проступило наружу, разрисованное, лицо клоуна!

— Он откинул слегка закрученные зелёные волосы и лизнул уголок рта.

— Леон достал нож из кармана куртки, а затем положил его в рот Уэсли.

— — Ну……!

— Тишина!

— Глядя на испуганные и отчаянные глаза Уэсли, Леон улыбнулся и сказал: — Задаю тебе маленький вопрос, не нервничай, я задрожу руками, когда ты будешь нервничать! Тогда вопрос такой: где я могу найти Джина и его …

— Слёзы Уэсли не прекращались.

— Скажи раньше, братан!

— Скажи раньше!

— Ты спросил, я уже сказал!

— Зачем мучиться! Зачем мучиться!

http://tl.rulate.ru/book/111075/4340577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку