Читать Naruto \ The Way of the Wind / Наруто \ Путь ветра: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto \ The Way of the Wind / Наруто \ Путь ветра: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Итачи - гений. Дело не в том, компетентен он или нет. Мы оба знаем, что он превосходит все ожидания как шиноби. Речь идет об Итачи. Неправильно навязывать такое умственное и моральное напряжение тому, кто не готов к нему по уровню развития. Никакие умения и навыки не могут компенсировать время и опыт. Вы не отнимете это у моего сына".

Его Ото-тян вздохнула: "Это не обсуждается, Микото. Мы со старейшинами клана уже решили подать прошение в Академию о проведении тестов на повышение квалификации. Я надеялся, что ты меня в этом поддержишь. Но в этом нет необходимости".

Голос ка-тян звучал жестко: "Мне все равно, что скажете вы или старейшины клана. Вы не лишите моего сына детства. Вы не лишаете моего сына жизни шиноби, пока у него нет возможности жить своей собственной жизнью. Мой сын вырастет целым и невредимым".

"Черт возьми, Микото, он и мой сын тоже".

Что-то изменилось в голосе ка-сана. Он стал мягче, слаще, и что-то в нем заставило Итачи вздрогнуть. "Знаешь что, Фугаку? Ты прав. Он твой сын. И если ты когда-нибудь захочешь еще одного, ты позволишь Итачи закончить школу в то же время, что и другие ученики его года. Он будет взрослеть, развиваться и учиться. У него появятся связи. Он будет нашим сыном, Фугаку, или, клянусь всеми ками и первой пролитой мной кровью, тебе придется жить с последствиями".

На кухне воцарилось долгое молчание. Когда Ото-тян заговорил, его голос был низким и хриплым: "Микото. Ты знаешь, что я люблю тебя. Но так будет лучше для Итачи, так будет лучше для нашего клана. Я глава клана только потому, что мой Аники умер. Мне нужен другой сын. И ты - не единственный способ получить его. Подумай, прежде чем говорить, любовь моя".

"Я тоже люблю тебя, Фугаку. Но мне кажется, ты меня не понял". Итачи услышал, как открылся ящик и что-то мокрое ударилось о дерево. На мгновение он задумался о том, насколько рискованно двигаться из своего укрытия, где он прятался - конечно, не подглядывал, так как это была важная информация, которую он не смог бы узнать иначе, - и решил, что его родители слишком увлечены друг другом, чтобы заметить движущуюся тень в безопасности их собственной кухни.

Его глаза расширились, когда он увидел, что делает его мать. Она сняла стейк толщиной в три дюйма и медленно разделывала его ложкой. Лицо Ото-сан становилось все бледнее и бледнее с каждым маленьким кусочком, который ка-тян отделяла от стейка ложкой.

Долгое время они молчали, Ото-сан просто наблюдал за ка-тян. Наконец, когда стейк стал неузнаваем, его мать протянула ложку между ними. "Я никогда не убью тебя, Фугаку. Ты верен мне как муж и глава клана. Но никогда не забывай, кто я. И я говорю тебе, что если ты сделаешь это, то никогда больше не сможешь иметь детей".

Итачи сосредоточил все свое внимание на том, как его ка-тян аккуратно положила ложку на стол, расположив ее точно горизонтально перед бледным Ото-саном.

"Надеюсь, ты понимаешь", - тихо сказал ка-сан.

Ото-сан сглотнул. "Я... поговорю со старейшинами клана о ваших опасениях. Возможно, мы слишком поторопились и... не учли... некоторые ключевые факторы... того, как это повлияет на развитие Итачи".

Его ка-тян отвесила безупречный поклон. "Спасибо, уважаемый муж".

Ото-сан быстро вышла из комнаты.

Настоящий день

Башня Хокаге

Сакура не была уверена, кто больше падает духом - она или Саске. Наруто явно обманывал с чакрой Кьюуби, но даже он был немного увядшим. Сакура пожалела, что их отчет не такой срочный и они могут найти какую-нибудь еду.

"Что держит эту каргу?" прорычал Наруто, прислонившись к стене. Сакура приоткрыла глаз и уставилась на него.

"Наверное, дела АНБУ, или Совет, или глупый генин, который натворил глупостей, а может, она понадобилась для срочной операции..."

Рука Сасукэ прервала ее, и она подумала, не ударить ли его, но не захотела двигаться. Она слишком устала, чтобы тратить энергию, необходимую для удара.

"Мы поняли суть".

Из-за угла на них смотрело веселое лицо Шизуне. "Вы трое выглядите ужасно".

Наруто улыбнулся ей. "Мы много бегали".

Шизуне закатила глаза. "Уверена, это не все, что вы делали. Идемте, Хокаге-сама уже готова".

Цунаде сидела за своим столом, и им не потребовалось много времени, чтобы закончить свой доклад. Сасукэ никогда не испытывал нужды в том, чтобы говорить немногословно, а когда уставал - и того хуже.

"Итак, - закончил Сасукэ. "Мы считаем, что слухи о союзе Облака и Звука правдоподобны. Страна Волн особенно нервничает по поводу такого события и потратила немало сил, чтобы выяснить, есть ли в них хоть доля правды".

"Они ничего не нашли", - вмешалась Сакура. "Наш информатор ничего не сказал по этому поводу, но мы попали в засаду Звука прямо на границе. Это могло произойти по разным причинам, но очевидно, что они в чем-то уверены".

Цунаде вздохнула. "Если Облако присоединится к Звуку, у нас будут проблемы".

"Что-нибудь слышно от наших союзников?" спросил Сасукэ.

"От Песка ничего не слышно, а я не доверяла посыльным, чтобы они передали весть о том, что мы подозреваем. Какаши все еще в двух днях пути и ранен, так что он не сможет вернуться сюда так же быстро, как вы". Цунаде сообщила им. "Как только он прибудет, мы сможем принять некоторые решения".

"Хорошо." сказал Сасукэ. "Если мы вам нужны только для этого?"

"Вы трое не будете дежурить следующие два дня". твердо сказала Цунаде. "Никаких миссий. Никакой работы в госпитале. Успокойтесь. Если Какаши принесет что-то другое, вы трое будете нужны мне в боевом состоянии".

Сакура вздохнула. Планы на завтра рухнули. "Да, Цунаде-сенсей".

"Вот черт", - вздохнул Наруто.

Сасукэ проигнорировал их обоих и поклонился. "Если это все?"

"И держись подальше от неприятностей".

Наруто выглядел обиженным. Он открыл было рот, но Сакура схватила его за ворот рубашки и потянула.

"Пойдем, Наруто".

Сасукэ вышел следом за ними и закрыл за собой дверь.

"Ну и что мы теперь будем делать?" хныкал Наруто. "Кто знает, когда вернется Какаши? Он всегда опаздывает. Мы можем застрять здесь на месяцы".

Сакура посмотрела на него: "Ты не можешь жаловаться на то, что у тебя есть пара дней отдыха. Не знаю, как вы, а я пойду домой и приму ванну. Хочу смыть с себя эту кровь".

Сасукэ дернулся. "Сакура..."

Она повернулась и посмотрела на него. "Хм?"

Сасукэ вздохнул. "Неважно. Увидимся завтра".

http://tl.rulate.ru/book/111000/4195352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку