Читать Warlock of the Magus World / Чернокнижник в мире Магов: Глава 886 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Warlock of the Magus World / Чернокнижник в мире Магов: Глава 886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 886: Вербовка.

 

Лейлин и Старый Байер молча смотрели на сцену перед собой.

Останки жертв были собраны, но хоронить их здесь было нельзя, потому что их бы выкопали гоблины. Их должны были доставить в город Сильвермун, где священнослужители проведут все прощальные церемонии и благословения, а затем их похоронят.

— Спасибо, лорд Лейлин! Вы волшебник среднего ранга? — Бессани пришла в себя, уставившись на него глазами,  размером с грецкий орех.

— Я думаю, да. Я тоже собираюсь учиться в городе Сильвермун, — равнодушно ответил Лейлин, глядя на пейзаж вдалеке.

Поскольку он повстречал Бессани и остальных, и они, к тому же, направлялись в одно и то же место, Лейлин, естественно, был не прочь сопроводить их. Они радостно приветствовали его с распростертыми объятиями, поскольку это последнее нападение напугало их до смерти. Без защиты Лейлина, возможно, никто из них  не посмел бы продолжить путешествие.

Юные леди в карете были удивлены: редко встретишь столь юного волшебника среднего ранга, как Лейлин.

— Удивительно ... Я всегда думала, что все волшебники среднего ранга - белобородые старики... — воскликнула Айседора. Она пришла в себя довольно быстро.

— Ерунда. В мире много волшебников, которые более одарены, чем я. Ммм, таковых много и в городе  Сильвермун, — скромно ответил Лейлин, после чего атмосфера в карете стала более торжественной.

В конце концов, волшебник среднего ранга был для мелких дворян чем-то грандиозным. Айседора и другие не осмеливались говорить, боясь оскорбить его. Бессани, казалось, собиралась заговорить, но так и не смогла ничего из себя выдавить, пока они не добрались до города Сильвермун.

Лейлин догадывался о её замыслах, поскольку недавно на корабле она рассказала ему, что ищет учителя. Однако он не видел никакой выгоды в том, чтобы обучать её, и это не было пустяковым делом. Откуда у Лейлина время на это? В результате ему оставалось только делать вид, что он ничего не понимает.

...

— На вас напала толпа гоблинов? — патрульный из Сильвермуна, похоже, очень серьезно отнёсся к этому вопросу и пришел, чтобы зарегистрировать их лично. — Понимаю, наш городской патруль скоро отправится на дежурство. В последнее время количество монстров в пустыне значительно возросло; вам всем стоит быть осторожнее.

Секретарь начал записывать имена Лейлина и остальных, а также их ранги. Добравшись до Лейлина, он вдруг перестал писать:

— Волшебник, пожалуйста, покажите мне свое удостоверение личности...

— Ммм, — Лейлин кивнул, вытащив свое доказательство дворянства со значком волшебника и вручив их ему, что заставило секретаря тут же вскрикнуть от удивления.

— Пожалуйста, возьмите свое удостоверение, Лорд-Волшебник среднего ранга!

Волшебники 10 ранга был редкостью даже в Сильвермуне, особенно такие молодые, как Лейлин. Это было довольно пугающе.

— Хорошо, я хочу вступить в ряды стражи города Сильвермун. Не подскажете, где я могу записаться? — спросил Лейлин с улыбкой.

— Вы хотите присоединиться к городской страже? — удивлены были не только Бессани и остальные. Даже офицер подошел поближе, внимательно оглядывая Лейлина.

— Да, я отношусь к Леди Хоуп с огромным уважением, и мне нравится атмосфера города Сильвермун. Надеюсь, для меня найдется здесь местечко.

Эта Леди Хоуп была правительницей города Сильвермун. Ее звали Алустриэль, и она была добрым и толерантным человеком, и одной из Избранных Мистры.

Ходили слухи, что эта правительница очень либерально относилась к своим подчиненным разных рас. Она обожала переодеваться в простолюдинку и покидать пределы своего дворца, чтобы наблюдать за жизнью простых людей, что принесло ей поддержку низших классов.

Естественно, Лейлин нагло лгал. Его истинная цель заключалась в том, чтобы как можно быстрее ассимилироваться в войсках этой леди и подготовиться к предстоящей войне.

Новости о войне просочились в массы. Возможно, многие знали об этом, но информация ограничивалась основной организацией градоправительницы. Именно здесь Лейлин и хотел искать выгоду.

— Сэр, вы должны понимать, что как только вы присоединитесь к Сильвермуну, на вашу свободу будет наложено множество ограничений! — хотя человеческие вотчины признавали дворянство других, дворяне на континенте традиционно считали, что настоящими дворянами могут по праву называться только те, кто имеет наследственные титулы и собственные территории.

Было очевидно, что титул Лейлина как почетного виконта не мог сравниться с уважением, с которым относились к волшебникам среднего ранга. Возможно, если бы он унаследовал Остров Фаулен, все было бы по-другому, и к нему относились бы лучше, но барон Джонас был здоров и полон сил, поэтому Лейлин мог лишь довольствоваться статусом его наследника.

Благородных наследников, подобных ему, обычно называли «сэр», и они не получали никаких особых привилегий или особого отношения. Сейчас Лейлину напомнили об этом.

— Это не проблема, — спокойно покачал  головой Лейлин, давая им понять, что он прекрасно всё осознает.

Хотя иностранные волшебники иногда могли получать миссии от городских губернаторов и выполнять обязанности патрульных, было ясно, что они оставались чужестранцами. Им не суждено было стать частью внутреннего круга управления.

Когда начнется война, те патрулирующие волшебники не смогут избежать своей участи, и будут принудительно призваны. Поэтому Лейлин решил, что, поскольку в конечном итоге ему в любом случае придется участвовать в войне,  то будет лучше заранее присоединиться к ним со своим статусом благородного наследника.

Офицер смотрел на Лейлина, как бы пытаясь прочитать его мысли. В конце концов,  ему пришлось  неохотно сдаться. Затем он позвал другого офицера, чтобы проводить Лейлина:

— В таком случае … Аулен, помоги волшебнику Лейлину.

Даже когда она убедилась, что спина Лейлина затерялась на улицах, Бессани сохранила выражение неверия на своем лице.

— Он сразу же присоединился к городской страже? Возможно, лорд Лейлин на самом деле является вторым сыном знатной семьи и надеется таким способом стать рыцарем?

Алустриэль, естественно, обладала властью присваивать дворянские титулы. На самом деле, власть, которой она обладала на севере, ничуть не уступала таковой у королей любого человеческого государства. Она была очень щедра. Для вторых и третьих сыновей дворян, а также других авантюристов, служение Алустриэль ради становления виконтом, было довольно хорошим вариантом.

Будучи благородным волшебником в городской страже, он, естественно, получал бы больше внимания и льгот по сравнению с другими. Какие еще выгоды получали наследники?

— Возможно, должность военного волшебника предоставит ему более высокую власть в библиотеке волшебника Сильвермуна, и он получит доступ к более современным книгам. Лорд Лейлин, вероятно, руководствовался этими целями, когда принимал это решение... — Эна покачала головой, выразив свое собственное мнение. Надо сказать, что, хотя она была довольно необщительной, ее предположение было близко к истине. Однако они зависели от интересов своих собственных семей, и не могли быть такими же безрассудными, как Лейлин, чтобы делать то, что им вздумается.

— Очень жаль ... Как волшебники, мы, конечно, должны погружаться в море знаний, а не отдавать себя атакам и убийствам, — Айседора была самой мрачной среди них, и чувствовала разочарование из-за решения Лейлина, — Давайте больше не будем говорить об этом. В какое учебное заведение отправимся? Я слышала, что в Сильверхэнде довольно неплохо, но они не выделяют учащимся жилье. Если мы выберем его...

Три волшебницы быстро позабыли о Лейлине благодаря Айседоре, и начали обсуждать свои будущие исследования. Для них это была действительно самая важная проблема.

...

— Здесь действительно очень здорово, — Лейлин последовал за офицером по имени Аулен, осматривая окрестности. Оформление Сильвермуна, как северного города волшебников, было чрезвычайно изящным, и было полно искусства, заимствованного у эльфов.

Кроме того, Лейлин видел  на улицах представителей множества разных рас, включая дварфов, полуросликов, эльфов, карликов и даже зверей-рабов. Эта страна оказалась очень либеральной.

— Что, удивлены? — Аулен улыбнулась, снимая  свой шлем и демонстрируя блестящие длинные волосы, такие же яркие, как серебро, а также заостренные уши и красивую гладкую кожу. Было ясно, что эта стражница была эльфийкой.

Хотя большинство эльфов прислушались к призыву эльфийского бога жить на огромном острове за океаном, все еще было много племен, которые предпочли остаться на континенте. Северный город Сильвермун был важным эльфийским поселением, а чистые люди составляли не более 40% его населения. Пятую часть составляли свободные эльфийские граждане.

— Ммм, это потому, что я  вырос на юге, — непринужденно объяснил Лейлин.

Хотя дварфы и полурослики встречались и в Королевстве Дамбрат, их было немного. Что касается эльфов? Они были рабами высшего класса, и их очень редко можно было встретить на улице.

С тех пор, как Балтийский архипелаг пал, Порт Венера острова Фаулен завладел частью их работорговли, получив несколько чистокровных эльфов. Естественно, ни Лейлин, ни Барон Джонас не признались бы в этом.

После этого эльфийка Аулен привела Лейлина в мэрию. Каждый год Сильвермун привлекал  множества волшебников и посторонних, и процесс вербовки был у них хорошо налажен.

Все процедуры прошли гладко, так как личность Лейлина не была сфабрикована. Все тайные оттиски на его документах были в полном порядке.

— Все готово. Поздравляю с вступлением в ряды городской стражи, дитя! — сказал пожилой волшебник, выглядящий очень энергичным. Он был одет в красивую военную форму,  обладал глубокой проницательностью благодаря многолетней службе в армии.

Этот волшебник был боевым магом, и его опыт определенно намного превосходил таковой у тех, кто работал в лабораториях. Кроме того, аура, которую он источал, не позволяла Лейлину недооценивать его -, это была аура, по крайней мере, волшебника высокого ранга!

Хотя талантливые волшебники были редкостью, в Сильвермуне, очевидно, не было в них недостатка.

Благословив Лейлина, высокоранговый волшебник  вручил ему комплект военной униформы, аналогичной той, которую носил он сам. Ей недоставало только почетных медалей и других военных наград.

http://tl.rulate.ru/book/111/302053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Я конечно и раньше говорил, что ситуация с собственными именами в новелле - винегрет из плагиата, но чем дальше... Серебряная Луна и леди Аластриэль. Привет от Дзирта ДоУрдена
Развернуть
#
Скорее всего это прелести английской версии, переводчик с китайского сам меняет имена как ему угодно. У них так бывает.
Развернуть
#
Но вы ведь сами употребили не оригинальное. а то "переведенное" так в чем проблема?)
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за работу
Развернуть
#
Эм... "Леди Хоуп", может всё-таки "Леди Надежды"? Судя по всему это прозвище, а не имя.
Развернуть
#
Неа, «Хоуп» встречал такое имя, когда смотрел сериалы на английском
Развернуть
#
Да я как-то не отрицаю наличия такого имени. но смотри цитату из текста выше: "Эта Леди Хоуп была правительницей города Сильвермун. Ее звали Алустриэль, и она была добрым и толерантным человеком, и одной из Избранных Мистры."
Так что зовут её не Хоуп всё-таки.
Вобще вопрос этот возник потому, что в самом переводе используется то один. то другой вариант. вот специально нашел пример с "надеждой" - 1144 глава.
Развернуть
#
Да, извини чувак, зря наехал😉
Развернуть
#
Я представляю новую внешность гг как Клод дей эльчео обелия , думаю похоже , особенно теперь если он наденет военную форму
Развернуть
#
Я представляю Лейнина как повзровслевшего вокалоида Len.
Развернуть
#
Как то слишком легко и просто его приняли в ряды стражи
Развернуть
#
Война🤷‍♂️
Развернуть
#
"Эта Леди Хоуп была правительницей города Сильвермун. Ее звали Алустриэль, и она была добрым и толерантным человеком, и одной из Избранных Мистры."- Надя? Реально?
Развернуть
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку