Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 338

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова премьер-министра Черепахи прозвучали как гром среди ясного неба. Нептун повернул голову, чтобы посмотреть на Бай Син, лицо которой было залито туманом непонимания. Она знала, что это не ее почерк – призывать королевскую семью морских королей на Рыбий остров.

— Неужели я почувствовал, что Бай Син находится в опасности, поэтому пришел на Рыбий остров? Или это… — Нептун задумался. В зале раздался еще один сильный толчок, пыль посыпалась с потолка, Саймон едва не упал.

На этот раз вибрация становилась все сильнее, как будто весь дворец вот-вот рухнет. Нептун не мог больше ждать, громко обращаясь к Саймону, сказал: — Найди способ подавить черное сияние тяжелого меча в твоей руке.

Нептун знал, что приход морских царей был связан с мечом в руке красноглазого, и именно черное сияние этого меча вызывало такую ярость.

— Я не могу ничего сделать, — нахмурился Саймон, отвечая на вопрос, что вызвало недоумение у Нептуна.

— Ты не знаешь, что у тебя в руках? — взволнованно воскликнул Нептун.

В глазах Саймона мелькнул блеск, и он спокойным голосом спросил: — А ты знаешь?

Нептун на миг растерялся, затем сердито сказал: — Если ты не сдержишь Хейманга, Рыбий остров будет потоплен королевской семьей морских царей снаружи, и даже тебя это не пощадит.

Саймон наконец понял, что землетрясение снаружи вызвано мечом в его руках. Вспомнив о неукротимом боевом духе, который таился в нем, он невольно почувствовал, как холодеет, и попытался подчинить свой ум мечу, но в этот момент в его голове раздался голос.

— Это жестокость, которая прорастает среди естественных врагов. Ее невозможно подавить силой мысли. Если хочешь усмирить морских царей, что стоят у берегов Рыбьего острова, ты можешь накормить меч своей кровью.

Этот голос после нескольких лет снова зазвучал в его голове. Саймон слегка опешил, а затем, без колебаний, снял ограничение, запрещавшее мечу ранить своего хозяина, ударил себя кулаком по животу и резко вытащил меч, оставив после себя глубокую кровоточащую рану.

Самоповреждение и нераскаянное выражение лица потрясло Нептуна и премьер-министра Черепаху, не говоря уже о робкой Ширахоши.

Как только меч вошел и вышел, черное сияние на его поверхности поглотило кровь Саймона, прекратив мерцание. В этот момент колебания на РЫбьем острове прекратились, и вскоре солдаты сообщили: — Морские цари больше не атакуют Рыбий остров, но они все еще кружат вокруг него.

Нептун с облегчением вздохнул, глядя на Саймона, чье брюхо было испачкано кровью, и торжественно сказал: — Неудивительно, что Бай Син так боится, неудивительно, что королевская семья морских царей пришла, все из-за этого тяжелого меча в твоей руке.

Рана на животе Саймона затянулась в мгновение ока, голос в его голове исчез, оставив после себя слова, что вскоре он узнает все. Как бы Саймон ни звал его, ответа не было.

Медленно открыв глаза, Саймон услышал слова Нептуна. Он немедленно уставился на него, его взгляд был очень сильным.

Нептун не испугался взгляда Саймона, спокойно помахал рукой, приказывая Гиченгу и другим уйти, только после того, как дверь главного зала снова закрылась, он успокоил Бай Син, а затем медленно начал говорить о тяжелом факте: — Ты знаешь, что меч в твоей руке – это древнее оружие, царь Уларос, роковой враг Посейдона! Ты хочешь, чтобы Бай Син никогда не появлялся на свет как древнее оружие, но глупо, что у тебя самого в руках такое оружие.

Медленно рассказывая этот шокирующий факт, Нептун уже не испытывал страха и больше не считал Саймона угрозой для Рыбьего острова, потому что тяжелый меч в его руке – это Уларос, роковой враг Посейдона, и королевская семья Нептуна, ожидающая снаружи, в любом случае, достаточно, чтобы Нептун перестал бояться Саймона.

Если бы они сейчас не находились на глубине в десять тысяч метров, возможно, катастрофа Улароса повторилась бы в этом мире, но царь морских царей, ожидающий снаружи, защищал Посейдона от преследования Улароса.

— Ты сказал, что этот безымянный меч – древнее оружие? — Саймон недоверчиво посмотрел на Нептуна, ему было трудно переварить эту информацию.

Нептун кивнул, торжественно объясняя без утайки: — В хрониках моего клана записано, что когда появился Посейдон, у него был всего один естественный враг – царь черного света Уларос. Документы не содержат записи, какую форму принимает Уларос, но точно известно, что только Уларос может вселить страх в Белую звезду, Посейдона, и только Уларос может привлечь королевскую семью морских царей. Твое нынешнее положение очень опасно.

Оправившись от первоначального шока, Саймон постепенно успокоился и холодно сказал: — Действительно, этот тяжелый меч достаточно странный, но говорить о том, что он способен разрушить мир, смешно.

— Но нет никаких сомнений, — покачал головой Нептун, — что действия королевской семьи морских царей, когда они только что остановились, подтверждают, что меч в твоей руке – это Уларос. Из трех древних орудий именно об Уларосе сохранилось меньше всего записей, это самое малоизученное древнее оружие в мире. Плутон способен уничтожить остров одним выстрелом, Посейдон может призвать морских царей, а Уларос – это оружие, владеющий которым, может обладать невероятной силой.

Саймон замер, услышав эти слова, — www.wuxiaspot.com — ему все еще было трудно поверить, что тяжелый меч, который он так долго носил, — это древнее оружие. Он сказал: — Но я не получал от него небывалой силы.

Нептун подозрительно нахмурился, но не смог ответить. В конце концов, он не знал слишком много об Уларосе, и даже если бы знал, он не стал бы спешить рассказывать все Саймону.

На некоторое время в зале воцарилась тишина.

— Морские цари на берегу хотят с тобой поговорить.

Несколько минут спустя в зале раздался слабый, как писк комара, голос Бай Син.

— Ты зовешь морских царей на берегу? — Саймон был удивлен, спокойно глядя на Бай Син.

Бай Син не осмелилась смотреть на Саймона, съежившись на спине Нептуна, она сказала слабым голосом: — Хотя я могу призвать их, на этот раз я не звала их.

— Правда... — Саймон окончательно успокоился, он отчаянно хотел узнать о всем этом. Возможно, разговор с морскими царями прольет свет на все, даже если это будет равнодушно: — Как с ними связаться? Ты будешь переводчиком?

Бай Син спряталась за спиной Нептуна и покачала головой: — Нет, они сказали, что если у тебя есть Уларос, ты сможешь понять их, и тебе нужна покинуть Рыбий остров и выйти наружу, чтобы поговорить с ними.

Саймон невольно умолк, усмехнувшись: — Если я выйду с острова, они меня разорвут? Если тяжелый меч в моей руке действительно Уларос, то в их глазах я – большая угроза. Я не боюсь морских царей, но слова, сказанные на глубине в десять тысяч метров, – всего два слова.

Бай Син больше не осмелилась говорить, она молчала, но из ее ушей все время доносились голоса морских царей, ожидающих снаружи Рыбьего острова, как будто они спорили.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4356548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода