× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 278

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

База Панкхазада была огромна, и Симону пришлось пройти через несколько стальных ворот, прежде чем он добрался до R2. Пройдя сквозь залы, наполненные высокотехнологичной атмосферой, Симон медленно осознал, что существование этой базы нельзя игнорировать, она так же важна, как случайно открытый в начале остров Фуэрго, и это также база одного из четырех императоров. Здесь люди медленно изучают и исследуют остатки лунной технологии.

Если бы эта база не была открыта в начале, возможно, именно четырем императорам, а не морскому флоту, удалось бы создать мощное тепловое оружие, разработанное путем дешифровки лунных технологий.

Будь то реликвии лунных людей или база на острове льда и огня, они станут силой тех, кто обладает сердцем. Вот почему Пять Старейшин отдали приказ уничтожить Сизара, и Симон не сопротивлялся такому приказу, этот результат был именно тем, что он хотел увидеть.

В мире, полном сражений и конфликтов, химическое оружие – не лучший выбор.

Мир таков, каким он есть, это так называемая эпоха пиратов…

Войдя на второй этаж, Симон молча смотрел на стальную стену, излучающую ледяную ауру, мысли в его голове медленно кружились.

Неужели оружие невинно? Неужели сила невинна?

Виноват ли тот, кто использует ее злонамеренно?

Пока оружие способно причинить боль, оно греховно, в том числе и то, что стоит за ним, которое поглотило бесчисленное количество крови и отчаяния на протяжении бесчисленных лет, это меч греха.

Сейчас этот меч был рядом со мной, и я тоже пользовался им, чтобы убить неизвестное количество людей.

Невольно в сердце Симона закралась тоска, он медленно вздохнул, но больше об этом не думал.

Пройдя несколько комнат, Симон неожиданно встретил двоих: Робин и Зоро.

Увидев Симона, Робин и Зоро тоже слегка удивились, но Зоро улыбнулся, когда удивлялся.

Уголки его губ изогнулись вверх, в глазах горел боевой азарт, Зоро усмехнулся и вытащил три сабли из ножен, молча смотрел на Симона, свет в его глазах говорил обо всем.

С его резкой, острой аурой даже пространство казалось разрезанным на слабые, почти невидимые швы боевым духом, который исходил из его глаз.

Лицо Робин, более очаровательное и зрелое, выражало достоинство. Честно говоря, плюс к Зоро, она не волновалась, что Симон нападет на них. Однако, в такой обстановке, если потерять боевую мощь, то результат был бы не оптимистичным.

— Зоро, лучше уклоняться, — сказала Робин немного тяжело.

Шрам на левом глазу Зоро слегка поднялся, он возразил: — Я ждал этого дня два года. Если бы я избежал этой битвы, я бы никогда не сдвинулся ни на дюйм в прошлом.

Робин слегка поджала нижнюю губу и молча кивнула.

Если этой битвы нельзя избежать, то два против одного – лучший вариант, но Робин также знала, что не может вмешиваться в эту битву.

Симон стоял в нескольких сотнях метров от Зоро, глядя на него, полного боевого духа, он чувствовал, что Зоро в этот момент был похож на обнаженный клинок, с острым лезвием!

Так же, как Зоро не уклонялся от боя в ответ на сложившуюся ситуацию, Симон тоже не собирался отступать, но все же не мог обнажить меч.

— Я не буду обнажать меч, — сказал Симон легко.

Услышав эти слова, боевой дух Зоро внезапно застыл, превратившись в яростную злость.

— Ты презираешь меня?

Симон покачал головой и посмотрел на Зоро, который выглядел сердитым, — Я не обязан тебе объяснять, и дело не в том, что я презираю тебя, а в том, что я не думаю, что победить тебя будет сложно, даже если я не обнажу меч.

После столкновения мечами, Зоро уже имел общее представление о том, кто такой Симон. Немедленно, он холодно фыркнул, подавил гнев и спросил: — Почему ты не обнажаешь меч?

В этот момент Зоро интересовало только то, почему Симон не обнажает меч. Если он не обнажает меч, в чем смысл?

Симон слегка поднял голову, но не ответил какое-то время.

Почему не обнажать меч?

Очень простая причина, но не так просто ответить.

Робин, стоявшая рядом с Зоро, задумчиво посмотрела на шпагу, висевшую за спиной Симона. В отличие от прошлого, шпага была обернута в белую ткань. В чем была причина белой ткани? Неужели только для того, чтобы не обнажать меч?

Робин очень умна, можно сказать, что она самая умная в команде Соломенной Шляпы, но за несколько мгновений она догадалась, почему Симон не обнажает меч.

Это было всего лишь предположение, но Робин все же сказала.

— Если ты обнажишь меч, твои глаза покраснеют, нет, возможно, они станут алыми, — Робин пристально смотрела на Симона.

Зоро нахмурился и повернулся к Робин.

Услышав слова Робин, Симон был удивлен, он тоже посмотрел на Робин, но ни кивнул, ни покачал головой.

На этот вопрос Симон решил не отвечать.

Его молчание стало молчаливым согласием, поэтому глаза Робин немного заблестели, и она продолжила: — Человек с красными глазами – это ты, и демон с красными глазами – это тоже ты.

В этот момент Симон внезапно сделал шаг вперед, шаг, который преодолел более 100 метров.

Пока Симон делал этот шаг, Зоро впервые встал рядом с Робин, настороженно глядя на Симона.

— Так что же это такое, что же это не такое?

Взгляд Симона, казалось, пронзил Зоро и упал на Робин. Хотя он смотрел на Зоро, тот не чувствовал, что Симон смотрит именно на него.

Услышав такой ответ, Робин, защищенная Зоро, стоявшим позади, несомненно, стала еще более уверена в личности Симона, и в то же время, она чувствовала невероятное.

Человек с красными глазами – это демон с красными глазами, и этот человек – это тот не желающий и злой мальчик, которого она увидела в тот день, полный войны.

Как непредсказуемы бывают вещи в мире, и судьба, возможно, давно сплела тысячи нитей…

Одна из них была тихо связана на вершине дворца в тот день.

До встречи с Луффи и его командой Робин всегда старалась выжить. После столь долгого бегства, единственная сцена, которая тронула холодное сердце Робин, был Симон, который на вершине дворца был еще подростком.

Выражение нежелания и гнева было погребено в памяти из-за ее собственного выстрела в то время.

Тихо вздохнув, Робин серьезно ответила: — Если это так, в будущем тебе не будет места, где бы ты мог жить. Если это не так, то будущее будет непредсказуемым.

Выражение лица Симона было бесстрастным, услышав такие слова, он не мог не показать намек на насмешку.

Не будет места, где бы он мог жить… в таком большом мире?

Симону это показалось смешным, и он хотел возразить, но после возражения он также косвенно признал свою личность, поэтому Симон не стал возражать, просто перестал смотреть на Робин, в этот раз его взгляд был действительно обращен на Зоро, и он холодным тоном сказал: — Убирайся с пути, или умрешь.

Уголки глаз Зоро слегка дернулись, а лоб покрылся холодным потом. Слова Симона, полные презрения, зажгли в его сердце гнев.

Ему было трудно сдерживать свой внутренний гнев~www.wuxiaspot.com~ Зоро холодно смотрел на Симона, но спокойно вернул три меча в ножны.

Если бы это произошло в другое время и в другом месте, Зоро без колебаний напал бы на Симона, заставив его обнажить меч, сломали бы бессмысленные речи о не обнажении меча.

— Прежде чем ты получишь свою шпагу обратно, будь готов быть перерезанным мной, — холодно сказал Зоро.

Симон холодно усмехнулся и не волновался о внезапной атаке Зоро, поэтому он прошел мимо Зоро и Робин.

Робин знала, что Симон не принял ее слова близко к сердцу, и пыталась продолжить давать ему советы.

Когда Симон подошел к следующей двери, Зоро, стоявший рядом с ней, внезапно повернулся и легко сказал: — Если ты хочешь что-то сказать, говори.

Внезапно, Робин неожиданно глянула на повернувшегося Зоро, и на уголках ее губ появилась улыбка.

Повернуться и сделать вид, что не видишь? Тебе следует закрыть уши.

— Снольд Симон, ты понимаешь фамилию, которую носишь?

Как только Симон открыл дверь, Робин повернулась и крикнула ему.

По совпадению, Симон только недавно получил эту фамилию, а также узнал ее происхождение от Пяти Старейшин, но его настоящее имя было Ван Ли, и знали это имя всего несколько человек.

Игнорируя Робин, Симон продолжил идти, и Робин не волновалась, слушал ли он ее, потому что ей нужно было сделать простую вещь: сказать то, что она хотела.

Ты не обязан слушать, но я скажу то, что должна. Это черта, прочерченная судьбой, которую не так просто переступить и она не ослабевает.

— Если в будущем у тебя действительно не будет места, где бы ты мог жить, пожалуйста, запомни мои слова. Есть только одно место, где тебе будет место. Это не правительство, не морской флот и не пираты!

http://tl.rulate.ru/book/110978/4353599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода