Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под пристальным взором Гарпа и Сенгоку военный корабль медленно отплывал от порта Маринвандо.

— Подождите меня! — раздался поспешный голос в тишине гавани.

Гарп и Сенгоку в недоумении посмотрели на источник звука.

— Джан Таомару? — произнес Симон, нахмурившись, глядя на бегущего к пирсу Джан Таомару. Он не понимал, чего тот хочет.

— Черт, опоздал! Но... — Джан Таомару спешил к порту, наблюдая, как корабль все дальше отдаляется. В голове всплыла фигура, от которой у него неприятно кольнуло. — Я ведь слышал его, но не остановился, проклятье.

Джан Таомару оттолкнулся ногой, и, используя «лунную поступь», взлетел прямо на палубу корабля.

— Ты хочешь, чтобы он упал в море? — спросил Тайр, хмурясь, глядя на парящего в воздухе Джан Таомару.

— Не могу его просто игнорировать. Думаю, у него есть что-то важное, — небрежно ответил Симон, махнув рукой.

— Сэр Симон, он же ваш друг, да? — тихо спросила Лилиу, прикрывая рот ладонью.

— Не называй меня сэром, — ответил Симон, пристально смотря на приближающегося Джан Таомару, и вздохнул, — Просто очень надоедливый тип.

— Тогда ты хочешь, чтобы он упал в море? — упорствовал Тайр.

...

Джан Таомару, используя «лунную поступь», приземлился на палубу и, с досадой ступая по ней, направился к равнодушному Симону. Он гневно ткнул пальцем в грудь Симона:

— Ты слышал мои слова! Почему не остановился?

— Не груби! — произнес холодный женский голос. Тонкая, темная сабля беззвучно скользнула по шее Джан Таомару.

— Что... ? Когда? — Джан Таомару вздрогнул, почувствовав холод на шее, и взглянул на девушку, держащую саблю. — Женщина?!

Джан Таомару был поражен, увидев, что перед ним — девушка с яркими фиолетовыми волосами. Он увидел, как лезвие сабли, проникло в кожу, и почувствовал боль.

— Уходи, Юна. Помни, ты можешь атаковать только врага, только врага, — холодно произнес Симон.

— Да, лейтенант-командир Симон. — Юна убрала саблю в ножны, безразлично глядя на Джан Таомару, и молча отошла, вставая позади Симона.

Юна была единственной женщиной среди десятки.

— Воняет от нее! Как будто телохранительница, — бурчала Лилиф, стоя рядом с Лилиу.

Лилиу, услышав слова Лилиф, засмеялась, покачав головой. Но эта Юна…

По крайней мере, она умеет держать саблю.

Джан Таомару посмотрел на девушку с фиолетовыми волосами, что стояла позади Симона, и легко коснулся своей шеи. Ощущение от прикосновения говорило, что рана неглубокая.

— Лейтенант-командир ведь лейтенант-командир. Широкий спектр.

Сказал Джан Таомару, забывая о боли.

Симон посмотрел на Маринвандо, контуры которого едва различимы, а затем холодно уставился на Джан Таомару.

— Корабль не остановится из-за тебя. Он все дальше отдаляется от Маринвандо. Если у тебя есть дела, торопись.

Вены на лбу Джан Таомару налились кровью. Он подавил желание рубить Симона топором, а затем глубоко вздохнул и произнес:

— Я хочу отправиться в Новый мир с тобой.

Джан Таомару ошеломил Симона.

— Ты серьезно? — спросил Симон.

— Неужели думаешь, что я шучу? — нетерпеливо сказал Джан Таомару. — Не забывай, я сам приложил руку к преобразованию этого корабля. Никто на борту не знает этого корабля лучше меня. Но то, что я на корабле, не означает, что я становлюсь твоим подчиненным. Взаимовыгодные отношения, понял? Взаимовыгодные отношения!

— Ты снова решил пошалить? — Симон потер лоб и холодно сказал: — Просто сойти в Марижоа.

— Что ты сказал? — Джан Таомару разворачивается, с недоверием глядя на Симона.

— Ты высаживаешься в Марижоа, — повторил Симон спокойно.

— Ты сволочь!

Джан Таомару выдернул топор с грохотом.

— Гхм... —

В тот же момент, как Джан Таомару вытащил топор, морские пехотинцы, стоящие на палубе, мгновенно вытащили оружие.

Симон вздохнул, спокойно взглянул на Джан Таомару и сказал:

— Это не Маринвандо, и то, что я хочу сделать, это не игра. Поэтому тебе нельзя шалить.

的手握着双刃斧, 微微颤抖, Джан Таомару уставился на Симона ошарашено. Он чувствовал, как в нем кипит гнев. Он решил сесть на корабль, чтобы превзойти Симона, но теперь его высмеивают, называя это игрой.

— Ты говоришь, что это игра? Я здесь, чтобы превзойти тебя! Я говорю, что это игра! — яростно крикнул Джан Таомару.

— Тьфу, тьфу — пробормотал Бехару, наблюдавший за сценой, и, не заметно вернув копье в руки, с интересом переводил взгляд между Симоном и Джан Таомару. Словно — Словно он смотрел на двоих хороших друзей.

Это начало, начало пути в Новый мир.

Как бы высоко ты не стоял, ты должен быть готов к переменам.

Симон немного помолчал, а затем сказал:

— Если ты хочешь остаться, то должен принять решение стать моим подчиненным. Здесь...

Симон осмотрел своих подчиненных, и наконец посмотрел на Джан Таомару. В голосе звучали спокойствие и непреклонность, не допускающая противоречий:

— Началась эпоха перемен. Как ты можешь творить беспредел?

Джан Таомару уставился на Симона ошеломленно. В этот момент он понял, что его предыдущее понимание Симона внезапно перевернулось. Какой он человек…

Нет, не время об этом думать. Я хочу превзойти этого человека.

Но смогу ли я это сделать?

— Смогу! —

Джан Таомару прошептал, вскинув глаза на Симона, и сказал:

— Ха-ха, готовься быть превзойденным мной. Пока что быть твоим подчиненным не так страшно.

— Если сможешь, пробуй. —

Симон легко бросил взгляд на Джан Таомару, повернулся и пошел к носу корабля.

Путь, который я выбираю… тяжел, как небо.

Поэтому, когда меня превосходят другие, это лишь временное поражение.

Разрешу ли я этому произойти?

Тайр незаметно подошел к Джан Таомару, легко похлопал его по плечу и покачал головой, сказав глухим голосом:

— Я советую тебе отказаться от этой идеи. Это нереально.

Рен также подошел и долго смотрел на Джан Таомару. Потом тихо сказал:

— Шанс равен нулю.

Джан Таомару вскинул брови, на лбу выступили вены, и он начал жалеть, что сел на корабль Симона.

Юна, идущая позади Симона, повернула голову и бросила презрительный взгляд на Джан Таомару, а затем молча продолжила следовать за Симоном.

Окружающие морские пехотинцы все бросили сочувствующие взгляды на Джан Таомару.

Превзойти лейтенант-командира Симона?

Как это возможно!

Всем присутствующим отчетливо помнилась сила, которую продемонстрировал этот человек перед всеми на острове испытаний.

Достаточно было просто стоять перед зверями, ничего не делая, и звери падали на землю.

Можно ли такого человека превзойти?

У не кого не возникало бы таких мыслей, если бы им удалось следовать за этим человеком, чтобы достичь великих дел.

Что касается идеи о превосходстве, то с того момента, как они начали следовать за ним, такие мысли даже не появлялись.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4350641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода