× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Проходя сквозь стальные ворота один за другим, Жан Таомару наконец остановился перед одним из них.

— Когда я добрался сюда, окружающие проходы тоже стали узкими. Даже если люди не видали здесь никого давно, видно, что эта зона уже относится к уровню, доступному только избранным.

— Дверь перед ним была приоткрыта на ширину пальца. Слабый потрескивающий звук изнутри казался еще более загадочным, а ослепительный свет прочертил прямую линию на железной стене перед дверью.

— За воротами находится эксклюзивная лаборатория Вегапанка, место, куда доступно лишь немногим.

— Возможно, из-за того, что он поймал Саймона, Жан Таомару безцеремонно толкнул дверь одной рукой. К его удивлению, между открытием и закрытием, казалось, тяжелой стальной двери, не было слышно ни звука, но даже если звука не было, движение такой большой двери все равно трудно было не заметить.

— Потрескивающий звук электрического света в лаборатории внезапно прекратился.

— В отличие от слегка тусклого прохода, как только дверь открылась, ослепительный свет мгновенно залил все вокруг, демонстрируя, что освещение в лаборатории было очень ярким.

— Саймону потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к яркому свету, только затем он начал осматриваться. Увидев ряд приборов, высотой в три этажа, Саймон невольно застыл.

— Разноцветные индикаторы мигали на приборе, сигнализируя, что этот ряд, казалось, чрезвычайно сложных приборов, не является декорацией, а выполняет свою функцию. Что касается этой функции, то простым смертным, вроде Саймона, невозможно разглядеть даже намека на нее.

— Вегапанк совершенствовал сложный механический протез руки. Заметив движение ворот, его лицо невольно исказилось от неудовольствия. Он протянул руку и снял маску с лица, и с глубоким взглядом посмотрел на ворота.

— В такое время его мало кто может побеспокоить.

— Как только Жан Таомару вошел в дверь, Вегапанк посмотрел на него с таким взглядом, что у того пробежали мурашки по коже. К счастью, кажущиеся спокойными, но пугающие глаза задержались на нем всего на мгновение, а затем переключились на кого-то другого.

— Когда он увидел человека рядом с Жаном Таомару, первоначальное неудовольствие Вегапанка исчезло. Точнее, он увидел тяжелый меч за спиной Саймона.

— Саймон, владелец рапиры, может и не осознает ее значимости, но Вегапанк, увидев, как легко пацифиста разрубили пополам, понял, что металл, из которого изготовлено такое оружие, определенно прочнее морского камня, а значит, еще ценнее. Если изучить его состав и узнать происхождение металла, то меч, выкованный из этого металла, станет непревзойденным оружием.

— Важность этого для Морского Дозора очевидна.

— Дождавшись так долго и подавляя желание узнать, он, наконец, осуществил свою мечту сегодня.

— Как будто в его глазах была только чернильно-черная рапира, Вегапанк проигнорировал Жана Таомару и Саймона, и, с безумным видом, засеменил за Саймоном, внимательно наблюдая за обычной рапирой.

— Протянув руку словно к любимому человеку, с трепетом и нежностью погладив чернильно-черный клинок, ощущая ледяную текстуру от клинка, и чувство осадочной почвы, почти коснувшееся его лица, Вегапанк не смог удержаться от восхищения: "Отличный тяжелый меч".

— Полюбовавшись, Вегапанк молча наблюдал и трогал тяжелый меч. Причиной молчания было то, что Вегапанк увидел необычность этого меча перед собой.

— Годы, которые рапира провела в одиночестве, шокировали Вегапанка, не говоря уже о том, как пацифиста разрубили пополам прямо по лезвию, которое казалось нетронутым?

— С самого начала и до конца Вегапанк даже не думал, что Саймон разрубил пацифиста пополам силой, и даже увидев клинок без лезвия, это не изменило его мнение.

— По поводу действий Вегапанка Саймон не смел двигаться, пристально смотрел на Жана Таомару и глазами сигнализировал последнему придумать что-нибудь.

— Жан Таомару дернул уголки рта и покачал головой, сигнализируя, что у него нет выбора.

— Внезапно лицо Саймона помрачнело.

— Хотите стоять здесь как дураки все время?

— Сделав глубокий вдох, Саймон задался вопросом: как он может быть таким дураком, даже если человек позади него был главным ученым с высоким статусом в Морском Дозоре, Саймон не был бы таким же безвольным, как Жан Таомару.

— — Доктор Вегапанк.

— Мгновенно, Саймон резко повернулся, и Вегапанк, погруженный в свои мысли, был ошеломлен, и с рефлекторным раздражением поднял глаза на Саймона.

— Саймон слегка нахмурился, но не смог сказать ничего, чтобы выразить свое недовольство. Он немного посмотрел на доктора Вегапанка. Тот отличался от ученого, погруженного в свои исследования. Вегапанк был очень опрятным и чистым, с прямыми бровями и мудрыми глазами. Самой отличительной чертой были усы по краям губ. На первый взгляд, если бы не эти мудрые глаза, то на первый взгляд он выглядел бы как обычный и непримечательный человек средних лет.

— Вегапанк рефлекторно сверкнул на Саймона, осознав свою неловкость, и быстро извинился: — — Вы Снод Саймон, да? Извини, не могу себя контролировать, когда вижу что-нибудь, что вызывает интерес.

— Такой жест сразу же изменил мнение Саймона.

— — Ничего страшного. — Саймон махнул рукой.

— Видя, как вежливо Вегапанк обращается с Саймоном, недовольство Жана Таомару усилилось.

— В глазах Вегапанка блестел свет, он время от времени поглядывал на рапиру за спиной Саймона, жаждал узнать происхождение этого оружия, и Вегапанк прямо спросил: — Саймон, где ты достал свою рапиру, и каково её происхождение, пожалуйста, поделитесь этим со мной.

— Саймон на мгновение задумался, и решил скрыть происхождение рапиры, и легко сказал: — —Получил от почившего друга.

— — Правда? — Вегапанк слегка опешил.

— Саймон кивнул и сказал: — — Именно так.

— Вегапанк покачал головой в разочаровании, насколько он мудр, он не мог не знать, что Саймон умышленно скрывал это, хотя Вегапанк хотел знать происхождение рапиры, но раз Саймон не сказал, он не настаивал.

— В любом случае, меч уже здесь, и решать, отдавать его для исследований, или нет, решает не Саймон. Вегапанк намерен, даже если Саймон не согласится, то использовать свои полномочия, чтобы заставить его согласиться.

— Даже если он этим оскорбит Саймона, Вегапанк не колеблясь сделает все, что нужно, он не понимал, насколько важно для него разрешить этот узел в душе.

— Хотя он был уверен, что может заставить Саймона оставить меч, Вегапанк всё равно спросил вежливым тоном: — Не могли бы вы разрешить мне изучить меч в течение одной недели, — нет, как насчет нескольких дней?

— Услышав это, Саймон неожиданно рассмеялся, подумав, что Вегапанк действительно заинтересовался безымянной рапирой. Когда он засмеялся, сердце Саймона внезапно дрогнуло. Человек перед ним – главный ученый Морского Дозора, если он сделает ему какую-нибудь услугу, возможно, он получит неожиданную радость.

— — В течение недели? — Саймон легко улыбнулся и остановился, ожидая ответа Вегапанка.

— Услышав такой легкий ответ Саймона, Вегапанк не смог сдержать радости, но после слов Саймона, его дыхание невольно перехватило.

— — Мне нужно, чтобы доктор Бергапанк переделал мой военный корабль, и чтобы его характеристики во всех отношениях превосходили характеристики нынешнего корабля, — Саймон с улыбкой спокойно сказал: — Я могу рассказать доктару все, что знаю. Как вам такое?

— Вопреки ожиданиям Саймона, Вегапанк без колебаний кивнул. Мгновенно Саймон почувствовал себя потерянным.

— — Слишком мелкая монета?

— Саймон потрогал нос и горько улыбнулся. Если бы он знал, что Вегапанк сможет с нескольких взглядов увидеть множество необычных вещей в рапире, и что он жаждет узнать о ней, он боится, что Саймон тоже открыл бы рот.

— Но подумав еще раз, Саймон тоже хотел узнать, что доктор Вегапанк может исследовать в рапире, так что это не было потерей.

— Жан Таомару уже ушел далеко, когда они двое забыли о нем.

— В лаборатории остались только Вегапанк и Саймон. Такая ситуация также была тем, чего желал Саймон. Чем меньше людей знают о рапире, тем лучше.

— В начале из-за этого оружия мощные пираты притягивались, чтобы захватить его, а рапира не была безымянной вещью.

— Под ожидающим взглядом Вегапанка Саймон медленно открыл рот и рассказал все, что знал.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4350313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода