× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Смена смены… Значит у меня мало времени, рекомендация слишком плохая, и у меня нет мотивации добавлять что-то ещё.

Бекки всё ещё неторопливо наслаждался вкусным стейком на столе, совсем не боясь Саймона, глядя на своего капитана с беззаботным видом, словно Саймон, которого люди, которым нельзя перечить, прозвали без спроса, — всего лишь мелкий персонаж. Не более того.

Внезапно пират, пришедший с докладом, постепенно успокоился.

С тех пор, как Бекки попал в эту безвестную зону, он слышал кое-какие слухи о Саймоне, и эти слухи также были от тех, кто успел потанцевать с Саймоном, целью которых было удержать его в узде.

— Ты специально нацелен на пиратскую группировку с наградой в сотни миллионов?

Скорость жевания стейка становилась всё быстрее и быстрее, Бекки холодно сказал себе: — Надо хорошо выучить…

Есть большая разница между личной наградой в сотни миллионов и наградой пиратской группировки в сотни миллионов.

В пиратской группе может быть много членов, и нередко эти члены в совокупности составляют награду в сотни миллионов, а пираты с личной наградой в сотни миллионов не так уж часто встречаются в первой половине Великой водной дороги.

Размер награды показывает не только силу, но и степень угрозы для флота.

Как пиратская суперзвезда с наградой в сотни миллионов, Бекки испытывал такую же гордость, что и награда.

В его глазах Саймон, который специально нацелен на пиратскую группировку с наградой в сотни миллионов, в лучшем случае ещё не сталкивался с пиратом с наградой в сотни миллионов, таким как он.

Таким образом, Бекки никогда не боялся Саймона в глубине души.

Безразличие Бекки непохоже на безразличие окружающих посетителей. Как обычный житель, он не спровоцирует пиратов, если только он не может их спровоцировать. В конце концов, воры — это люди, которые убивают без колебаний, поэтому, услышав имя Саймона, эти посетители расплатились и ушли.

Поскольку в этом ресторане вот-вот должна была произойти ссора, вдруг не осталось ни одного посетителя, и ресторан, который когда-то был очень оживлённым, стал очень пустым.

После того, как эти люди один за другим ушли, дверь открылась, и внутрь вошёл молодой человек в морской форме.

У этого человека были короткие, чёткие чёрные волосы, его тёмные глаза были спокойны, как вода, он был одет в морскую форму генеральского уровня без плаща, и за спиной у него был огромный чёрный эпе, что было поистине пугающе.

Решительно толкнув дверь, Саймон не моргнул глазом и сразу же уставился на Бекки, окружённого группой людей.

— Капоне Бекки, капитан пиратов "Огненный танк"… Награда — 138 миллионов берри.

Молча оценивая Бекки, который не обладал заметными качествами, Саймон холодно сказал.

Как будто не слыша слов Саймона, Бекки неторопливо бросил последний кусочек стейка в рот, медленно прожевал, затем взял салфетку и вытер рот. В этот момент Бекки взглянул на Саймона.

Поведение Бекки заставило Саймона втайне усмехаться, и он не обращал внимания на высокомерный вид Бекки.

— Ты — морской пехотинец, который не может предоставить доказательства по слухам? — Бекки поднял бокал и сделал глоток красного вина.

Молча вытащив свой безымянный эпе из-за спины, Саймон не ответил на вопрос Бекки, а просто легко сказал: — Это место слишком мало, чтобы стать твоим местом захоронения.

— Вау!

То, что встретило Саймона, — это чёткий звук выстрелов. Каждый из младших братьев Бекки держал в руках длинное копье, и холодные дула были направлены на Саймона.

— Интересно… — Не останавливая действия младших братьев, Бекки слабо улыбнулся, словно держал в руках билет.

С тех пор как они вошли в Великую водную дорогу, никому не удавалось остаться в безопасности перед их мощной огневой мощью.

У Бекки была своя уверенность, а именно мощная огневая поддержка.

Бекки не думал, что Саймон будет в безопасности под таким количеством орудий, и что никто не сможет увернуться от пуль и выжить.

Холодные глаза не изменились из-за многочисленных дул. Саймон по-прежнему смотрел на Бекки, который был впереди него, он лишь слышал, как тот безнадёжно сказал: — Я планировал убить вас всех сразу, но чтобы не разрушить ресторан как можно больше, придется повозиться.

Прежде чем он успел договорить, Саймон сделал шаг, как будто он гуляет по парку, словно густые дула не существовали, и спокойно пошёл в сторону Бекки и других.

Увидев, насколько высокомерен Саймон, в глазах Бекки промелькнул холод.

Как будто почувствовав мысли капитана, члены "Огненного танка" безжалостно нажали на спусковые крючки. Под густой оглушительной стрельбой пули разлетелись в снаряды и обрушились на идущего Саймона.

Такую густую пулю невозможно полностью избежать даже бумажным мишеням, тело, в конце концов, — это тело, и железные пластины не сильно помогают, поэтому Саймон мог только уклоняться от её края.

Сделав шаг ногой, Саймон внезапно подпрыгнул в воздух, избегая густой пули. Пираты "Огненного танка" отреагировали очень быстро. В тот же момент, когда Саймон подпрыгнул, они немедленно подняли дула, и пули сформировали снаряды, которые сразу же выстрелили в Саймона в воздухе.

Это — настоящая непрерывная стрельба. Пираты "Огненного танка" перезаряжают патроны быстрее, чем элитная морская пехота, и выстрелы ни на секунду не прекращались. Саймон подпрыгнул, и снаряды последовали за ним. Подпрыгнул и поднялся.

Бекки холодно наблюдал, но был достаточно доволен.

Эта группа людей была обучена им. Что касается владения огнестрельным оружием, Бекки задавался вопросом, не является ли он сильнейшим в первой половине Великой водной дороги.

— "Лунный шаг"…

Сталкиваясь с этим снарядом, в воздухе Саймон холодно скривил губы, ступил по воздуху, и его фигура внезапно исчезла в снаряде.

Внезапное исчезновение Саймона на мгновение ошеломило людей Бекки. Снаряд также на мгновение прекратил движение.

— Умри!

И в этот короткий момент холодный звук ударил Бекки по ушам, и затем Бекки почувствовал, как сильный ветер идёт сзади, и его выражение лица невольно изменилось. В условиях кризиса Бекки поспешно использовал свою способность.

Он увидел, что на его спине внезапно появились несколько дыр размером с ноготь, и в этих дырах появились несколько крошечных людей. Эти люди выстрелили из своих ружей несколько пуль. С крошечными искрами эти пули странным образом стали больше, стреляя в Саймона, который бил по нему тяжёлым мечом.

— Те, кто…

Саймон поднял брови и убрал эпе, чтобы отвести от себя приближающиеся пули.

— Крёстный отец!

В этот момент отреагировавшие подчинённые Бекки были ошеломлены. Боясь, что они случайно ранят Бекки, им пришлось взять ножи и броситься на Саймона.

— Так быстро…

Бекки обернулся и посмотрел на Саймона с тревогой, совсем не ощущая опасности приближающегося к нему Саймона.

Если бы я не привык держать некоторых из своих подчинённых в своём теле, боюсь, на этот раз мне было бы несладко.

Под слухами всё же скрываются некоторые хитрости.

— Убейте его!

Бекки внезапно вытащил два пистолета, а затем отступил на безопасное расстояние и немедленно приказал своим подчинённым холодным голосом.

— Да, Крёстный отец!

Пираты "Огненного танка" услышали слова и окружили Саймона.

— Если ты не разрушишь ресторан, ограничения будут неудобными…

Саймон холодно взглянул на Бекки, который находился неподалёку. В этот момент у него появилось знакомое чувство. Это было чувство, когда на тебя смотрят с холодным убийственным умыслом в углу, как будто на Сиаре, вместе с Бехаром Руи, ожидающим возможности, а затем пуля достаётся мне!

— Но если ты избавишься от мусорной рыбы, твоим дням придёт конец!

http://tl.rulate.ru/book/110978/4346885

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода