× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Dream Evolution / Эволюция сновидений: Глава 288

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Убив Тао Сяня, кровососущие шипы и лозы продолжали впитывать кровь. Первоначально серо-коричневая с тёмно-красными колючками, виноградная лоза постепенно становилась краснее, и тело Баки также окутывал этот кровавый свет.

В прошлом Мохиган защитил его щитом, и Баки не погиб, поэтому этот особый эффект восстановления жизни в данный момент ему не пригодился — но это не означает, что этот эффект бесполезен. Кровососущий зверь обратной связью восстанавливал здоровье, и хрупкий маг, которым Бак являлся, становился гораздо сильнее.

Он взмахнул посохом, вызывая нежить, и из чёрного воздуха появилось 5 некромантов, которые встали перед ним, блокируя атаку. — Мохиган, тебе больше не нужно меня защищать, иди помогай другим! — произнёс Бак.

— Хорошо, сам будь осторожен! — ответил Мохиган, разгромив осаду щитом. Он заметил, что Джозеф за короткое время дважды использовал восстанавливающие зелья, полученные в мире сюжета, чтобы восстановить здоровье. Очевидно, он находился под большим давлением, и Мохиган решил ему помочь.

Благодаря кровососущим лозам, Баки был в безопасности. Железноклювый гигантский орёл сражался с драконом с кровавыми узорами, а неустанно вызываемые воины-нежить удерживали остальных 4 мастеров кунг-фу. Мощные кровососущие шипы и лозы могли снова и снова нападать, охотясь на всех противников.

На этом поле боя победа была практически гарантирована. — Джозеф, не паникуй, я скоро приду! — крикнул Мохиган, доставая из пространственного мешка генетически модифицированное лекарство, чтобы временно увеличить свои характеристики. В это время тело Джозефа было покрыто шрамами, и он получил страшный удар лезвием вакуума, которое отделило большой кусок плоти на его груди. Он с облегчением заметил, что Мохиган, наконец, пришёл ему на помощь.

В команде Орков любимым товарищем Джозефа был Мохиган. У Мохигана был навык боевого молота, который эффективно сдерживал противника, позволяя Джозефу подойти поближе, чтобы выполнить комбинации ударов, или захватить и бросить противника.

Он дрался с этой женщиной всего чуть больше минуты. Он не только не смог нанести ни единого урона противнику, но и дважды был вынужден использовать зелья, что было для Джозефа огромным позором. — Маленькая красавица, твоего капитана Ван Лина скоро убьёт мой капитан. Не волнуйся, ты определённо умрёшь последней. — сказал Джозеф злобно улыбаясь Томоё. — Потому что, прежде чем ты умрёшь, я хорошо тебя трахну. — продолжил он, — Чтобы отомстить за унижение, которое я сегодня испытал!

Эти оскорбления мгновенно привели к ответному удару, и снова лезвие вакуума атаковало Джозефа, рассекая ему лицо и отрезая половину носа. Кровь и слизь мгновенно хлынули наружу, заливая всё вокруг.

— Ой... — закричал от боли Джозеф, поспешно используя зелье, чтобы восстановиться. — В моём личном пространственном мешке зелья для восстановления здоровья, которые можно было использовать во время боя, закончились, — подумал он, — и я обратил своё внимание на общее пространство команды. Там тоже не оказалось зелий для восстановления здоровья, пригодных для боя.

— Как же так? — удивился Джозеф. — Зелье в пространстве команды закончилось так быстро!

Орков основательно подготовили к командным сражениям. В основе этой подготовки лежал принцип, что вне зависимости от вида противника, в командном сражении нужно отдавать все силы. Поэтому Висак не только выдал каждому участнику команды непробиваемые доспехи, но и заготовил некоторое количество восстановительных средств, подходящих для боя, которые можно было получить в мире сюжета. В общем пространстве команды должно было быть не менее 5 или 6 предметов для восстановления здоровья, но теперь не осталось ни одного. Джозеф был поражен и смущён.

Причиной всего этого, разумеется, была Джейна, которую вдалеке загоняла в угол Су. Она не обладала физической силой, её снаряжение было намного хуже, чем у ключевых членов команды, а её слабость защитой не отличалась. 3 выстрела с 137 атаки или 2 выстрела с ветровой стихией могли снизить её жизненную энергию до минимума.

Су атаковал с частотой 1 секунда на выстрел, 1 секунда на перезарядку и 1 секунда на взведение. Его текущая ментальная сила была на уровне 660 единиц, и каждый выстрел, сделанный с использованием ментальной силы, был сделан с точностью, не оставляя Джейне никаких шансов на спасение. 3 выстрела в секунду наносили ей ужасающие повреждения!

За неполную минуту она израсходовала 3 зелья в личном пространственном мешке и 6 в общем, то есть 9 зелий, которые могли восстановить 1 200 единиц здоровья, были полностью израсходованы.

— Это просто невозможно! — подумала Джейна. — Ведь эти зелья общее достояние, и их использует капитан, Мохиган, Джозеф и другие. Но по мне постоянно попадают пули, я не могу просто так остаться. — Она отказалась от спасения ради других членов команды, чтобы не дать пулям убить её. — Сухо! — яростно прошипел Джозеф, быстро отступив назад, чтобы выйти из зоны действия атаки Томоё.

Девушка Томоё была невероятно талантлива в военном деле, иначе у неё не появился бы навык "Такеги", предназначенный для персонажей уровня A. Сражаясь с Джозефом, она продолжала наносить ему повреждения, а также наблюдала за ситуацией на поле боя. Сцены, где Ван Лина ударяют топором по шлему, а Тао Сяня убивают кровососущие шипы и лозы, попали в её поле зрения.

Спокойствие в таком бою было поистине редким.

У Джозефа была ещё половина здоровья. Если Томоё будет преследовать его, то он получит огромный урон, а возможно, даже умрёт.

Но Томоё не стала преследовать Джозефа. Она подняла двусторонний алебарду, направила его острие вперёд и начала бежать и ускоряться!

Было видно, что она бежит в сторону Мохигана, который тоже мчался к ней.

Мохиган в бою с У Тянем и другими потерял примерно 1/5 своего здоровья. Безусловно, было бы глупо отказаться от противника, у которого осталось половина здоровья, и атаковать того, у которого здоровья 4/5 и который не отстаёт, но Томоё все равно это сделала.

Во время бега двусторонняя алебарда неожиданно стала вращаться. Скорость вращения была сначала медленной, а по мере увеличения скорости бега постепенно образовала круг света и тени, серый туман, как бур. Вращаясь и бегая, вращение острие, лезвия и боковой части алебарды взбивало воздух, издавая звук, похожий на вращение лопастей вертолёта.

У мастеров, управляющих тяжелым оружием, есть метод спиральной колебательной атаки, которую они использую, чтобы повысить урон и степень проникновения в бою, а также чтобы враг не мог захватить оружие. Томоё использовала именно такое быстрое вращение и вибрацию оружия, что было глубоким навыком, которому она усердно обучалась более месяца в мире обратного рефери.

Когда Лю Бу сражался с Ван Лином, он проткнул перчатку выживания острием алебарды и удар попал в лоб, что мгновенно заставило алебарду вращаться, превращаясь в сверло, создавая ужасающую проникающую силу!

Томоё управляла алебардой далеко не так, как Лю Бу. Она училась обращаться с тяжелым оружием у У Тяня и Ван Лонга. Хотя она понимала глубокий смысл усилия запястья и мышц, что запускают спиральное вибрация оружия, она не могла осуществлять эту маневр мгновенно, она нуждалась в нескольких секундах подготовки.

Она сражалась с Джозефом более чем в 200 метрах от поля боя Баки. Теперь Мохиган не остановился и поставил щит перед собой. В то же время он был готов запустить хаммер, чтобы создать ударные волны, распространяющиеся по земле, чтобы уменьшить кинетическую энергию и потенциальную энергию атаки соперника.

Томоё заранее приготовилась к тому, что Мохиган будет бежать.

Спиральная атака — это не навык, а просто боевой прием, используемый с помощью тяжелого оружия, поэтому она не повлияет на использование навыков. Если выполнить спиральную атаку, то такие приемы, как "Буря Ноги", "Взрывной Кулак", "Взлетающий Дракон", "Фошанская Тень", и другие уже будут недоступны. Но есть один приём, который не мешает атаке алебардой: "Рёв Льва".

Радиальная звуковая волна вырвалась из рта Томоё, поднимая дым и пыль, падающую на землю, образуя серый поток воздуха, и двинулся вперед по воздуху ~www.wuxiaspot.com~ Скорость звуковой волны была выше, чем скорость ее бега, поэтому Мохиган немедленно подвергся атаке, был отброшен звуковой волной и не мог контролировать свое движение.

В это время Томоё скорректировала свои шаги во время бега, изменив углу, и когда Мохиган упал на землю, она пробежала мимо него.

Изначально целью её атаки был не мохиганский "щит", а вызыватель Баки, который призвал мощного призванного зверя "Кровососущие Шипы и Лоза"!

Она знала, что у Ван Лина сила 99, и когда он был в полной силе, ни один из навыков не мог мгновенно убить его. Лозы, призванные Баки, были слишком злобны. Если их не уничтожить, мастера кунг-фу будут захвачены в плен и убиты в кратчайшие сроки. Когда лозы уничтожат Висака и атакуют Ван Лина, это будет настоящим моментом кризиса.

Когда Джозеф отступил, Томоё была уверена, что может догнать этого отвратительного типа и убить его. Но она отказалась от убийства этого человека. Громовая алебарда выполнила спиральную атаку, и с помощью громовой атаки, созданной в результате длительного бега, она атаковала стоящего вдали Баки.

Мохиган бежал с этой стороны. Если он направляется прямо к Вызывающему Баки, "щит" обязательно попытается перехватить его, и Баки тоже сможет реагировать, избегая атаки или приказав кровососущим шипам и лозам вернуться в оборону. Сила спиральной атаки огромна, но гибкость слишком низкая. Как только противник избегнет этой атаки, она будет бесполезна, поэтому Томоё использовала маневре в сторону Мохигана, чтобы скрыть настоящую цель.

http://tl.rulate.ru/book/110976/4353828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода