Узнав о личности Донзе, Ходи Джонс сдерживал себя, больше не дерзкая открыто провоцировать его. Они также знали, что на Рыбьем острове есть агенты Мирового Правительства, а потому, чтобы сохранить силы, не хотели вступать с ними в конфликт.
Если бы Мировое Правительство приказало Нептуну расправиться с ними, они оказались бы в тюрьме. У Нептуна были тесные связи с сильнейшим человеком в мире, и, быть может, Нептун и его окружение не придавали этому значения, но сами они боялись этого человека до дрожи.
В этот момент они не были столь безрассудны, как при встрече с Пиратами Соломенной Шляпы. Под знаменем Белоуса, по крайней мере, они не осмеливались покушаться на Нептуна и Дворец Дракона, а лишь тайком перехватывали некоторых пиратов, проходящих мимо острова Русалок.
— Пусть наши люди отступят! — Ходи Джонс понимал, что ничего не добьётся, и приказал младшему брату сообщить остальным, чтобы они временно ушли.
— Но Босс Ходи, у нас же есть это секретное оружие! — Морские люди рядом с ним не могли смириться с тем, что он готов сдаваться.
Ходи Джонс засмеялся, ряды острых зубов защёлкали, и на его лице засияла злобная ухмылка.
— Кто сказал, что я отказался от него? Вы все возвращайтесь, а я сам позабочусь! — Он словно что-то вспомнил, схватил две ампулы с ядом, лежавшие рядом, и, позволив им выскользнуть из рук, взглянул на них мрачным, тяжёлым взглядом.
— Добро пожаловать! — звонко приветствовали две прекрасные русалки, увидев входящих.
— Вау! —
— Человек! —
Донцзе и Робин, войдя, невольно прикрыли рты, словно не веря своим глазам.
— А! Мой младший братец такой красивый! — русалка с оранжевыми волосами, закрутив хвост, приблизилась к Донцзе и, словно оценивая его, начала с головы до ног осматривать.
— Эй! Сяою! Как некрасиво! — заметив, что её подруга смотрит на Донцзе слишком бесцеремонно, синеволосая русалка, нахмурившись, быстро подошла и, схватив Сяою за руку, оттянула её назад.
— Гость! Проходите, пожалуйста! —
— Хотите что-нибудь выпить? —
Донцзе не обращал внимания на действия русалок, так же пристально, как и Сяою, изучая её.
Взрослая русалка была выше ростом, даже по сравнению с его нынешним телом, Робин рядом оказался ниже.
Справедливая кожа, волнистые волосы, стандартная овальная форма лица, пара больших карих глаз, с выражением живого любопытства, легкая улыбка на губах, редкие веснушки на лице — красота в зародыше.
Грудь с заостренными кончиками выпуклая, покрыта лишь двумя раковинами, талия тонкая, а снизу — рыбий хвост красного цвета.
На теле, словно купальный круг, закреплено что-то прозрачное, по-видимому, именно благодаря этому она может передвигаться.
Ведь здесь нет морской воды, весь остров русалок окружен гигантской пленкой.
— Две чашки фирменного кофе! —
Донцзе и Робин, выбрав столик, сделали заказ.
— Хорошо! Минутку! — синеволосая русалка с лёгкостью направилась к подсобке, оставив Донцзе и Робина наедине с Сяою.
Та бросила взгляд на подсобку, помедлила и подошла к Донцзе и Робину.
Не стесняясь, она засыпала гостей вопросами о внешнем мире: о солнце, о земле, о райских уголках, о еде…
Робин всё терпеливо объяснял, и, казалось, ему было даже приятно общаться с красоткой.
Вдруг Сяою, словно вспомнив что-то важное, заметно взволновалась: — Беда! Я забыла! Банда злодеев с улицы Мурена, кажется, разыскивает людей с лицами таких, как вы! Вам нужно срочно уйти! —
— Если они вас поймают, то последствия будут очень серьезными! —
Услышав слова Сяою, Робин нахмурился: — Всё в порядке, с ними уже разобрался Донцзе! —
Сяою, колеблясь, всё же знала: морское дно принадлежит муренам, люди в воде не могут проявить себя.
— Неужели? —
— Не веришь? Спроси его! —
Заметив сомнение Сяою, Робин, смеясь, указал на Донцзе.
Сяою повернулась к Донцзе, и тот кивнул: — Тебя зовут Сяою, верно? Не бойся, мы не торговцы людьми, не собираемся тебя связать и продать за деньги? —
Сяою побледнела и, испуганно отшатнувшись, прошептала: — Неужели вы торговцы людьми? —
В глазах русалок торговцы людьми — страшный враг. По рассказам мурен и русалок, побывавших на земле, попав в руки к людям, они оказываются в вечной тьме.
— Донцзе! Опять ты шутишь! Смотри, ты её пугаешь! — Робин беспомощно развел руками, его мужчину, похоже, снова настигла неловкость, и он пугает простую русалку.
— Сяою, если бы мы были настоящими торговцами людьми, то зачем нам было бы говорить об этом? —
Задумавшись над словами Робина, Сяою фыркнула, переосмыслив ситуацию.
Действительно, если бы они были торговцами людьми, то зачем приходить сюда?
Это самая оживлённая часть острова Мурен, вокруг полно мурен и русалок, им не уйти, даже если бы они захотели.
Однако из-за пугающего поведения Донцзе Сяою всё равно сморщила нос, недовольно фыркнула: — Больше с тобой не разговариваю! — и, потянув Робина, отправилась к другому столику, чтобы продолжить с ним весёлый разговор.
— Не ожидал тебя здесь увидеть! — послышался голос за спиной Донцзе. Это была хозяйка кафе — русалка Ся Ли, та, что умела гадать.
— Впервые встречаемся! Донцзе! — повернув голову, Донцзе увидел владелицу кафе, свою попутчицу, Ся Ли.
Молчание.
— Я знаю тебя! Ты — мой великий враг. Убил моего никчемного брата! — спокойно, без всяких эмоций сказала Ся Ли, будто просто констатировала факт. — Ты даже не сильно огорчён? —
— Просто он сам виноват! Аарон совершил ужасное преступление, и он заслужил смерть! — Ся Ли оставалась спокойна.
Видя выражение лица и манер Ся Ли, Донцзе не знал, что и думать.
Это что, отношение к врагу?
— Знаешь, зачем я сюда пришёл? — спустя некоторое время спросил Донцзе.
— Думаешь, я помогу? — в голосе Ся Ли проскользнула ирония.
Донцзе нахмурился. И правда, с её слов видно, что она не так сильно огорчена смертью Аарона, как он предполагал.
— Ты поможешь... —
…
http://tl.rulate.ru/book/110969/4345898
Готово: