Готовый перевод The Witch of Zongwang: From Azeroth to the Classic of Mountains and Seas / Ведьма из Чжунванга: от Азерота к Классике гор и морей: Глава 221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Извини, Великий владыка Титан, полудраконы в последнее время очень активны. Мне нужно быть осторожным, чтобы они не замышляли против меня, старой акулы. — Мермейд-королева посмотрела на стоявшего перед ней И Ся и произнесла эти слова.

Это было извинение за то, что она не вышла лично встречать И Ся.

И Ся сказал, что это не имеет значения.

Хотя это был взаимовыгодный исход, ведь все-таки другая сторона помогла ему.

На самом деле, И Ся был готов сбежать.

У него не было никакого интереса к акулам.

Однако, другая сторона пригласила его любезно, поэтому И Ся был готов прийти и посидеть немного.

Съесть несколько акульячих фирменных закусок или что-то в этом роде...

Однако, глядя на голый круглый стол, И Ся почувствовал, что у акул, вероятно, нет привычки пить чай...

— Я не Титан, а ведьма. — И Ся покачал головой, и как раз в тот момент, когда он собрался взглянуть на опоздавшую акульячу служанку...

Они принесли что-то, выглядевшее как рыба.

— Ведьма? — Мермейд-королева какое-то время жевала это незнакомое и чужеродное понятие.

Затем перешла к сути и выразила свои сомнения:

— Великая ведьма, ты здесь, чтобы охотиться на злобного Белого Дракона-Короля?

И Ся кивнул и взял несколько закусок в форме рыбы, чтобы попробовать.

Хм, безвкусно...

Под зубами, способными рвать сталь, обычным веществам сложно давать эффективные обратные связи.

Вкус довольно приятный, с легким сливочным сладким ароматом.

Вкусно.

Однако, на рыбу это не похоже.

Кажется, больше на какое-то растение?

Как акулы сделали эту штуку?

Чувствуешь, как будто взорвался?

Неверно...

Текстура не будет такой мягкой после жарки...

И Ся втайне размышлял.

С другой стороны, Мермейд-королева сузила глаза, наблюдая, как И Ся кивает.

Хотя она спала здесь, это не означает, что она была отрезана от внешнего мира.

Она уже знает, что группа могущественных и странных искателей приключений в настоящее время исследует местонахождение Белого Дракона-Короля.

Мермейд-королева поняла, что это была возможность.

Хотя я не знаю, откуда взялись такие существа, как И Ся.

Но если все сделать правильно, возможно...

Просто я не знаю, что думает другой человек.

Может быть, он анализирует отношения между акулами и Белым Драконом-Королем.

Или, возможно, он думает об отношении, которое прозвучало в том, что он только что сказал?

Мермейд-королева смотрела на И Ся, который, казалось, ел закуски, и немного растерялась от того, о чем он думает.

Неужели он действительно думает об этих закусках?

Мермейд-королева погрузилась в глубокие размышления.

…………

…………

В конце концов, Мермейд-королева поняла мысли И Ся.

Она посмотрела на И Ся, который уходил с удовлетворением, неся огромное драконье яйцо, и почувствовала в своем сердце радость.

После долгого разговора, после того, как И Ся съел пятнадцатую тарелку закусок, Мермейд-королева поняла, что пора принимать решение:

Эти закуски — это специальные подношения королевской семьи акул, которые ей больше всего нравятся.

Годовое производство крайне ограничено.

Если мы продолжим разговор, скорее всего, их не хватит до завтра...

Итак, ценой древнего драконьего яйца и информации о Белом Драконе-Короле (в основном, его текущее местонахождение) Мермейд-королева получила обещание И Ся:

Если он победит Белого Дракона-Короля, акулы смогут получить плодородную морскую территорию к востоку от полудраконов в качестве своей территории.

Мермейд-королева почувствовала, что она, вероятно, разгадала мысли И Ся.

У него явно есть какая-то глубокая ненависть к драконам.

Возможно, в древние времена, даже более древние, чем Война Тысячи Островов, противник был запечатан драконом.

В противном случае, он бы не сделал такую ​​крайнюю вещь.

Задолго до этого дерзкие "злые деяния" И Ся распространились по всему миру:

Он раскопал место упокоения Дордониса Мифа, Короля Ночи, и вытащил оттуда драконьи кости.

Никто не знает, что И Ся сделал с этими драконьими костями.

Неизвестно, откуда просочились слухи, но ходили слухи, что И Ся их съел.

После ряда событий, все стали считать, что это предположение имеет большую вероятность.

Мермейд-королева была очень любопытна об этом.

Но как королева акул, она давно научилась подавлять свою неуместную любопытность.

Конечно, у любого, кто был в тесном контакте с телом ведьмы И Ся...

В этом отношении, вы можете получить более высокий бонус рациональности...

…………

…………

В то же время, на маленьком острове

— Ах, чих! — Путешественник, который вчера окунулся в ледяную воду, казалось, немного простудился из-за проигрыша в карты.

Он подошел ближе к священнику, как будто пытаясь избавиться от болезни.

Но священник, вероятно, увидел в этом какое-то дурное намерение, поэтому он достал свой розовый флаил, зачарованный любовью, и оттолкнул мошенника.

— Тьфу. — Глядя на сникшего путешественника, солдат рядом с ним не удержался от смеха.

Затем он внезапно понял, что только что сыграл плохую карту.

Внезапно он потянул себя за волосы в раздражении.

У выхода из временного дома, на большой площади, специально подготовленной для определенного стража, Белуд усмехнулся, увидев это.

Они играли в магические карты, которые были популярны среди онлайн-игроков с определенной плоскости.

Говорят, что в них есть доли у плоскоходцев.

— Единственное, чего не хватает, так это Лао И. Он же не станет снова раскапывать могилу нашего драконьего предка? — Солдат почувствовал, что ничего не может с этим поделать, поэтому начал болтать с ним.

— Не так много драконов могут оставить свои скелеты в безопасности... — холодно сказал определенный охотник на драконов, сидящий в углу.

Белуд пожал плечами и не участвовал в разговоре.

Он просто думает о том, когда он сможет закончить этот инстанс.

Это не из-за чего-то другого, ему просто любопытно, как будет действовать зелье, которое ему дал И Ся...

Сейчас они находятся в уголке зимнего моря.

Согласно недавно полученной информации, Белый Дракон-Король появился неподалеку отсюда месяц назад.

Проплывающий мимо рыбак видел его следы.

Хотя Белый Дракон-Король — дракон-король, он не любит, чтобы за ним ходили толпы наследников и стражей.

Его власть над тысячей островов заставляет его забыть о себе.

Он питает страсть к убийству врагов, которые осмеливаются покушаться на него.

Это было его маленькое удовольствие в долгие годы.

Как охотник на драконов, хорошо разбирающийся в особенностях гигантских драконов, он предположил, исходя из окружающей обстановки, что Белый Дракон-Король может все еще находиться на Зимних островах, которые находятся дальше на север.

Там много жирных гигантских медведей, которые являются одним из любимых лакомств Белого Дракона-Короля.

Пока все смеялись и играли в карты, дверь медленно открылась.

Холодный ветер снаружи ворвался мгновенно.

Белуд, блокирующий проход, превратился в естественный ветрозащитный щит.

Он повернул голову и посмотрел на него, и вдруг улыбнулся:

— Добро пожаловать, друг.

В леденящем холодном ветре И Ся стоял у двери.

За ним стеной сыпался снег.

Весь мир был окутан чистым белым.

— Время приступать к работе! — Солдат, услышав новость, встал, повеселел и поправил оружие рядом с собой.

Заодно он перевернул карты в своей руке...

http://tl.rulate.ru/book/110959/4350781

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода