Готовый перевод The Witch of Zongwang: From Azeroth to the Classic of Mountains and Seas / Ведьма из Чжунванга: от Азерота к Классике гор и морей: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глубоко в чаше.

И Ся, уже отведавшая кусочки грибов, последовала за тем, что видела в своём восприятии.

— Нашла прямо, всего 9 первоклассных разноцветных грибов.

И Ся использовала флаг ведьмы, чтобы распахнуть каменную стену.

Внезапно перед глазами И Ся появился огромный разноцветный гриб, уютно расположившийся в нише под камнем.

И Ся, взглянув на всплывшую на сетчатке информацию, определила уровень этой штуки.

Не колеблясь, И Ся проглотила гриб целиком.

— Но во время еды И Ся задумалась: неужели маленькая девочка может есть такой большой гриб сырым?

— Однако это не то, о чём И Ся должна была беспокоиться.

Затем разноцветные грибы вошли в её рот, и И Ся почувствовала головокружение.

Материальный мир начал искажаться...

На сетчатке И Ся начала появляться новая информация:

— «Сеть напоминает: игрок проглотил разноцветный гриб (уровень 6) и переносит персонажа в ограниченное по времени подземелье: Радужный лес...».

В следующую секунду сознание И Ся начало затуманиваться...

…………

…………

Копия: Радужный лес

Когда И Ся пришла в себя, её зрение внезапно заслонил искаженный свет и тени, полные светового загрязнения.

Казалось, она все ещё находилась в чаше, но её размер был намного больше, чем фактическая чаша.

Окружающая растительность приняла какие-то странные формы.

То она извивалась и петляла, то возвращалась к своему первоначальному виду.

От этого у И Ся немного кружилась голова.

Она не колеблясь взлетела в воздух, так как под её ногами образовались облака.

Глядя издали с воздуха, И Ся некоторое время не могла разглядеть края чаши.

Помимо всевозможных переплетённых и странных растений на земле, там также были многочисленные маленькие люди, испускающие разноцветный свет, которые передвигались.

Они увидели И Ся, летящую в воздухе, издалека.

Внезапно, словно акула, пахнущая кровью.

Как муравейник, взорванный огнём, они безумно бросились к И Ся.

— «Ха-ха».

Бегая, они издавали какой-то жуткий звук, похожий на смех.

— Чёрт возьми, ваши материнские размеры!

Искра пронеслась мимо кончика носа И Ся, а затем разрослась в огненный шар и упала с неба!

Прежде чем приземлиться, И Ся активировала катастрофическую силу Фэй.

Фэй-катастрофа: огонь!

В следующую секунду огонь появился повсюду!

На земле пламя охватило всё!

Переплетённые растения стонали и метались в пламени, а светящиеся человечки издавали какой-то леденящий душу крик!

Лицо И Ся было бесстрастным, она просто поддерживала силу огня.

Непрерывно добавляя кирпичи и камни в море огня, поднимающееся внизу.

Такое пламя способно расплавить золото и камень и расколоть горы.

Не говоря уже об этих осязаемых существах.

И в этот момент:

— «Ба-бах!!»

Земля внезапно задрожала!

Даже И Ся, находившаяся на большой высоте, всё равно могла увидеть чрезвычайно грандиозную сцену, как будто земляной дракон переворачивается.

Затем из трещины в земле вылезла огромная, похожая на руку, вещь.

В следующую секунду из неё прорвалась голова, похожая на горного духа!

Зрачки И Ся внезапно сузились.

— Это tn копия сложности 6 уровня?

Такое сверхгигантское существо достаточно, чтобы вызвать головную боль, даже если у него нет никаких экстраординарных способностей.

И Ся не стала ждать, пока оно выползет из-под земли.

Она приостановила вливание силы огня.

Она начала выпускать более интенсивную технику огненных шаров, которая наносила больший ущерб одной цели.

Вскоре огненные шары один за другим падали с облаков.

Они попали в огромного горного духа, который ещё не полностью освободился от оков земли!

Внезапно я увидел, как огонь взрывается непрерывно, а голова горного духа была усеяна большими и маленькими дырами.

Но, учитывая его огромные размеры, такие травмы ничтожны.

Как раз в тот момент, когда И Ся почувствовала, что снова боится перевернуться,

— В ушах нежданно раздался старый голос:

— «Чародей, скорее сюда».

И Ся оглянулась и увидела место, где в поднимающемся пламени не было огня.

Там стоял маленький храм высотой меньше половины человеческого роста.

— «Подземелье Зонгванг напоминает: твоё поведение разгневало вождя: Горный дух. Ты можешь временно отправиться в специальное место: Земляной храм, чтобы получить убежище и соответствующие преимущества, ограниченные временем подземелья».

— «Советы от Зонгванг Подземелья: игроки могут находиться в убежище лишь ограниченное время».

Увидев подсказку от Зонгванга, И Ся больше не колебалась и немедленно активировала облачную голову, чтобы лететь к Земляному храму.

Но когда она прибыла перед храмом, И Ся опешила.

Храм, казалось, был меньше половины человеческого роста, так что ей естественно было невозможно войти.

Но в этот момент она почувствовала, как из храма внезапно исходит сильное притяжение.

И Ся только почувствовала оглушение и оказалась в не очень просторном храме.

В центре её ждал добродушный старик с чаем и фруктами.

— «Чародей пришёл за горным духом».

— Старик сказал прямо.

И Ся кивнула и склонила голову перед стариком.

— «Я, И Ся, пришла сюда именно за этим горным духом».

— «Не известно имя старца».

— И Ся немного поразмыслила, а затем, подражая тону старика, произнесла.

Люди их времени естественно не разговаривали бы так.

— «Нет нужды в имена среди сухих костей в горах».

— «Чародей, прошу занять место».

— Старик улыбнулся и провел И Ся к месту, чтобы она села.

— «Когда тигр рухнул, три тома Дхармы остались позади».

— «Поскольку чародей имеет такое намерение, я могу дать ему свиток, чтобы избавиться от этого зла или временно сохранить его полезное тело».

— Старик сказал так.

В сердце И Ся мысли мчались в бешенном темпе.

Она не знала, какое зло совершил горный дух.

— Но он кровоточит ...

— «Но я не знаю, какие из трёх томов есть».

— И Ся немного подумала и спросила.

— «У меня есть свиток с методом запечатывания духа горы. Он может подавить дух горы на несколько дней и позволить чародею безопасно убежать».

— Старик извлек из неоткуда том с неясной концентрацией, а затем посмотрел на И Ся.

— «Советы от сети: после того, как игроки выберут этот бафф, они могут немедленно завершить расчет за подземелье. Если расчет успешен, есть вероятность получения (в зависимости от комплексной ситуации игрока) навыка: Покорение духов».

— Глядя на всплывающую на сетчатке информацию, И Ся покачала головой.

Старик улыбнулся и извлёк ещё один свиток, словно молния мигнула непрерывно:

— «У меня есть свиток, который является концом «Громовой техники Чжунтин», может разбить тело горных духов».

— «Однако это убийственная техника. Если чародей использует её, он боится, что она навредят его судьбе».

— Затем на сетчатке И Ся мигнула новая подсказка:

— «Советы от сети: после того, как игрок выберет этот бафф, он может нанести огромный реальный урон горному духу, но доход от расчёта за подземелье будет сокращён на 80%. После убийства горного духа расчёт за подземелье будет завершён. Если расчёт успешен, вы будете получать (в зависимости от соответствующей комплексной ситуации игрока) необыкновенное наследие: Молниеносный метод».

— И Ся немного подумала и покачала головой.

— Старик немного подумал, прежде чем извлечь последний том:

— «Кажется, чародей пришёл подготовленным. Я знаю, что у меня есть великий том «Сущности чародея»».

— «Просто это древний метод. В конце концов, он не всем даосам по душе».

— Вслед за движением старика на сетчатке И Ся мигнула соответствующая подсказка:

— «Советы от всеобъемлющей сети: после того, как игроки выберут это приобретение, они могут получить огромные связанные заклинания и физические увеличения, но доход от расчёта за подземелье больше не будет появляться в других необыкновенных наследиях. После убийства горного духа расчёт за подземелье будет завершён. Если расчёт успешен, вы получите (в зависимости от соответствующей комплексной ситуации игрока) навык: Великое Колдовское Явление».

— Глядя на информацию на сетчатке, глаза И Ся внезапно загорелись:

— «Это метод, попросите старшего быть щедрым».

— Старик не замедлил и вручил книгу И Ся.

В следующую секунду старик услышал громкий рык!

Тело И Ся постоянно искажалось, и её первоначально нежные зубы постепенно становились острыми.

— А её чистые огненные глаза были наполнены звериными зрачками, полными бесконечной жадности.

— Дыхание было тяжелым и ветреным, что заставило старика почувствовать укол.

— Между бровей даже появился один глаз, но он не так величественен и торжественен, как Небесный глаз, а излучает ужасающую и устрашающую ауру!

— Между ушами летали змеи, а между крыльями появлялись искры.

Дыхание старика замерло.

В следующую секунду, прежде чем преобразование И Ся завершилось, она перетащила маленький храм и погрузилась в землю...

http://tl.rulate.ru/book/110959/4346172

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода