— Закончив с копированием, Инь Ся сразу же решил уйти.
— Хотя броня, выданная за прохождение испытания, выглядит неплохо.
— Но по какой-то неописуемой интуиции Инь Ся все еще не доверял ей.
— Выйдя из подземелья, Инь Ся сразу же почувствовал облегчение в своем ломящем теле.
— В сравнении с лидером рыбаков, навыки владения оружием у лидера испытания были в разы выше.
— Это было ожидаемо, ведь его прототипом был легендарный мастер оружия.
— Легенда — это конечная точка, которую смертные могут достичь, пройдя множество путей экстраординарной силы.
— Это означает великое путешествие, полное взлетов и падений, чудес, которые нельзя повторить.
— Особенно для профессионалов рукопашного боя, это означает постоянные хождения по кровавым морям и горам трупов.
— Танец мечей — лишь незначительная часть этого.
— У Цзинь Ву было не так много записей о ближнем бою.
— Ведь в контексте его рождения шаманы несли важную и незаменимую священную ответственность.
— Но это не означает, что Цзинь Ву был слабой жертвенной фигурой.
— В древние времена дикой природы Цзинь Ву часто были самыми могущественными и мудрыми существами в племени.
— В ту эпоху, когда цивилизация еще не возникла, слов было недостаточно для того, чтобы подчинить себе другие воли и злобные существа.
— Сила тела была самой распространенной и часто использовавшейся.
— Однако ее, конечно же, не записывали в драгоценные хроники, такие как благородный "Небесный Соединитель".
— Но благодаря этим косвенным историям мы все еще можем увидеть доказательства тиранической силы первого поколения волшебников.
— Таким образом, военная магия также является одной из важных ветвей магии.
— Просто последующие поколения волшебников, которые не смогли пробудить свои родовые линии, постепенно потеряли свой самый важный капитал в боевой магии.
— В некотором смысле, профессии ближнего боя очень "жаждут крови".
— Чтобы описать это языком новой эры, можно сказать:
— "Тело обычного человека имеет свои пределы..."
— Либо вернуться в древние времена, либо устремиться к звездам.
— Сила человека может быть также безгранична...
— Инь Ся сидел в позе лотоса в гостиной, а рядом с ним в тени прятался иньский дух, готовый быть призванным в любой момент.
— К этому времени уже был вечер.
— Честно говоря, для битвы в подземелье ближнего боя, она продолжалась довольно долго.
— Главное, что Инь Ся полагался на заклинания, чтобы выиграть время на последнем этапе.
— В противном случае он бы смог пообедать вовремя...
— Боевой опыт не развивается за ночь.
— Инь Ся был полон боевого духа.
— Мощного врага нельзя победить только лишь быстрым потоком заклинаний.
— А его достаточно сильные навыки ближнего боя могут значительно повысить его шансы на выживание.
— Ведь это не полноценная магическая система.
— У него нет доступа к некоторым ограниченным заклинаниям.
— Конечно же, ограниченные заклинания Цзинь Ву тоже не предназначены для других профессий.
— С другой стороны, Инь Ся также был увлечен этой захватывающей битвой.
— Проще говоря, грубо:
— Какой мужчина не хочет быть сильным и твердым?
— Эстетика слабости никогда не станет окончательным выбором для сильной цивилизации и личности.
— Инь Ся проглотил глоток ядовитых испарений, испускаемых гусеницами из волшебного флага.
— У него было ощущение дежавю, будто он курит сухую табачную трубку.
— Однако, ядовитые испарения гусениц были гораздо "лучше", чем от сухой табачной трубки...
…………
…………
— Ночь становилась все темнее.
— Люйчэн постепенно погружался в сплошную линию оранжевых уличных фонарей.
— Инь Ся прошел через окутанный темнотой лес и добрался до холма, расположенного рядом с пригородом.
— Это место было освоено, и от подножия горы до вершины вела асфальтовая дорога.
— Но, возможно, потому что рядом находились промышленные районы.
— Местные жители не любили гулять здесь.
— Их больше привлекали культурные площади вдоль озера, где было много людей, или более новый экологический парк недалеко от университетского городка.
— Глаза Инь Ся проникали сквозь ночь, и ни тьма, ни лес не могли заслонить его взгляд.
— Помимо мелких птиц и грызунов, здесь было только множество насекомых разных форм.
— Конечно же, он был "отбросом", не умеющим совершенствовать гусениц.
— Инь Ся внимательно осмотрелся, но не нашел никаких следов человеческого присутствия.
— Хотя сейчас здесь очень темно.
— Но, никогда нельзя знать, какие признаки человеческой деятельности могут быть здесь.
— К счастью, никто не хотел идти по этой тропе.
— Подумав, Инь Ся "приоткрыл" свои глаза.
— В результате в его поле зрения начали появляться сложные и головокружительные картины.
— Он увидел изгибающиеся, запутанные ореолы и линии, висящие над городом.
— Инь Ся отвел взгляд и сосредоточился на окружающей местности.
— Камеры…
— Инь Ся, внимательно наблюдавший за изменениями в поле зрения, связанными с областью покрытия камер, после продолжительного наблюдения пришел к выводу.
— В этом плане необходимо быть более осторожным.
— Конечно же, нужно учитывать спутники.
— Инь Ся сначала подошел к лесу и наложил на себя волну теневого побега.
— В следующее мгновение фигура Инь Ся растворилась в темном лесу.
— С какой-то страстью Инь Ся глубоко вздохнул.
— Затем мана хлынула по его телу.
— Инь Ся почувствовал легкость в ступнях, его освободили от пут земли.
— Поле зрения постепенно расширялось, и после легкой паники, быстро успокоилось.
— В сердце Инь Ся возникло инстинктивное и неописуемое чувство огромной радости.
— Он смотрел на облака под своими ногами, чувство было, будто он все еще стоял на земле.
— По мере увеличения высоты поле зрения Инь Ся постепенно расширялось от стволов деревьев до крон.
— Затем все его поле зрения внезапно исчезло.
— Он мог видеть только раскачивающиеся деревья на склоне холма или телеграфные столбы, разбросанные среди них.
— Путь, по которому они пришли, уже скрылся среди гор и лесов.
— С первого взгляда можно было увидеть лишь белые тени, прорезающие густую листву.
— Время от времени ветер свистел в ушах.
— Я лечу!
— У Инь Ся никогда не было такого четкого представления, в отличие от смутных представлений в снах.
— Это то, что смертные могут лишь немного почувствовать, отложив в сторону жизнь и смерть и вдавив педаль газа на лугу.
— Ночной бриз пронесся мимо, неся с собой богатый аромат жареного мяса с ночного рынка шашлыков вдали.
— Инь Ся почувствовал огромную радость и подтолкнул облако взлететь выше.
— Инь Ся огляделся, и увидел разноцветный город и людей, которые были настолько маленькими, что их можно было разглядеть только в движении.
— Высокие здания были похожи на бетонные деревья, тесно связанных друг с другом.
— Время от времени зажигался свет, исходящий из-за трех-четырех этажей.
— Освещенная уличными фонарями дорога разделяла темные участки один за другим.
— Фигуры проезжающих машин были похожи на движущиеся частицы света.
— У Инь Ся возникло желание громко закричать.
— Он медленно расправил руки над облаками, позволяя ночному ветру пронестись между его подмышками.
— Он ревел, но не приносил ни удара, ни безумия.
— Напротив, он невидимо претворялся в какую-то силу, переплетенную вокруг Инь Ся.
— Они благословили полет Инь Ся, сделав его легким и проворным.
— Благодаря ветру, он не упадет насмерть...
— Инь Ся ухмыльнулся, это был экстраординарный мир, которого он так долго добивался...
http://tl.rulate.ru/book/110959/4344394
Готово: