Готовый перевод I have a restaurant in East Sakura / У меня есть ресторан в Восточной Сакуре: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему здесь внезапно никого нет? — первым проснулся Безумный Глаз-Призрак. Очнувшись от воздействия семи неоновых яиц, он ощутил, что его тело претерпело невероятные изменения.

— Впервые он почувствовал, что даже без силы этого ресторана, ему достаточно для того, чтобы явить миру фигуру, похожую на физическую.

— Это эволюция и... нирвана, принесённая ему свежестью нирваны!

— Нирвана душой и телом!

— Призраку трудно стать святым, но тело Безумного Глаза-Призрака не умерло, и след жизни тянет его издалека, позволяя ему обрести физическую душу, о которой мечтают многие призраки!

— С такой душой можно свободно передвигаться даже под солнцем.

— Никакого больше страха перед тем, чего боится душа.

— Проще говоря, он стал феей, 'феей-призраком'!

— Можно сказать, что Безумный Глаз-Призрак, возможно, первое существо в их мире, которое достигло такого тела-души.

— Невозможно было более точно описать это словами "древние времена" и "современность".

— Но сейчас он заметил не свои собственные изменения, а то, что он остался единственным во всем ресторане, кроме Цзин Широ, который, казалось, просыпался ото льда.

— "Треск!" —

— Сопровождаемый каплями инея, Цзин Широ также вышел из своего оцепенения.

— "Это вечность?" —

— "Момент вечности?!" —

— Прошептанные слова привели Безумного Глаза в ярость.

— Но только Цзин Широ знает, сколько раз его дух крестился и теперь полностью превратился в более плотную энергию.

— Не говоря уже о том, что сила 'Счастливой лапши', скрытая в его теле, также была полностью поглощена. В этот момент, после силы 'Супа Шаны Фанхуа', оковы на его крови больше не могли ограничивать его продолжительность жизни, всё, что у него есть.

— Это вечная кухня, демонстрирующая силу угла!

— Хотя они временно делят одно тело, у них разные склонности, и, естественно, им трудно объяснить друг другу, что с ними произошло.

— Однако тот факт, что они остались в ресторане вдвоём, заставил их обоих понять одну вещь.

— Эта трапеза подходит к концу.

— Быстро завершая трапезу, они не могли сдержать свои эмоции.

— Но вскоре они замолчали.

— Вскоре Цзин Широ встал первым.

— "Время возвращаться." —

— Кажется, я отдыхал здесь очень долго, но по возвращении это был всего лишь миг.

— Возможно, это воплощение силы настоящего богатыря.

— "Менеджер Фуйю, мы уходим!" —

— "В следующий раз я принесу интересные ингредиенты, и надеюсь, вы одобрите их." —

— Заранее поздоровался он.

— Чжао Фуйю, который просматривал свитки различных свитков Орочиван на кухне, также вышел, услышав этот звук.

— "Тогда я тоже с нетерпением жду!" —

— "Добро пожаловать всем, приходите в следующий раз!" —

— Махнув рукой, наблюдая, как Цзин Широ и Гуйянькуан покидают ресторан, Чжао Фуйю знал, что сегодняшняя работа также подошла к концу.

— Он также может зайти, чтобы изучить больше возможностей приготовления пищи.

— После всего, сегодня он получил много новых ингредиентов, которые идеально подойдут для экспериментов, и он надеется использовать их в супе на третьем приёме пищи в будущем.

— С тех пор как он узнал о противнике, который съел копье в третьей игре, у него было предчувствие.

— Это будет непростой противник.

— Хотя Чжао Фуйю не знал, откуда взялось это чувство, но раз оно у него было, значит, противник определённо не будет простым.

— "Интересно, такой противник." —

— "Возможно, он позволит мне преодолеть последний барьер!" —

— На самом деле, кулинарные навыки Чжао Фуйю за этот период времени стремительно прогрессировали. После того, как он достиг звания Некоронованного Короля, он уже начал исследовать мир, где находится область Повара Линь.

— Будь то снежный суп, или свежесть нирваны, всё это исследование его мастерства совершенного вкуса, и даже угол совершенного вкуса.

— Но сейчас он хотел больше, чем просто исследовать угол.

— Он хочет овладеть всем, что касается совершенного вкуса!

— Чтобы достичь этого основания, ему нужно развить вкус до предела, а затем полностью овладеть кодом вкуса.

— В многомировом ресторане Чжао Фуйю оттачивает свои кулинарные навыки и осваивает неизведанный мир вкуса.

— А Лей Муви, которая первой покинула ресторан, также вернулась в свой эксклюзивный 'Храм Наруками'.

— Величественное здание, полное простоты, серьёзности и воинского стиля.

— Оно пропитано молнией и характерными следами страны Даозу.

— Высокий павильон казался священным местом, с которого открывался вид на весь мир. Хотя Лей Хуан редко ходила в этот павильон, она все еще могла видеть намерения тех, кто построил этот храм.

— Гром гремел высоко над небом, а тёмные тучи сгущались.

— Все, что было застывшим, в одно мгновение ожило после того, как по небу прокатился гром.

— "Бах!" —

— Лей Иньин, явившая свою фигуру, выпрямила спину внутри Храма Наруками и посмотрела на мир Инадзумы, которого она не трогала много лет.

— В глазах её мелькнуло на мгновение торжественное выражение.

— "Начнём сегодня!" —

— Сопровождаемый громовым звуком “грохота”.

— Он также, казалось, намекал на то, что "Оуцзянь Миншэн Лорд Зундай Гун", почитаемый в королевстве Инадзума, претерпел фундаментальные изменения.

— В мгновение ока, под удивленными взглядами бесчисленных священников, солдат и верующих.

— Та фигура, которая, казалось, никогда не менялась, вышла из своего императорского дворца и вошла в настоящее королевство Инадзума.

— Мир Наруто, деревня Коноха.

— Орочимару, который долгое время не выходил из лаборатории, сменил кроваво-красный лабораторный халат.

— После того, как он попробовал блюдо Чжао Фуйю, у него появилось множество новых идей, но эти идеи больше не нужно было воплощать в мрачной подземной лаборатории.

— То, что он хочет сделать, это действительно полная вечная жизнь, а не тщетное, бессмысленное бессмертие.

— Стремление к новым техникам ниндзюцу - это всего лишь признание силы на пути к вечной жизни.

— Раскрытие техники ниндзюцу для признания силы - это всего лишь удобный путь, но после того, как он выбрался из ресторана Чжао Фуйю, он также обратил внимание на другие части естественного мира.

— Например, 'Сяньцзю' в Пещере Дракона!

— Орочимару, изменивший свою цель на другие аспекты, постоянно кипел вдохновением.

— Бессмертное искусство, тело, дух, душа, каждый аспект был классифицирован им и нашёл свой путь вперёд. Сейчас ему нужна рабочая сила, большая рабочая сила, чтобы помочь ему протестировать направление.

— Длинный язык высунулся, Орочимару слегка прищурился.

— "Кажется, есть кое-что, что можно использовать, конфликт между стариком и Данзо." —

— Как раз в тот момент, когда он задумался, размышляя о чем-то.

— Внезапно подул порыв ветра, и с дымом от мгновенной техники тела перед ним появился человек в костюме Анбу с животной маской.

— "Мастер Орочимару, Хокаге торопится!" —

— "Пожалуйста, немедленно идите в комнату Хокаге для собраний." —

— Сказав эти две фразы, Анбу исчез перед Орочимару, казалось, у него были другие задания.

— А Орочимару также увидел что-то в спешке Анбу.

— На его лице появилась забавная улыбка.

— "Это... что случилось?" —

http://tl.rulate.ru/book/110952/4345217

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода