× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I have a restaurant in East Sakura / У меня есть ресторан в Восточной Сакуре: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— «Это словно музыкальный сон», — вынырнула из своих мыслей Саэко Бусудзима, созерцая блюдо на тарелке. В первую очередь не вкус поразил ее, а нечто другое. Как мастер боевых искусств, она ощущала мощь, бурлящую в теле.

Важно было и то, что её организм, измученный долгими тренировками, залечил все скрытые травмы и микроповреждения. Он уже не был таким мягким, как у обычных людей, но, наоборот, приобрел прежнюю мягкость и упругость, стал даже более гладким, чем прежде. Удивительно, но эти изменения никак не повлияли на ее силу.

— «Мой потенциал снова вырос? Не может быть!» — промелькнула мысль у Саэко.

— «Как такое возможно?» — спросила она себя.

Как старшая дочь семьи Бусудзима, она всегда усердно трудилась в искусстве владения мечом, но внутренний конфликт между душой Шуры и её личностью, а также ограничения, накладываемые на неё как на женщину, не позволяли ей превзойти быстроту и ярость младших братьев в их постоянном прогрессе.

Эта ситуация вызывала у нее смешанные чувства и печаль.

Но сейчас... Она снова подняла свой потенциал, и будущее, казавшееся мрачным и сулящее только тернистый путь, теперь представлялось ей полным новых возможностей.

— «Буё, Буё...» — прошептала Саэко, глядя на Чжао Фуя с нежностью, сияющей в ее миндалевидных глазах.

— «Он поистине великолепен!» — продолжила она.

Блюдо, которое Чжао Фую представил сегодня, окончательно убедило ее в его небывалых талантах.

— «Тысячи расчетов, а я все равно недооценил его», — пробормотал Ма Цзяньсин, доставая из неоткуда бутылку байцзю из Чжунчжоу и наливая себе маленькую рюмку.

— «Конечно, такое волшебное блюдо прекрасно сочетается с белой водкой!» — продолжил он, смакуя “желтоперый окунь в супе”, который был практически на грани вознесения в новый уровень.

Но прежде, чем он договорил, Ни Гуй Жисю схватил бутылку с его стола и налил себе большую рюмку.

Ма Цзяньсин, в отчаянии, мгновенно отобрал бутылку обратно.

Их схватка, быстрая как пролетающая ласточка и легкая, как испуганная птица, была незамечена другими посетителями "Ночного Огня", ведь все внимание было приковано к блюду Чжао Фуя.

— «Черт возьми, что ты делаешь? Это же элитный продукт из Чжунчжоу, у меня осталось совсем немного!» — бурчал Ма Цзяньсин, сжав в объятиях бутылку и качая ею, чтобы показать, как мало в ней осталось спиртного.

Увидев, как мало осталось байтию, и Ма Цзяньсину перехватило дыхание.

Он быстро закрутил пробку и убрал бутылку. Ни Гуй Жисю остался с рюмкой в руках, смакуя крепкий напиток, словно пытался сохранить вкус блюда как можно дольше.

— «Еда, которая приносит пользу и тебе, и мне», — неожиданно сказал Ни Гуй Жисю, как бы невзначай, но острый ум Ма Цзяньсина сразу же понял скрытый смысл этих слов.

— «В любом случае, Лиан Шанбо ничего не может сделать», — ответил Ма Цзяньсин.

— «Кенчи, какая отличная возможность!» — добавил он.

Ма Цзяньсин сразу же понял, что Чжао Фую — человек, хранящий свои чувства в сердце.

Если Бяй Бинцзянь сможет пробовать еду Чжао Фуя каждый день, это будет как ракетный ускоритель на его пути в мастерстве.

Надо отметить, что даже такие мастера как они, или Ма Цзяньсин, бывший глава Союза Феникса, никогда не могли позволить себе постоянную помощь особого повара, тем более "повара некоронованного короля".

А Чжао Фuyu был сильнее обычных некоронованных королей.

Один только его взгляд на кулинарную среду говорит о том, что его мастерство намного выше, чем кажется.

Иначе он не оставил бы такое впечатление на императрицу Тайчжэнь блюдом “Человек и Мир”, перед своим прорывом, и не завоевал бы одобрение восьми миллионов богов Гао Тяньюаня.

— «Дети и внуки сами себя снабдят, мы с тобой хорошо заработали на этом раз», — отметил Ма Цзяньсин.

— «В будущем, когда будет свободное время, заходи к нам», — ответил Ни Гуй Жисю.

Ма Цзяньсин и Ни Гуй Жисю получили от Чжао Фуя нечто более ценное, чем деньги, поэтому естественно хотели отблагодарить его.

В конце концов, Ма Цзяньсин был более проницателен. Он понимал, что после посещения Седзаэмона Накири репутация “Ночного Огня” не сможет остаться в тайне, а мастерство Чжао Фуя скоро разнесется в весь мир.

Более того, он еще не получил сертификацию от IGO, так что в будущем могут возникнуть неприятности.

Все, что они смогли сделать — это помочь Чжао Фuyu отбиться от некоторых коротко видющих людей и, к счастью, обеспечить его безопасность.

Он не знал, что у него появилось еще два опытных телохранителя — гиганты в мире боевых искусств.

Чжао Фuyu просто смотрел на чек, выписанный семьей Накири, испытывая легкое ошеломление.

— «Если бы вы пригласили меня в Юанюэ и говорили о заработной плате, может быть я действительно пошел», — задумался Чжао Фuyu.

Вы знаете, хотя Чжао Фую не был бедным, но получать сумму таких размеров прямо в свой карман — впечатляет.

Но вскоре он очнулся от своих мыслей.

Все эти люди уже пробовали "Золотого дракона, пересекающего море, и восьми бессмертных", а после него уже ничто не сможет поразить их вкусовые рецепторы.

Чжао Фую не хотел тратить свои силы на приготовление блюда, сравнимого с "Золотым драконом, пересекающим море, и восьми бессмертных". Поэтому, когда Сейитиро Синпин попрощался, он был спокоен.

Прощаясь, он сказал, что скоро уедет из Донгяна, и попросил Чжао Фuyu позаботиться о Синпине Чжуаньчжэне, если будет возможно.

Затем он бросил Чжао Фuyu брошюру, в которой были собраны все рецепты специй, которые он создавал и изучал в течение лет. Чжао Фuyu должен был передать их Синпину Чжуаньчжэне, когда придет время.

После этого он изящно ушел.

А два мастера боевых искусств из Лиан Шанбо также попрощались и тихо ушли.

Ма Цзяньсин, с его сложной историей, все время смотрел на Чжао Фuyu с таким непостижимым взглядом, будто в его глазах скрывался некий тайный смысл.

Что касается Саэко Бусудзима, то на прощание она ничего не сделала необычного: просто слегка обняла Чжао Фuyu, а затем шепнула ему на ухо: “Жди меня”.

Она просто повернулась и ушла, оставив Чжао Фuyu в неведении о ее намерениях.

Но жизнь продолжалась. До пожара ее к вечеру бронировали семья Накири, но сейчас еще рано, и Чжао Фuyu не хотел закрывать заведение.

В конце концов, используемые ингредиенты не были частыми гостями в его ежедневной кулинарии, а открытие магазина не отложится.

Поэтому он просто продолжил свою работу.

Но он никогда не ожидал, что после 15:30, когда магазин почти подходит к завершению рабочего дня, внутрь зайдёт девушка с багажом и большим холщовым мешком.

Увидев Чжао Фuyu, она как будто узнала его. Эта девушка с красивым лицом, кажется, окруженная сиянием естественной красоты, выдохнула с облегчением.

Затем она опустилась на одно колено и сказала что-то, что поразило Чжао Фuyu:

— «Эна Цицюин, я вижу моего господина!»

А в один из дворов императорского дворца в Киото, где журчит вода и танцуют тени бамбука, расположен павильон, в котором пьют саке.

Среднего возраста мужчина, одетый в оперение, всегда излучающий сильную высокомерность, в момент, когда девушка опустилась на колено, усмехнулся.

— “Наконец-то нашли.”

— “Посланник богов с восьми миллионов небес!”

— “Благороднейший жрец, чем земной демон!”

Благодарю "Mengxin Diving" за награду!

Просьба о билетах, просьба о наградах! !

Собирайте! !

```

http://tl.rulate.ru/book/110952/4341826

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода