× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Transformers In Marvel / Трансформеры в Marvel: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что это? Робот?

Уничтожьте это чертово создание!

Бандиты были уничтожены маленьким существом, повсюду были разбросаны сломанные конечности. Они метались и стреляли наугад, но маленькие Трансформеры были слишком проворными, чтобы получить хоть пару пуль.

Каждый раз, когда маленькие Трансформеры приходили и уходили, кто-то завизжит и рухнет, схватившись за свои потерянные ноги в ужасной боли.

Это существо... ты механик? Ты благородный из группы Старк, почему ты воюешь против нашей семьи Сокол?

Аарон, лидер банды, стрелял без разбора, а маленький Трансформер увернулся от него, под контролем Дауни. Он хотел спасти жизнь Аарона и узнать какую-то информацию.

Андерсон был в замешательстве. Он крепко сжал кулаки. Он собирался выложиться на полную, но не ожидал, что этот босс будет настолько силен, что почти уничтожит всю группу за мгновение! Механик? Этот молодой человек, о котором так часто говорили в последнее время? Если это он, возможно, он действительно сможет свергнуть семью Сокол...

В воображении Андерсона узкий переулок почти превратился в маленькое чистилище, с телами членов банды повсюду. Многие из них потеряли лодыжки и horrifically кричали. Оставшихся в живых Дауни убивал выстрелами в голову и отправлял их на тот свет.

В конце концов остался только Аарон, и он был почти в ужасе. Да, он маленький босик, но с таким противником он никогда не имел дела, его уровень превосходства не по зубам таким, как он.

Ты... монстр! - пробормотал Аарон, с несколькими каплями крови все еще на лице.

Дауни пнул Аарона к стене, сдавил ему шею и спросил:

- Скажи мне свою позицию, всю информацию, которую ты знаешь, и кто послал тебя сюда? А также о семье Сокол?

- Я знаю! - Андерсон уставился на Аарона с некоторой неприязнью в глазах. Это был Аарон, лакей, который возглавил уничтожение его семьи. - Это не секрет, что некоторые из опор семьи Сокол, включая несколько отелей, являются частью их бизнеса.

Лицо Аарона побледнело, а рука на его шее сжимала его, как железные щипцы, едва оставляя ему возможность дышать.

- Семья Сокол послала меня навести порядок с теми, кто причиняет вред семье, и задушить все возможные признаки враждебности в зародыше... - пробормотал Аарон, задыхаясь.

- Ложь, твое сердце забилось немного быстрее только что, - без эмоций заметил Дауни.

И правда, лицо Аарона изменилось. Он несколько раз быстро вдохнул, успокоил сердце, глотнул и сказал:

- Кто-то заплатил мне, чтобы я пришел сюда в это время и избавился от Андерсона и тебя.

- О? Это Уэйн Интерпрайзес послал тебя?

- Должно быть... тот человек действовал очень решительно...

Скрип!

В следующий миг Дауни сломал Аарону шею. Андерсон смотрел на эту сцену в недоумении, его голова немного кружилась, он не понимал, что происходит.

- Уэйн Интерпрайзес? Разве ты не представитель группы Старк? Какова их цель - избавиться от тебя? А ведь Аарон - член семьи Сокол, это правильно, крысы в Готэме это знают, - спросил Андерсон с недоумением.

- Ты действительно веришь тому, что он сказал? - Дауни посмотрел на Андерсона с значением. - Его первое предложение было ложью, и его действие на этот раз вообще не было отправлено семьей Сокол, потому что им не нужно было так легкомысленно ссориться с врагом, это того не стоит...

Дауни зам paused, а затем продолжил:

- Но, с другой стороны, его второе предложение тоже ложное... Учащение сердцебиения - очень интересная вещь. В первый раз, когда ложь раскрывается, сердцебиение человека ускоряется, а затем повторная ложь затрудняет прохождение проверки на сердцебиение.

- К тому же, неважно, из Уэйн Интерпрайзес или нет, потому что, независимо от того, так это или нет, результат будет одинаковым... Такой человек знает совсем немного, - Дауни прищурился и убрал маленького Трансформера, медленно покидая переулок.

Андерсон смотрел вокруг в недоумении, слова Дауни казались ему туманными и сбивали с толку. Что он имел в виду под «все одинаково», кто это? Когда Андерсон снова поднял взгляд, фигура Дауни уже исчезла. Лицо Андерсона было мрачным и неопределенным, в конце концов, он стиснул зубы и быстро пошел за ним.

Пока Дауни не отвергнет его, он будет следовать за Дауни! И этот человек только что приехал в Готэм, он точно нуждается в боссе. Он, Андерсон, с детства вырос в этом городе, и он лучший босс!

Обычный автомобиль, стоящий на обочине, сам по себе заехал в переулок, превратившись в двухметрового Трансформера, собрал тела вместе и выбросил их в машину. Затем он тихо уехал, не потревожив никого.

...

Через несколько часов кто-то нашел свежую кровь в переулке и вызвал полицию. Несколько полицейских машин ревели и окружили переулок, команда полицейских развернула ленту, чтобы оградить место происшествия.

Старый полицейский Гордон, как один из немногих сознательных полицейских Готэма в последние годы, предан общественному делу и никогда не принимает взяток. С эпохи Фалконе до нынешней эпохи он всегда придерживался своих принципов.

- Какова ситуация? Есть какие-нибудь улики? Человеческая кровь или кровь животного? - был первым, кто прибыл на место. Не со времен хаотичных дней Фалконе не происходило таких масштабных злодеяний в последние годы.

- Результаты теста пришли, это вся человеческая кровь, и это произошло всего несколько часов назад, - сказал один из судебных медиков.

- Проведите просмотр камер в этом районе.

- Все камеры здесь были искусственно уничтожены и не подлежат просмотру, а даже отпечатков пальцев здесь не найти.

Гордон с силой стукнул кулаком в стену. Он больше всего ненавидел беззаконие со стороны преступников. Благодаря Бэтмену, Темному Рыцарю, который борется с преступностью, город наконец стал немного лучше.

В ту ночь бэтсигнал снова вспыхнул, сияя высоко в облаках и оставляя тень летучей мыши на небе. С холодным ветром, дувшим снаружи, Гордон не мог не завернуться в свой полушубок. Он старел, и его кости становились все хуже.

- Появилась новая проблема, убийство. - Гордон посмотрел на черную фигуру, которая внезапно появилась, и уже привык к тому, как появляется Бэтмен. Они сотрудничали таким образом на протяжении многих лет, обсуждая дела и исчезая, когда ничего не происходило.

- Кто? Или это клоун? - Бэтмен в тени спросил хриплым голосом.

- Трудно сказать, возможно, это он, а может и нет, вот соответствующий отчет, - с серьезным лицом передал Гордон документы Бэтмену. - Давайте временно классифицируем это дело и дело с клоуном как одно, и сосредоточим расследование на местонахождении клоуна... Но моя интуиция говорит мне, что у нас могут возникнуть новые проблемы.

- Какое совпадение, я чувствую то же самое.

Бэтмен спрыгнул с высокого здания, расстегнув свой плащ, противостоя холодному ветру, среди темного ночного неба, как огромная жуткая летучая мышь, стремительно устремился к своей жертве.

http://tl.rulate.ru/book/110930/4870303

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода