Читать The Great Voyage: the Prop Master on the Straw Hat Ship / Великое путешествие: реквизитор на корабле Соломенная шляпа: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Great Voyage: the Prop Master on the Straw Hat Ship / Великое путешествие: реквизитор на корабле Соломенная шляпа: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Идеи и планы хороши, но... — процедил Линк, сплёвывая косточку. — Сначала нужно выбраться отсюда, а потом...

БАМ!

— Похоже, нам придется сначала кое-что исправить.

— Кеби! — раздался грубый, протяжный женский голос, похожий на скрежет стеклянного обруча по полу.

Услышав этот голос, Кирби вздрогнул, страх застыл в его глазах.

— Говорю я, говорю, а никакого движения.

БАМ!

Огромный булаву рухнул на землю, глухой звук больно ударил в сердце Кеби.

— Оказалось, тут строят заговоры и тайком сотрудничают с чужаками!!

Испещрённое шрамами лицо, короткие ноги, толстая фигура приземистого телосложения, но огромного размера, громила, пират с бунтарским духом, вооружённый железным прутом, Аррита! Появившись на сцене, она окинула всех невзрачным, но полным непослушания взглядом своих маленьких глаз.

Затем задержала взгляд на Линке.

— Оказывается, здесь есть такой красивый мальчик.

Да, в этот момент, по непонятной причине Линк вернулся в свой юношеский облик, каким был в восемнадцать лет.

Более того, кожа и лицо его как будто были одарены перерождением, и его красота внезапно возросла. Можно сказать, что он стал первым красавцем в мире.

Даже [Белый Конь] Кавендиш из этого мира Ван Писа несколько уступал Линку.

Только такой красавец может быть достоин моего статуса самой прекрасной женщины в Восточном Синем море!

Внезапно мысль промелькнула в голове у Арриты.

— Нет, нет! — ответил Кеби, дрожа от страха уже просто из-за слова "прекрасная", и его неловкая реакция привела к тому, что он получил удар кулаком в макушку от Луффи.

— Кеби, самая красивая женщина в Восточном Синем море...

Аррита, желая продемонстрировать свое очарование и мощь перед Линком, начал произносить свои слова.

В итоге, еще до того, как она закончила свою речь, Луффи безжалостно прервал её:

— Кто эта грубая тётя?

Луффи спросил серьезно, заставив Коби, стоявшего позади него, и пиратов на палубе выше, раскрыть рты от удивления.

— Тётя? — изумился Линк, также делая вид, что с подозрением осматривает Арриту, доброжелательно напомнил: — Эй, капитан, они явно старше по возрасту. Мы должны называть их старушками.

— Старушками... — пираты на палубе переглянулись.

— Старушка? А? Она уже такая старая? Я не могу сказать, но действительно не могу понять её настоящих лет...

Луффи, веря всему, что говорят другие, чувствует это, а затем вспоминает правила этикета, которым его учила Макино в детстве.

Сразу встал и извинился с искренностью: — Прости меня, Обасан.

Тоном очень искренним.

— Обасан...

Линк едва не рассмеялся вслух.

— Вы двое... — на лбу Арриты появилась морщина, она сцепила зубы в гневе.

— Я хочу, чтобы вам было хорошо! — этот напев схож с пересказом анекдота, он заставляет убийственное желание Арриты расти.

Этот обезьяноподобный парень в соломенной шляпе, я должна изрубить его на куски!

А ещё одного, что если вам хорошо? !

Я должна... хм, не спешить убивать, свалить на землю, а потом потихоньку подправить и посмотреть!

— Пошли! — Луффи два раза засмеялся, когда увидел атаку булавой, ему не хотелось тратить много усилий в этом небольшом пространстве.

Тут же он схватил Линка и Кеби, и они прыгнули на верхнюю палубу.

БАМ!

Аррита, что уже бежала вперёд, тоже прыгнула.

Затем, под кажущейся издевательской, но по сути просвещающей речью Луффи, Кеби заново вспомнил свою мечту стать морским дозорным.

И вспоминая обиды и ужас прошедших двух лет, он в итоге превратил печаль и гнев в смелость и крикнул Аррите: — Толстая свинья! — "Самая уродливая женщина в Восточном Синем море!"

Эти слова заставили Луффи смеяться в голос, а также заставили голубые вены на лбу Арриты раздуться.

— Ты очень добрый, Кирби! — смеясь от ярости, Аррита снова подняла булаву над головой.

Луффи также широко улыбнулся и сразу занял позу, чтобы готовиться к бою.

Но перед ним внезапно появилась рука.

— Подожди минутку, капитан? — Линк протянул руку и остановился перед ним. — Если тебе придется решать все проблемы сам, то чем мы, члены экипажа, занимаемся?

— Оставь эту тётю Обасан мне! — сказал Линк.

— Тебе? — хотя Луффи был немного сбит с толку, из-за безусловного доверия к своим товарищам, он опустил руки. — Хм-м... Ты в порядке?

005 Познакомься с тем, что такое мастер реквизита! [Спасибо aonb за ежемесячный пропуск! ]

Когда Линк и Кирби вышли сверху, он почти убедился, что Линк — обычный человек.

Тело и кости не получили никакой тренировки, и физическая подготовка, вероятно, не лучше, чем у молодых людей из их мельницы.

Конечно, он лучше мягкотелых креветок вроде Кеби.

— Это естественно, — Линк улыбнулся и сделал шаг вперед. — Я сказал, я — мастер реквизита.

— Сила мастера реквизита гораздо превосходит воображение людей!!

— Так что сейчас пусть Луффи действительно увидит, что такое мастер реквизита!!

Слова упали, и мы увидели, как ладони Линка раскрылись, а его руки оставались пустыми перед ним.

В следующую секунду из пустоты появилась самурайская катана с коричнево-желтой ручкой, зеленой гардой и кристаллическим лезвием.

— Ши! — протяжно прошептал Линк.

— Сир! — два глаза Луффи мгновенно превратились в диамантовые золотые звезды, ярко сияющие.

— Достать что-нибудь из пустоты, как будто ниндзя использует ниндзюцу! Это ниндзя?!

— Ниндзя?? — Кирби, стоявший рядом, тоже был ошеломлен, с широко открытым ртом он не мог закрыть его.

— Какой ниндзя-ниндзя, говорили же, что я — мастер реквизита! — Линк пожаловался и удерживал самурайскую катану в руке.

И в тот момент, как он взял катану, вдруг ?~

Лезвие всего клинка излучало яркое сияние, как будто это рассвет в темную ночь, так ослепительно.

Оно также излучало зи-зи электрический ток, который выглядел так блестящим.

— Известный меч? Электро-оптическая пилюля, вход! — Линк держит рукоять меча в одной руке и POSS в другой, выглядя импозантно и величественно!

— Ооо! — Луффи сжал кулаки обеими руками, и в тот момент, как он увидел, как электро-оптическая пилюля засветилась, он снова и снова кричал и был очень взволнован!

— Известный меч?! — видя, как оружие в руках Линка так ярко светит, Аррита в первый раз опешила.

Тем более, что когда она вспомнила легенды, которые распространялись в Восточном Синем море раньше, ее сердце опустилось.

Но скоро она вздохнула с облегчением.

— Оказывается, есть только один меч. По-видимому, это не Зоро охотник за пиратами.

— Охотник за пиратами? — Луффи немного беспокоит это странное название.

— Мальчик! — Аррита хлопнула булавой по земле.

— Это не просто меч, который можно назвать известным мечом! — она посмотрела на электро-оптическую пилюлю в руках Линка и заметила в ее глазах настороженность. — Ты достаешь что-нибудь из пустоты, ты — обладатель силы дьявольского фрукта?!

— Дьявольский фрукт?! — услышав это название, Кеби немного вздрогнул. — Разве это не легенда?!

Секретный клад моря, говорят, он приносит людям фрукт невероятной силы.

Потому что говорят, что после его поедания человек подвергается проклятию моря, и его отталкивает море, поэтому для людей на море его также называют дьявольским фруктом, то есть [Дьявольский фрукт].

— Это не легенда, это правда, — Луффи рядом с ним вмешался в беседу.

Он пощипал щеку и потянул ее в сторону, довольно упругая: — Я также съел резиновый фрукт.

Кирби: ...

Сегодня произошло много событий, и он уже не мог это все переварить.

— Дьявольский фрукт? Ну, давайте подумаем так. — Линк немного подумал, но не опроверг.

С его реквизитом из 22-го века от [Дораэмона], действительно, лучше использовать дьявольские фрукты, чтобы проиллюстрировать какой-то момент.

— Конечно, — в глазах Арриты промелькнула яснота.

— По-видимому, доставать что-нибудь из пустоты — это твоя способность... Эта игрушечная катана, которая излучает флуоресцентный свет и, казалось бы, не имеет никакой силы? — в этот момент Аррита также восстановилась от предыдущего шока, внимательно рассматривая электро-оптическую пилюлю в руках Линка, не могла удержаться от смеха: — Ты держишь такую штуку, чтобы пугать детей? Ха-ха-ха!

— Ха-ха-ха, вот и все, иди домой и плачь! — пираты, наблюдавшие за этим, также издали шумные издевательства и насмешки.

— Это не обычная игрушечная катана.

Что касается издевательств Арриты и пиратов, Линк поднял брови и сказал со строгостью:

http://tl.rulate.ru/book/110917/4195452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку