Читать Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро, с первыми лучами солнца, Эли вышел из дома. Остановившись у ворот, он взглянул на знакомую улицу, словно оценивая направление собственного взгляда, и быстро зашагал вперед.

По пути Эли время от времени оглядывался по сторонам и замечал множество бездомных. В узких, грязных переулках люди, с пустыми глазами, прислонялись к стенам.

"Говорят, в этом году урожай был плохим. Кажется, многие умрут с голоду", - пробормотал Эли, спеша мимо, не обращая внимания на этих людей.

Каждое время несет свои ограничения, и здесь все было так же. Были вещи, которые он не мог изменить.

Вскоре Эли вошел в гражданский квартал и через несколько минут добрался до библиотеки.

Поздоровавшись с привратником, Эли прошел внутрь.

Поскольку сегодня был день занятий, Эли решил подняться на второй этаж и остановился в комнате у самого коридора.

"Герман, посмотри, что ты натворил! Не можешь даже с такой простой задачей справиться!"

До того, как Эли вошел, он услышал знакомый голос Мастера Лемона. Судя по всему, он учил Германа.

Герман был одним из двух библиотекарей, учеником Мастера Лемона. Его отец был бароном, а сам он был шестым сыном и был отправлен в библиотеку, чтобы изучать... ну, в общем, всякие вещи!

Эли слегка постучал в дверь.

"Входи!" - раздался голос Мастера Лемона.

Эли толкнул дверь и вошел.

Как только он оказался в комнате, то увидел Мастера Лемона, сидящего за столом. По сравнению с тремя годами назад, его волосы поседели, появились морщины, он выглядел гораздо старше.

Герман стоял перед столом, с короткой коричневой шевелюрой и обычными голубыми глазами. В этот момент он склонил голову, словно получая наставления от учителя.

"Это Эли!" - воскликнул Мастер Лемон, увидев вошедшего, его морщинистые брови разгладились, а на губах появилась улыбка.

Эли был, пожалуй, лучшим учеником, которого он принял за последние годы. Он быстро учился, обладал прекрасным характером, всегда был вежлив, и Мастеру Лемону это очень нравилось.

Осознав это, он бросил гневный взгляд на Германа.

Герман: ...

Я знаю, что плохо учусь, но это не значит, что я должен стараться.

"Ну, что тебе нужно?" - словно вспомнив о чем-то, Мастер Лемон посмотрел на Эли и спросил.

"Все в порядке, материалы, которые вы просили меня отсортировать, уже готовы".

Эли достал из-под одежды папку с материалами и подал ее учителю.

Мастер Лемон часто давал им задания, чтобы проверить их способности.

Мастер Лемон взял материалы и сразу же принялся их изучать. По мере чтения, его глаза всё ярче сияли, а уголки губ всё больше растягивались в улыбке. Было видно, что он очень доволен.

"Даже если бы я сам делал эти материалы, то вряд ли смог бы добиться такого уровня. Эли, ты действительно быстро прогрессируешь", - проговорил Мастер Лемон, поглаживая свою бороду.

"Это благодаря вашим урокам!" - скромно ответил Эли.

"Ха-ха-ха!" - Мастер Лемон рассмеялся, и все недовольство, которое царило в комнате мгновение назад, исчезло. Затем он кинул презрительный взгляд на Германа.

Уголки губ Германа дрогнули, а после он посмотрел на Эли с обиженным выражением лица.

"Еще что-нибудь?" - после изучения материалов, Мастер Лемон снова спросил.

"Нет, ничего".

"Если больше нет дел, то можешь идти", - кивнул Мастер Лемон, затем бросил взгляд на Германа и махнул рукой: "Ты тоже можешь идти".

Эй, что ты имеешь в виду под этим отвратительным жестом!

Хотя он постоянно жаловался, Герман всё же не осмеливался возразить, и только вышел из комнаты вместе с Эли.

Как только они оказались на улице, Герман сразу же оживился.

"Ты ничего не замечаешь, Эли? У Мастера Лемона явно что-то не так в последнее время, он всё время на меня нападает".

"В последнее время мне всё сложнее и сложнее, как-то жалею, что сюда пришёл", - покачал головой Герман, вздыхая.

"Ну, ты всегда можешь покинуть библиотеку, ограничения здесь не такие строгие!" - пошутил Эли, пока они шли по коридору.

"Ха-ха, шутишь, конечно. Как я могу уйти?" - дважды рассмеялся Герман.

Хотя его отец был бароном, у него было шесть сыновей. Титул и семейное имущество почти не имели к нему никакого отношения. Возможность поступить в библиотеку была самой большой помощью, которую отец мог ему оказать.

"Тогда учись усерднее, не зли Мастера Лемона", - кивнул Эли, давая совет.

"Ты прав", - с несчастным видом вздохнул Герман.

Он был эксцентричным человеком, и ему действительно не легко было долго учиться.

"Эли!"

Они повернули за угол, и девушка неожиданно оказалась в поле их зрения.

Долгие каштановые волосы, спадающие до плеч, пурпурное платье, обнажающее половину её ног, светлое лицо, излучающее юную прелесть, и пара фиолетовых глаз, от которых у Германа замирало сердце.

Риас Греммори, девушка, которая три года назад прошла экзамен вместе с Эли.

"Доброе утро!" - поздоровался Эли.

Три года назад она была очень обычной, но за три года превратилась в такую красивую девушку, что Эли даже немного удивился.

Стоит сказать, что между Эли и Риас были свои истории. Два года назад Риас, казалось, испытывала к Эли какие-то чувства, часто задавая ему вопросы.

В то время Эли заметил эту проблему и решительно отказался.

Женщина только помешает его духовному развитию.

После этого Риас не докучала, и теперь они были друзьями.

"Ты сегодня такая красивая", - прокомментировал Герман, любуясь девушкой.

"Спасибо", - вежливо кивнула Риас, а после посмотрела на Эли.

"Эли, в эти выходные я пригласила много друзей на охоту в поместье нашей семьи, ты свободен?" - спросила Риас, глядя на Эли большими пурпурными глазами.

"Охота?" - Эли приподнял брови.

Забыл упомянуть, Риас Греммори принадлежит к семье Греммори, а семья Греммори - настоящая графская семья, настоящая знать.

Хотя он изначально был озадачен тем, зачем она пришла в библиотеку, теперь он, кажется, постепенно понимал, потому что библиотека, хотя и оставалась неизвестной, по своему влиянию не уступала высшей знати.

"Кстати, Герман, ты тоже хочешь пойти?" - добавила Риас.

"Да, да". - Герман закивал с жаром.

Это семья графа. Если ему удастся с ними сблизиться, это будет огромным плюсом.

Но он всё же понимал, что это заслуга Эли, поэтому только с надеждой посмотрел на Эли, ожидая, когда тот примет решение.

"Ты отказался от моего приглашения и в прошлый раз, но в этот раз ты не можешь мне отказать", - сказала Риас, глядя на Эли.

"Ладно!" - Эли кивнул, с неохотой соглашаясь.

Он уже несколько раз отказывался от приглашений Риас, в основном из-за того, что это было хлопотно, но его приглашали уже несколько раз, и было бы не очень хорошо отказываться каждый раз.

"Вот и отлично!" - увидев соглашение Эли, на губах Риас появилась улыбка, подобная цветку фиалки, гармонирующая с её пурпурным платьем.

Риас пришла пригласить Эли. После приглашения, после нескольких слов приветствия, она сразу же ушла.

Эли наблюдал за удаляющейся фигурой Риас, затем обернулся и вышел из библиотеки вместе с Германом.

Охота, ничего особенного не должно произойти.

Но даже если что-то случится, он был уверен, что все уладится.

http://tl.rulate.ru/book/110914/4196213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку