Читать Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Как такое возможно?!" – прошептал Кейт, ошеломленный. Лишь мгновение назад он чувствовал себя непобедимым, а теперь... будто его уши отказали. Он машинально потрогал ухо, убедился, что все в порядке, но слова, которые он только что услышал, продолжали звучать в сознании: Эли и Риас прошли тест, а он - нет.

Он, Кейт, всегда был первым, лучшим, его имя было синонимом успехов. Как могло быть, чтобы он провалился? Риас он еще как-то мог понять, но Эли... этот парнишка из нищих трущоб, как он мог пройти этот сложный тест?

"Невозможно, невозможно!" – повторял Кейт, телом его сотрясала дрожь, полностью неспособный смириться с таким финалом. Он посмотрел на Эли, стоявшего в десяти метрах от него, и в груди зарождалась ярость: "Эли наверняка жульничал! Как иначе он мог пройти этот тест? Как я мог провалить? Это абсурдно!"

"Я всегда был первым! Как я мог провалить? Это ошибка, ошибка!" - Кейт кричал, его голос разносился по библиотеке, привлекая внимание тех, кто собирался уйти.

Магистр Лимон взглянул на него, нахмурившись: "Тест был справедлив, беспристрастен. Процедура проводилась под наблюдением нас троих. Не было ни малейшего нарушения правил".

Кейт недоверчиво покачал головой, не в силах принять это. Произошедшее было похоже на кошмарный сон, грубую шутку, разрушившую его самодовольство. Он не желал просыпаться, не хотел открывать глаза.

"Если вы желаете ознакомиться с тестами, мы можем проверить их в любое время. Прошу вас, сохраняйте спокойствие, мы в библиотеке", – мягко обратился Магистр Лимон, пытаясь успокоить Кейта.

Но Кейт был слеп к реальности. В его глазах застыла боль, он бормотал как завороженный: "Невозможно, невозможно...".

"Наверняка ты подкупил магистра! Как иначе мог пройти тест? Ты - грязный паршивец, невозможно, абсолютно невозможно!" – крик Кейта становился все громче, его эмоции выходили из-под контроля.

Магистр Лимон нахмурился. Бывало, что некоторые оспаривали результаты тестов, но никто не смел вести себя так нагло, как Кейт.

Окружающие сочувственно покачивали головой. Не зная подробностей, они все равно понимали, что, даже оскорбив бакалавра, он никогда не станет членом библиотеки. Такие места не принимают людей, не умеющих уважать других.

"Корт, Герман, выведите его отсюда", – коротко распорядился магистр Лимон, кивнув двум студентам. Те, послушно подойдя, приготовились вывести Кейта.

Кейт продолжал сопротивляться, крича: "Я хочу увидеть тест Эли! Иначе я буду кричать о несправедливости везде!"

Он был не в состоянии смириться с поражением. Ведь он всегда был первым!

"Покажите ему", – бросил магистр Лимон, его лицо также исказила досада.

Герман и Кюрт остановились, взяли тест Эли и быстро вернулись, протягивая его Кейту.

Кейт схватил листок и бросил беглый взгляд.

Полный тест, ответ на каждый вопрос был правильным, и многие вопросы, о которых Кейт уже забыл или даже никогда не знал, теперь были отчетливо видны в его памяти. Особенно последний вопрос - оказывается, он сам ошибся, а Эли был прав.

"Как такое возможно?" – Кейт упал на землю, словно лишенный сил.

"Есть еще две вещи, которые нужно добавить. Во-первых, ваше место - четвертое в этом тесте. Даже без Эли вы бы провалили.

А во-вторых, Эли занял первое место, его результат значительно превосходит ваш, и это не просто немного", – Магистр Лимон, словно кинжалом, дважды ударил Кейта по сердцу, почти доведя его до обморока.

Падение человека, рухнувшего веры, часто занимает всего секунду. И это произошло с Кейтом.

Его глаза были полны тупого отчаяния, оказывается, его "первенство" было всего лишь его собственным самовлюбленным вымыслом?

Были ли эти люди настолько упрямы?

В конце концов, его вытащили из библиотеки несколько студентов.

Все это время Эли наблюдал со стороны, не вмешиваясь.

По его мнению, Кейт был эгоцентричным и не воспринимал никого, кроме себя.

После удаления Кейта все остальные ушли, оставив Эли и Риас одних в библиотеке.

"Кюрт, отведи Риас, чтобы оформить ее вступление. Эли, иди со мной", – сказал магистр Лимон, кивнув Кюрту.

Теко надул губы, он - ученый, а сейчас он был похож на телохранителя. Старик, как всегда, ценит только молодых, не уважая старых!

Риас ушла с Кюртом. Прощаясь, она бросила Эли странный взгляд. Видимо, она не ожидала, что простой парнишка будет умнее ее.

"Магистр, есть ли какая-то проблема?" – когда Теко ушел, в библиотеке остались магистр Лимон, Эли и Хатт.

Первые слова магистра Лимона заставили Эли остолбенеть.

"Хочешь стать моим учеником?"

"Учеником?" – удивился Эли.

Магистр Лимон десятилетиями был уважаемым старцем в библиотеке. Он обладал влиянием не только здесь, но и во всем Королевском Ландесте. Он знал многих людей, даже консультировал некоторых аристократов.

Можно сказать, что, не будучи дворянином, магистр Лимон имел в городе определенные права, которые были даны ему его знаниями и статусом магистра.

Стать его учеником, естественно, считалось большой честью, мечтой многих людей. Не говоря уже о том, какую помощь это могло бы принести.

Поэтому, когда магистр Лимон задал этот вопрос, Эли не колеблясь ответил:

"Спасибо, магистр Лимон, я буду вашим учеником".

"Ха-ха! Отлично, отлично!" – рассмеялся магистр Лимон.

Ему было уже пятьдесят лет, он давно прошел через беспощадную гонку за властью и знаниями. За свою жизнь он написал множество выдающихся работ, обнаружил неизвестные исторические факты, даже получал приглашения от некоторых аристократов.

Но только он знал, что у него есть сожаления.

Он так и не воспитал ученика, достаточно талантливого, чтобы унаследовать его идеи и продолжить их развитие.

Сегодня он увидел Эли, и ему показалось, что Эли мог бы справиться с этой задачей.

Гениев много, но редко встретишь такого трудолюбивого человека, как Эли. Труд и упорство иногда были важнее, а может быть, даже важнее, чем талант. Вот почему у него возникла идея принять ученика.

"Помни, что упорство – это острый меч, который поможет тебе добиться всего", – доброжелательно сказал магистр Лимон, глядя на Эли.

Эли моргнул. Упорство?

Какое заблуждение у магистра Лимона! Он работал по ночам, по три-четыре часа, всего-то полтора месяца, и это трудолюбие?

Эли чувствовал, что здесь что-то не так, но не собирался исправлять магистра Лимона. Если у него заблуждение, пусть оно продолжается, пусть эта прекрасная иллюзия не рушится.

"Странно, черт побери!" – прошептал Герман, у него свербел язык.

Когда он стал учеником магистра, то не испытывал такого энтузиазма. Уж слишком было все просто.

Неужели любовь все меняет?

"Есть ли у тебя еще какие-то просьбы? Возможно, я могу тебе помочь", – улыбка не сходила с лица магистра Лимона.

"Эээ, да, есть".

"О? Что же это?".

"Не могли бы вы выдать мне аванс за несколько месяцев?".

Эли так и не получил аванс от магистра Лимона.

Ибо щедрый магистр Лимон просто дал Эли пятнадцать серебряных таров и попросил его найти жилье и купить себе новую одежду.

Получив свидетельство о полном членстве, Эли покинул библиотеку и вернулся в свою тесную комнату в трущобах. Кстати, ему везло – все это время в трущобах у него не было никаких проблем.

"Тест закончился", – сказал Эли, стоя в своей убогой комнате.

На этот раз он не только сдал тест, но и стал учеником магистра Лимона, что было для него огромной переменой – и в плане статуса, и в плане идентичности.

"Бедный Кейт!" – увидел Эли Кейта, идя обратно. Тот сидел опустошенный на краю дороги и бормотал:

"Невозможно, невозможно...!"

"Надеюсь, он оправится", – покачал головой Эли.

Между ним и Кейтом не было никаких непримиримых противоречий, конфликт был не таким серьезным. Кейт был таким сам по себе, и Эли просто жалел его.

А у него было не так много времени, чтобы заботиться о других.

Эли вспомнил о записях Сарина и на углу его рта появилась "жадная" улыбка.

Он давно мечтал о волшебстве.

http://tl.rulate.ru/book/110914/4195919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку