Читать The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Bard at Hogwarts / Бард в Хогвартсе: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время, как незримый путник, скользило незаметно, стирая шум юности и оставляя лишь неизбежную печать времени. Прошло два месяца с начала учебного года. Бывшие первокурсники окончательно освоились в Хогвартсе, сменив первоначальную растерянность на уверенность, знакомую каждому ученику. Уже совсем скоро, подумал Ино, он сможет свысока смотреть на новоприбывших, используя свой статус "старожила".

Ноябрь в Хогвартсе был уже на пороге. Холод пробрался в замок, температура опустилась ниже десяти градусов. Дождь, который лил уже несколько дней, обещал еще больше похолодания. В каждой из четырех гостиных, не только в Слизерине, теперь горели камины, согревающие прохладный воздух.

Маленьким волшебникам в замке все это казалось пустяком. Ноябрь обещал первый праздник после начала учебного года - Хэллоуин.

Последний день октября, класс Чар. Профессор Флитвик, как всегда, стоял на столе, объясняя классу тонкости заклинания Левитация.

"Ключевой момент - плавное движение запястья, которое мы тренировали," – раздался его высоченный, пронзительный голос. – "Взмах и встряска, помните, взмах и встряска. Точность тоже важна. Не забывайте Баруффио. Он перепутал "ф" с "т", и оказался под бизоном, который материализовался прямо на его груди...".

Ино слушал внимательно. Хотя он уже давно без труда владел заклинанием левитации, уроки магии всегда давали ему новые практические знания. Кроме того, профессор Флитвик всегда умело отвечал на все его вопросы.

Ино вновь поднял руку. Получив разрешение, он спросил: "Профессор, а если я заранее сделаю все правильно, а потом нарочно произнесу неправильное заклинание, получу бесплатного бизона?"

Он задал вопрос, который давно не давал ему покоя. Ведь в мире магии, где людей не съедает голод, кто откажется от сочного мяса, если вместо сухого сыра, можно иметь вкусную говядину?

"Отлично, вопрос!" – воскликнул профессор, хлопая в ладоши. – "Теоретически - да. Но здесь задействовано уже более сложное заклинание - вызов. Как вы учились на Трансфигурации, правила базовой трансфигурации Гампу, не позволяют создавать материю из ничего."

"Точно так же, я хотел бы подчеркнуть, - продолжил Флитвик, делая паузу, - магия – не творец. Этот бизон, например, не появится в условиях, где его нет. В глубоком море, в пустыне..."

Профессор завершил свою речь, едва переведя дыхание. Взгляды юных волшебников путались, но Ино все понял. Это как техника "психического контракта" в Наруто, психический контракт ≈ окружающая среда. При определенных условиях можно использовать заклинание или магию, чтобы перенести нужный объект, независимо от расстояния.

Время шло. В классе Чар, все больше перьев парили над столами. Улыбка профессора Флитвика не сходила с лица. К концу урока, почти половина класса успешно освоила заклинание левитации. Остальные просто не успели.

Оценив отличные результаты, профессор Флитвик махнул рукой, отменяя домашнее задание. Ребята стали ликовать, наслаждаясь предвкушением Хэллоуина.

После уроков, на лицах учеников сияли счастливые улыбки. Всюду в замке витал манящий запах тыквы. В Большом зале, коридорах, даже на движущихся лестницах – повсюду украшения: разноцветные тыквы, летучие мыши, мрачные тучи и страшные маски. Все это выглядело странным и таинственным.

Вечер. В Большом зале горел яркий свет, ученики собирались на ежегодный ужин в честь Хэллоуина.

За столом Слизерина.

"Ино, ты голоден?" – с удивлением спросил Малфой. За все время, которое он знал Ино, тот был аккуратным едоком, никогда не толкался и не дрался за еду. Теперь же он выглядел ... ну просто неуважительно к этикету.

"Ты голоден?" - переспросил Ино, сперва не понимая, но затем заметил замешательство в глазах Малфоя. "Сегодняшний стейк и тыквенный пирог просто божественные. Драко, послушай меня, ешь больше!"

Он не стал ждать ответа Малфоя и продолжил с аппетитом поглощать свою еду. Малфой, наблюдая за Ино, сомнительно сжал губы и все-таки взял кусок тыквенного пирога.

Может, это была психологическая подсказка, или что-то другое, но этот кусок пирога казался ему вкуснее, чем раньше.

Их нетипичный аппетит привлек внимание всех слизеринцев. Но, к счастью, и Ино, и Малфой были не из тех, кого легко осудить. Поэтому, все смотрели на них с интересом, и никто не стал отчитывать их за несоблюдение этикета, как, например, до сих пор делала Панси с Гойлом.

Банкет продолжался. В это время в зал, спотыкаясь, вошел Квиррелл, преподаватель Защиты от Темных Искусств.

"Тролль... в подвале. Я решил, что вам нужно знать..."

Как будто выполняя миссию, Квиррелл не заикался. Закончив говорить, он грохнулся на пол.

Квиррелл замолчал, но в зале начался хаос. Старшекурсники сохраняли спокойствие, но юные волшебники, моложе третьего курса, уже впали в панику.

"Тишина!"

Голос Дамблдора, подобный волшебству, перекрыл все звуки.

"Префекты! Организуйте студентов, немедленно отправьте их в общежития!"

И в Слизерине, в том числе и префекты шестого и седьмого курсов, включая Монд, вытащили палочки и зажали их в руках. Их лица и их походка не выражали никакого страха перед троллем.

Это нормально. Если хорошо подумать, среди старшекурсников много таких, кто ничем не отличается от взрослых волшебников. Тем более среди тех, кто может быть префектом, только элита. Нет никакого смысла бояться тролля.

Кстати, говоря, о тролле, стоит упомянуть загадочный порядок действия Министерства магии в отношении волшебных существ.

Непонятно, почему глупых троллей отнесли к XXXX, поставив их на один уровень с единорогами, рогатыми верблюдами и даже фениксами.

...

В холле. Маленькие змеи по строю, под наблюдением префектов, шли в гостиную.

Ино был в этом строю. Хотя он знал, что произойдет, он не собирался участвовать.

Может быть раньше он думал о безопасности Гермионы, но после разговора с Дамблдором на Астрономической башне, он полностью понял, как полностью директор контролирует Хогвартс.

Послушайте, нет нужды бояться, и нет нужды от кого-то прятаться...

Если бы в замке работала технологическая продукция, он бы подозревал, что Дамблдор установил везде камеры без "слепых зон".

Иначе, как он мог так все хорошо знать?

Новые книги, новые приключения, спасибо всем вам, друзья!

Не забывайте сохранять, рекомендуйте, ставьте лайки!

Пожалуйста, соберите ~! Пожалуйста, порекомендуйте ~! Пожалуйста, проголосуйте~!

http://tl.rulate.ru/book/110901/4195163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку