Читать Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Mount & Blade: Wind of War / Верхом с клинком: Ветер войны: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодой человек из восточных земель, одетый в парадную одежду, волосы идеально уложены, смотрел на кольцо на указательном пальце левой руки. Оно казалось ему достойным наследия мудрой цивилизации, способным скрывать силу самой "системы".

На самом деле, он знал: ни исцеляющие свойства, ни пространственный карман кольца не являлись его истинной мощью. Лишь преодолев испытания, невероятно сложные и запутанные, он смог бы получить доступ к мудрости минувшей эпохи, к наследию мудрых. Но вспоминая о вступительном тесте, Родс невольно вздрагивал, словно пытаясь забыть о муках, которые ему предстояло пережить. Для человека, которому математика давалась с трудом, решение даже самой простой задачи было настоящим испытанием.

"Прошу вас, милорд Родхарт из Редвуд-Тауна," - раздался нежный голос. Юная служанка, блестя глазами, скользнула взглядом по залу, пока не остановилась на Родсе. "Графиня приглашает вас пройти внутрь."

"Для меня большая честь," - ответил Родс, поднимаясь. Он шел сквозь завистливые взгляды и шепот других лордов-пионеров, которые следовали за ним в главный зал.

С момента обороны Серебряного Морозного Городка прошло двенадцать дней и полмесяца. Большая часть войск, бежавших из дикого леса, была уничтожена. Те, кому удалось уйти, попали в руки городских патрулей. После битвы, Серебряный Морозный Город стремительно развивался, и вскоре должен был стать Серебряным Морозным Городом. Это было очевидно для всех, кто знал, как устроен мир.

Несмотря на то, что в городе только что закончилась война и землетрясение, графиня оперативно вознаградила лордов-пионеров, собравшихся здесь, не заставляя их ждать.

Три лорда-пионера стали центром внимания. Не троих самых сильных и заслуженных, как можно было бы предположить, а троих других. Среди них был и Родхарт из Редвуд-Тауна.

"Первый лорд-пионер получит 2000 золотых монет и право на полное сотрудничество с Серебряным Морозным Городком в политических, экономических и военных вопросах."

"Второй лорд-пионер получит 1000 золотых монет и право на полное сотрудничество с Серебряным Морозным Городком в политических и экономических вопросах."

"Третий лорд-пионер получит 200 золотых монет и товары, эквивалентные этой сумме, от Серебряного Морозного Городка."

"Она учла интересы всех лордов, от самых могущественных до самых слабых, чтобы ни у кого не было повода для недовольства, - размышлял Родс, идя за служанкой. - Тонкий ход. Теперь у нее есть союзники среди лордов-пионеров на севере."

Союз с сильным лордом приносил огромную выгоду, но и с более слабыми лордами стоило быть в хороших отношениях. Если бы графиня только стремилась к дружбе с сильными, то те, кто слабее, в следующий раз могли бы не откликнуться на ее призыв. Теперь же, она проявила заботу о всех.

Родс понимал, что это хитроумный, но весьма эффективный подход. На ее месте, он поступил бы точно так же.

Коридор, по которому шла служанка, был не длинным. Вскоре Родс оказался в комнате с роскошными коврами из кашемира. Стены были увешаны книжными полками, доверху заполненными книгами. В эту эпоху книга была ценным носителем знаний и культуры. Богатые семьи писали на пергаменте или гравировали письмена на металле, поэтому даже одна книга могла стоить целое состояние. И уж тем более несколько полных книжных полок, что являлось признаком благородства и wealth.

Каменный камин, ковер, книжные полки, в центре комнаты - небольшой круглый стол, изысканные подсвечники и медные бокалы. За столом восседала прекрасная женщина в черном платье из тончайшего шифона, держа в руках бокал и с прекрасной улыбкой смотрела на Родса.

"Мистер Родхарт, просьба, присаживайтесь."

"Для меня большая честь оказаться в вашем присутствии, прекраснейшая леди," - ответил Родс.

"Благодарю за комплимент, мистер Родхарт. Прежде всего, я хочу выразить вам уважение за вашу храбрость, за то, как вы, вместе с вашими войсками из Редвуд-Тауна, защищали наши земли."

С небольшим отрядом, не более 20 человек, уроженцы Редвуд-Тауна за этот период одержали победу над более чем 100 беглецами (отрубив им головы) и убили двух огре, в том числе и воина-огра. С такой слабой силой, они смогли добиться таких впечатляющих результатов, что вызвало большой интерес к личности Родхарта среди лордов-основателей. И Серебряный Морозный Замок выбрал именно его - за заслуги перед городами.

"Освоение северных земель, распространение света цивилизации - наш долг, наша обязанность, заданная нам историей," - Родс, присаживаясь, в ответ на предложенный тост, поднял свой высокий медный бокал, и они вместе выпили вино.

Вино было сухим и чистым, оставляя длительное послевкусие. Даже без специальных знаний о вине, можно было сказать: это изящный напиток.

Встреча обещала быть формальной. Родсу предстояло слушать хвалу графини Марфы Песке и отвечать на ее редкие вопросы. Ведь разница в силе между двумя городами была огромной, ни о каком сотрудничестве не могло быть и речи. Приглашение Родхарта в замок носило скорее символический характер, чтобы вдохновить других слабых лордов.

Но Родс не был готов следовать протоколу. Он не хотел упускать прекрасный шанс.

"Графиня Песке, хотя ... хотя и неприлично говорить об этом так прямо, но дело в том, что Редвуд-Таун оказался на грани финансового краха. Если я не смогу исправить ситуацию, боюсь, придется продать владения и уехать. И это станет позором для Серебряного Морозного Городка, не так ли?" - Родс с искренностью и извиняющимся тоном смотрел в глаза Графини.

"Мне нужна сумма в пятьсот золотых монет. Для Серебряного Морозного Городка это копейки, а для меня - настоящее спасение. "

Предприниматели не нуждаются в образе. Их главная задача - добиться успеха. Если он есть, у них будет и образ. Если нет, значит, ни какие старания не помогут создать его. Родс, с его 90 летним опытом, знал истину лучше всех.

"... Ха, мистер Родхарт, вы действительно замечательный человек. Как мне известно, в этой войне вы заработали не меньше 500 золотых монет. И теперь вам нужны еще 500. Неужели в Редвуд-Тауне есть какой-то особый проект, достойный инвестиций, что вы так отчаянно нуждаетесь в деньгах?" - Марфа Песке с определенной степенью откровенного издевательства смотрела на молодого человека. Ей действительно стало интересно.

Большинство мужчин испытывают сильное желание проявить себя перед красивой женщиной, такой как она. Это инстинкт. Как и два предыдущих лорда-пионера.

Машапас очень хорошо знала, что "ласковые слова красавицы сильнее угрозы острого меча". На встрече она уже обеспечила некоторые выгоды для города, но не ожидала чего-то подобного. И уж тем более от него. Этот ход был неожиданным. Противник ее удивил. И всего потому, что она недооценила "мощь нищеты".

Война, конечно, принесла Родсу и Редвуд-Тауну немалую прибыль, но после того, как они вернут 500 золотых монет Атлантической палате торговли, ничего не останется. А зима близится. Запасы зерна в Редвуд-Тауне на исходе. Если не получить денег здесь, Родсу придется вместе с Реймондом и другими охотиться на диких племена в ветреную и снежную погоду.

Это будет не просто конкуренция за выживание. В Редвуд-Тауне от холода и голода умерт большая часть стариков и детей. Как лорд, Родс чувствовал себя ответственным за то, чтобы этого не произошло.

В этой ситуации, у Машапа не оставалось много выбора. Она не могла позволить, чтобы в течение двух дней пропали три военных дворянина, которые только что получили значительные почести от Серебряного Морозного Замка.

К тому же, пятьсот золотых монет - не такая уж большая сумма для Серебряного Морозного Города. Мощь лорда стоит у корней его влияния и богатства.

Когда Родхарт ушел довольный, Марфа Песке немного расслабилась, поднимая руки и демонстрируя красоту зрелой женщины. За ней отворилась книжная полка, и из нее вышла эльфийка с серебряными волосами и красными глазами, Иса.

"Что ты думаешь о нем?"

"Умный, хитрый, смелый, не боится рисковать, и в нем нет той пошловатости, которая присуща многим устоявшимся дворянам. Жаль, что у него слишком слабый фундамент. Если бы он не попал в эту эпоху, возможно, он смог бы вырасти. Но сейчас весь Север на грани хаоса. И мы, боюсь, не сможем вернуть те пятьсот золотых монет," - после некоторого молчания ответила Маша, делая большой глоток вина.

"Нет, ты ошибаешься. На грани хаоса не только Север. В эту эпоху, без достаточной поддержки, как бы ты не был талантлив, тебя легко победить. К сожалению, исследование гробницы гоблинов провалилось. Видимо, мы случайно запустили механизм защиты гробницы. В будущем получить такой шанс будет очень сложно."

Если бы Иса потеряла гробницу гоблинов только из-за мастера Давена, она убила бы его не задумываясь, не важно, чей он был подчиненный. Но, после тщательных размышлений, Иса поняла, что скорее всего это произошло из -за ее собственных поспешных исследований и раскопок, которые затронули механизм защиты гробницы. К счастью, технологии кремневых ружей и производство оружейного завода уже в наших руках. Одних этих достижений достаточно, чтобы занять огромное преимущество в развитии, когда начнётся следующая волна демонов.

С другой стороны, после того, как Родс успешно взял в долг пятьсот золотых монет, он начал покупать огромное количество разных материалов в Серебряном Морозном Городке.

Прибыль от убийства более чем ста беглецов, убитых людьми Редвуд-Тауна, составила пятьдесят золотых монет и семь серебряных. В эту сумму входили денежные средства от продажи трофеев и вознаграждения за обрезание голов. Родс решил сделать каждому из своих военнослужащих по одной золотой монете, чтобы они смогли купить себе что -нибудь приятное и привезти это в Редвуд-Таун своим семьям.

Двести золотых монет и товары на двести золотых монет, полученные в качестве военной награды от Серебряного Морозного Замка, плюс пятьсот золотых монет, бывших у Родса, - это была огромная сумма, почти тысяча золотых монет.

Но, опять же, хотя этих денег хватило бы на комфортную жизнь десяти простым крестьянским семьям, для города, который нуждался в реконструкции, постройка жилищ, закупка продовольствия, строительных материалов, оружия - все это было бездной. Почти тысяча блестящих золотых монет, инвестированные в него, вызвали лишь небольшие волны.

В магазине оружия Серебряного Морозного Городка Родс заметил, что глаза Реймонда заблестели, когда он увидел исключительный боевой лук. Но, узнав цену, его лицо побледнело.

Стоимость исключительного боевого лука была больше чем цена двадцати обычных луков. Хорошие вещи были дорогостоящими, и это был обычный магазин оружия. Если бы это было заколдованное оружие из легенд, то стоимость была бы достаточной для экипировки целой армии.

Конечно, в эту эпоху военнослужащие лорда могли насчитывать всего лишь один или два сотни человек, а у некоторых их было всего пятьдесят или шестьдесят. Содержание большой армии стоило дорого, и обычные лорды не могли себе этого позволить.

"Хорошо, хорошо, мы определенно сможем купит хорошие луки в будущем. Я даю тебе слово, что это время не так уж далеко.”

"Мой лорд, я, я посмотрю. Это развод. Кто купи этот лук слишком глуп," - ответил Реймонд, почесывая голову. Он тоже понимал текущую финансовую ситуацию города.

Двадцать качественных охотничьих луков, сорок копьев с железными наконечниками, сорок прочных железных щитов и шестьдесят кожаных доспехов... Золотые монеты из кошелька Родса утекают как вода.

Род не особенно беспокоился об этом. Он прекрасно знал, что в диких краях настоящей валютой была сила. Здесь никто не обратил бы внимания на мешок с золотыми монетами, только остро отточенные клинки и летящие топоры имели вес. Они были мерилом всего и служили универсальным эквивалентом.

Помимо оружия, Род купил огромный запас провизии: пшеницу, хлеб, вяленое мясо, сыр и соленую рыбу.

"Сэр, мы можем просто купить пшеницу и увезти ее. Зачем столько мяса и рыбы, столько роскоши? Неужели вы все это съедите один?" — недоумевал Реймонд. За исключением покупки оружия, он никак не мог осмыслить действия Рода. Видя, как тот тратит деньги словно воду, Реймонд чувствовал страх и даже боль, хотя деньги не имели к нему никакого отношения, но он переживал за Рода.

"Ты два года был со мной и два года страдал. Теперь урожай хороший. Давай утолим все желания и проведем хорошую зиму."

В Редвуд-Тауне она, будучи одной, ела белый хлеб. Даже когда Кресс предлагала ей кусок, она отказывалась. После того, как Род уехал, она подбирала с пола хлебные крошки и клала их себе в рот, облизывая пальцы от удовольствия. Ей было пятнадцать лет, но из-за недоедания в детстве, она выглядела на двенадцать-тринадцать. Даже то, что брат стал капитаном ополчения в последние годы, не исправило ситуацию.

Теперь, если она запасет еще несколько повозок еды, ей больше не придется бояться.

В то же время, в ста милях от Редвуд-Тауна...

С приближением суровой зимы, найти еду в диких краях становилось все сложнее. Эта зима была не только раньше, чем предыдущие, но и более холодной и суровой, губящей все живое.

Но даже в такую ​​невыносимую погоду нужно было работать. Мужчины отправлялись на охоту или в поисках диких фруктов, женщины тащили деревянные тазы к еще не замёрзшей речной воде, чтобы стирать белье. Кожа, оголенная над одеждой, краснела от холода и обморожения, но женщины смеялись и играли – они уже давно привыкли к такой боли.

Кресс, маленькая рыжеволосая девушка, была среди них. Будучи служанкой лорда, и будучи младше всех, ей тоже приходилось стирать и работать, когда лорда не было рядом, но женщины заботливо окружали ее в центре, чтобы защитить от холодного ветра.

"Кресс, я слышала, что у знатных людей есть право первой ночи. Лорд тебя использовал? Как это было? Сильный ли он?"

"Ты же совсем дура? Если бы он ее использовал, Кресс была бы сейчас совсем плоская, как росток, который не вырос."

"Ха-ха-ха."

"Спереди и сзади - все одинаково плоская!"

Хотя они заботились о Кресс, эти же женщины любили подшутить над бедной девушкой. В те времена развлечений не было, поэтому сплетни и непристойности были единственным развлечением для женщин, услышать такое могло повергнуть в шок любого мужчину.

"Вы...вы!"

Юная Кресс была так рассержена, что топнула ногой. Ее щеки и уши заалели, но глядя на себя и на остальных женщин, она поняла, что любые возражения бесполезны.

Но в этот момент, под звуки топотa копыт, смех и веселье у реки постепенно стихли.

В поле зрения женщин появилась группа мужчин в лохмотьях, но с оружием в руках. Некоторые были ранены, но на лицах их был хищный блеск – это были разбойники из диких земель.

«Динь-динь-динь!»

Неподалеку зазвенел тревожный колокол Редвуд-Тауна. В мгновение ока все мужчины, независимо от возраста и силы, схватили вилы, палки и другое оружие, выбежали из домов и собрались вместе.

Жизнь в этом хаотичном мире научила людей адаптироваться, а человек, как известно, обладает невероятной способностью к приспособлению.

"Добрые странники, мы все честные крестьяне, мы не хотим вас обижать. Если вы устали и голодны после долгого пути, зайдите в деревню, отдохните. Только никого не обижайте - и все будет хорошо." Енг, старейшина Редвуд-Тауна, опираясь на длинную палку, оценил численность и состояние разбойников и понял, что дела плохи.

С другой стороны было больше десяти человек, а в деревне осталось не более двадцати молодых и крепких мужчин. В случае ожесточенного сражения, даже если бы они смогли нанести врагу некоторые потери, у Редвуд-Тауна не было бы шансов на победу. Поэтому Енг, в первую очередь, попытался успокоить разбойников.

Редвуд-Таун был достаточно бедным, здесь не было ни масла, ни воды. Убивать людей было бессмысленно, это могло только принести убытки. Обычно в такое бедное место дикие разбойники редко заходили грабить или захватывать.

http://tl.rulate.ru/book/110900/4194614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку