Читать One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ах... брат Зorro?" - Джонни, очевидно, был удивлён и быстро поднялся. "Брат, брат, как ты оказался на таком пиратском корабле?"

"Что не так? Неужели Джозеф не с тобой?"

Зorro не стал объяснять.

Е Шанцю посмотрел на повреждённый корабль и сказал: "Мой младший брат, починь мне лодку".

"О", - коротко кивнул Зorro.

В этот момент Джонни тоже начал объяснять. Оказалось, он не просто так искал неприятностей. Его компаньона ранил снаряд во время атаки. Они оба прятались за рифом, и потом он решил пойти "разруливать" ситуацию.

Увидев это, Е Шанцю больше не стал преследовать причину. Он поспешно попросил Джонни привести Джозефа.

Джозеф был на маленькой лодке. Они соединили "Мерри" с помощью багра.

Вскоре все положили раненого и неподвижного Джозефа на палубу.

Джонни тоже увидел Зorro, и его душа вдруг упала в пропасть. Он заплакал и объяснил всем присутствующим: "Джозеф ещё несколько дней назад был в порядке, но вдруг побледнел и несколько раз терял сознание. Я никак не мог понять причину. Потом у него начали выпадать зубы, а из раны брызнула кровь. Я не знаю, что делать."

Е Шанцю наклонил голову и смотрел на вышедшую Нами: "Это симптом кажется мне знакомым, но я почему-то никак не могу вспомнить".

Нами закатила глаза и продолжила свой путь. Е Шанцю пошёл за ней. В конце концов, им нужно было защищать команду. Что, если противник действительно потеряет сознание и решит напасть?

Джонни продолжал объяснять: "Когда я отвёз его к краю рифа, чтобы он отдохнул, вдруг выстрелил пушечный снаряд. Неожиданно. Мы с ним не успели увернуться. Снаряд вылетел с этого корабля".

Луффи и Усопп открыли рты, будто поняли многое. Они немедленно встали по стойке смирно, поклонились и искренне сказали: "Извини, извини".

"Если бы извинения помогали, то флота не было бы".

У Луффи и Усоппа лица побледнели, услышав слова Джонни. Они действительно не хотели этого, но это действительно была их вина.

Джонни смотрел на искаженное болью лицо Джозефа, которому с трудом давалось дыхание. "Брат, он скоро умрёт?"

В этот момент Е Шанцю наконец вспомнил что-то, и казалось, он действительно знал об этом заболевании.

Наконец к толпе подошли Нами и Е Шанцю.

Нами с недовольным видом посмотрела на людей и спокойно сказала: "Вы идиоты?"

"Нани, что ты сказала?" - лицо Зorro вдруг стало неприятным.

Нами начала осматривать Джозефа. Но делала это немного грубо.

Джонни разозлился, когда увидел это, схватил Нами и крикнул: "Если ты посмеешь подделать смерть моего партнера, я тебя не отпущу".

Но когда Джонни открыл рот, это было словно дождь для Нами.

Е Шанцю больше не выдержал и поднял Джонни.

"Что ты делаешь?"

Е Шанцю бросил Джонни в море: "Иди успокойся, ты не знаешь ничего про это?"

Нами тоже сказала в этот момент: "Луффи, Усопп, в кладовой есть апельсины, пойдите добудьте".

Глядя на двух человек, стоящих неподвижно, Нами снова крикнула: "Вы слышите? Принесите их мне немедленно!"

На этот раз два человека со слезами на глазах услышали ясно и в поспешности бросились в кладовую.

Е Шанцю тоже беспомощно подошёл к Джозефу и смотрел на Нами: "Что происходит?"

"Ничего серьёзного, обнаружили вовремя".

Нами медленно встала и стерла слюну, которую на неё выплюнул Джонни.

Е Шанцю сказал двум человекам в кладовой: "Выжмите из них сок".

Не прошло и несколько минут, как Луффи и Усопп вышли, Джонни тоже вытащил из воды Зorro.

Луффи подал сок Е Шанцю.

"Зачем ты мне это даёшь? Скороми его, скороми больше. Этого не хватит".

Слушая слова Е Шанцю, оба в поспешности взялись за дело.

Джонни смотрел на суету Усоппа и Луффи, и наконец не выдержал, спросив: "Что происходит?"

Нами с беспомощным видом сказала: "Ци́нга".

"Ци́нга?"

Нами объяснила: "Если не затягивать, то через несколько дней выздоровеет".

"Правда, старшая сестра?".

Когда Джонни взволновался, начал идти дождь. Лицо Нами побледнело.

"Не зови меня так!" - Нами отбила атаку Джонни и объяснила им, что такое цинга.

Е Шанцю подошёл, чтобы осмотреть рану на теле Джозефа.

Затем он достал некоторое лекарство и передал его Джонни: "Потом обработай рану".

Е Шанцю собирался прибраться в каюте, ведь теперь там был раненый.

Но не успел он сделать и нескольких шагов, как за ним уже прыгал Джозеф.

К счастью, через несколько минут Джозеф опять лёг.

Несколько человек отвели Джозефа в комнату отдыхать, и все опять собрались на кухне.

Атмосфера на месте была не высокой. Все были шокированы в этот раз.

Джонни надел маску, одной рукой придерживал подбородок и стоял в стороне, делая вид, что он крутой.

А почему он надел маску? Е Шанцю объяснил, что ему нужно ухаживать за раненым и быть осторожным, чтобы раньше не заразилась.

Ну, правда, в основном он боялся, что пойдёт дождь.

Нами опустила голову, чтобы писать и рисовать, и затем сказала: "Это урок."

"Да, в долгом плавании ещё много скрытых опасностей".

Зorro, как всегда, сидел на полу и смотрел на холодильник, говоря.

"Это означает, что нужно использовать ограниченное количество продуктов на борту, чтобы учитывать питательную ценность во время долгих путешествий?"

Усопп тоже схватился за ключевой момент.

Только Луффи посмотрел на Е Шанцю.

"Забудь. Хотя я могу готовить и у меня есть пространство для хранения, это не хватит, если расстояние далёкое, и я не умею подбирать питание".

После того, как Е Шанцю закончил говорить, Луффи разочаровался. В его глазах Е Шанцю - всесторонний человек.

"Это необходимый навык для парусного спорта", - с беспомощным видом сказала Нами.

Луффи немного подумал, а затем сказал: "Необходимый навык, хорошо, это морской повар!"

Теперь все были удивлены. Они не ожидали, что Луффи на этот раз подумает об этом аспекте.

"Давайте пойдём ищем морского повара!"

Луффи встал и объявил это, хлопнув по столу.

Все согласились с ним.

Джонни, который все время делал вид, что он крутой, сказал: "Если хотим найти повара такого уровня, я знаю хорошее место".

"Вот, вот, где?" - Луффи был очень рад.

"Совсем рядом с Гранд Лайн, цель: северо-восток от севера!!!"

http://tl.rulate.ru/book/110887/4195112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку