Готовый перевод Douluo Dragon Emperor, the beginning of revenge against the Blue Lightning Overlord Sect / Даолуо Императора Драконов, начало мести Секте Повелителя Синей Молнии: Глава 204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

## Город Душ, Папский дворец.

Юй Сяоган, предъявив папский указ, полученный от Тан Хао, под бдительным оком двух рыцарей-телохранителей, ступил на святую землю Папского дворца.

Однако рыцари не повели его к Биби Дон, а отвели в просторный зал для приемов, велев ожидать. Затем, удалившись, отправились к Папе с докладом.

В это время Биби Дон в своем кабинете, погруженная в работу, изучала многочисленные рапорты и петиции, поступавшие из города Душ и храмов, подчиненных Церкви. Внезапно, после тихих шагов, в тишину кабинета ворвалось четкое коленопреклонение и скрежет доспехов.

"Смиренно докладываю Его Святейшеству Папе: прибыл великий мастер душ Юй Сяоган. Он предъявил папский указ и просит аудиенции. Мы разместили его в зале для приемов. Ваше желание?" – прозвучал голос стража.

Услышав, что сам Юй Сяоган жаждет встречи, а в руках у него папский указ, Биби Дон прервала работу, на мгновение окунувшись в мысли. Ее прекрасное лицо, грациозное и элегантное, исказила сложная гримаса. Она прекрасно понимала, зачем явился Сяоган.

Все дело в том, что, желая захватить Тан Сана, она направила Джу Дулуо и Гуй Дулуо, чтобы атаковали караван. Однако Тан Сана увел отец, Тан Хао. Тем самым Биби Дон разрушила планы Сяогана, который мечтал, что его ученик, Тан Сан, ярко проявит себя на турнире элитных академий Мастеров Душ. Биби Дон знала, что Юй Сяоган, ее возлюбленный, всю жизнь стремился доказать свою ценность.

Он искал подтверждение не в количестве духовной энергии и не в боевых успехах, а в теоретических знаниях о Мастерах Душ. К несчастью, его труды никто не признавал. Оставался один путь: найти ученика, воспитать его, чтобы тот сумел доказать теоретические идеи Сяогана и получить признание.

Сяоган нашел такого ученика – сына Хаотян Дулуо, Тан Хао. Тан Сан стал гениальным учеником, и Сяоган был уверен, что на турнире он произведет сенсацию, потрясет мир Мастеров Душ, и его имя, как гениального теоретика, восторженно прозвучит на всех континентах. Но Биби Дон разрушила его мечту, и Сяоган, должно быть, испытывает к ней жгучую ненависть.

"Я понимаю. Пусть ожидает в зале для приемов. Я незамедлительно прибуду", – прозвучал ее голос, властный и спокойный.

Через полчаса. В просторном зале, длиной и шириной в тысячу метров, Юй Сяоган сидел на кресле, с ледяным выражением лица попивая ароматный чай.

"Все вы, оставайтесь снаружи! Без моего приказа никому не входить, никаких помех!"

“ЕСТЬ!”

Звуки шагов.

Дверь в зал распахнулась, и в комнату вошла женщина в роскошном одеянии. Ей было, похоже, за двадцать. Фигура – высока и стройна. Грудь – пышная, словно тонкие ветви обременены ароматными плодами. Женщина была одета в черное одеяние, украшенное золотыми узорами. Оранжевые волосы свободно спадали на плечи. На голове – девятивитковая пурпурная золотая корона. В руках – скипетр, высотой в два метра, усыпанный драгоценными камнями. Кожа – белая, как нефрит. Лицо – прекрасно, изысканно. Манеры – грациозны и роскошно-величественны. Она излучала зрелую красоту, от которой захватывало дух.

Особо ее отличала благородная, святая аура, истекающая от нее изнутри. Она будоражила желание преклоняться перед этой женщиной, восхваляя ее как величайшую богиню.

Юй Сяоган, созерцая Биби Дон, ставшую еще прекраснее и еще более зрелой, остался непроницаем. Раньше, возможно, еще бы испытал некоторое оглушение от ее красоты, но теперь, осколопленный жизненными ударами, он не чувствовал к женщинам прежней страсти. В его сердце, встретив Биби Дон, одетую в дорогое платье, красивую и величественную, кипели только ярость и ревность.

Входя в зал, Биби Дон застыла в немом изумлении, увидев юношу, о котором с трудом можно было сказать, что он – он…

“Сяоган, что произошло? Почему ты такой?”

Раньше, Юй Сяоган, хотя был худым и неприметным, имел загар, стройную фигуру и спокойную меланхоличную натуру. Он похож был на ученого, заботящегося о стране и народе.

Сейчас же, оставаясь так же худым, он стал белокожим. Внешне, можно сказать, обаятельным, но женственный склад тела, видно напряжение плеч, а спокойная меланхолия превратилась в цинизм и отдаляла Биби Дон от этого человека: казалось, что она и не знает его.

“Что со мной произошло? Все благодаря тебе!”

Услышав ее слова, Юй Сяоган вспомнил о самом болезненном переломном моменте в своей жизни, еще во времена Академии Шрек. Он ударил по столу, вскочил на ноги и проговорил с явно выраженной злостью и ненавистью: “Ты разрушила мне жизнь!”

“Я тебя повредила? ” – Биби Дон нахмурилась, не понимая.

“Сяоган, ты же исчез из поля зрения после распада Золотого Треугольника. Почти двадцать лет я не знала о тебе. Как же я могла тебе навредить?”

Видя, как Биби Дон не понимает, Юй Сяоган пытался удержать в себе злость и ненависть.

Он понимал, что потеря достоинства и утрата мужского начала в Академии Шрек – это не вины Биби Дон.

Но он не мог сам рассказать об этом всем.

Поэтому, не продолжая говорить о этом, Юй Сяоган быстро сменил тему и продолжил с злостью: “Биби Дон, почему ты не отпускаешь меня все эти годы? Ты сказала тогда, что я не достоин тебя. Хорошо, я ушел!

Но потом я нашел соратников, мы создали Золотой Треугольник, и мы войти в мир Мастеров Душ! Почему ты отправила людей, чтобы разобщить нас? Может быть, потому что Эрлон – женщина? Ты ревнуешь?

Хорошо, я прощу тебе.

Но почему, когда я нашел гениального ученика Тан Сана, воспитав его в талантливого человека, когда он добился успеха на турнире элитных академий, чтобы доказать себя!

Почему ты не отпускаешь меня? Ты должна была отправить людей, чтобы увести его и лишить меня шанса доказать себе!

Биби Дон, ты понимаешь, как он важен для меня!”

Юй Сяоган говорил так, как будто был готов погибнуть от боли.

Биби Дон увидела, что он страдает, и ее сердце защемило.

Видя её состояние, Юй Сяоган невольно заметил искру хитрости в своей тоске.

Дело в том, что только что Юй Сяоган, намеренно используя фразы, подводил к тому, что он – жертва и что Биби Дон должна чувствовать вину.

Затем, он может объявить о своей цели, которая будет гораздо легче достижима!

http://tl.rulate.ru/book/110880/4199374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода