Читать Douluo Dragon Emperor, the beginning of revenge against the Blue Lightning Overlord Sect / Даолуо Императора Драконов, начало мести Секте Повелителя Синей Молнии: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Douluo Dragon Emperor, the beginning of revenge against the Blue Lightning Overlord Sect / Даолуо Императора Драконов, начало мести Секте Повелителя Синей Молнии: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В лавке совы царила атмосфера ожидания. Флэндер, обычно жадный и скупой, неожиданно изменил свое поведение, узнав о поясе «Двадцать Четыре Моста Луны» на талии Тан Саня и готов был продать кристалльную пластину именно ему. Лиу Фан невольно прищурился, чувствуя, что ход событий принимает непредсказуемый оборот.

Впрочем, Лиу Фан, который также посматривал на пластину, предвидел такую возможность. Но он понимал, что его ставка была слишком низкой. И теперь очевидно, что Флэндер, видя пояс «Двадцать Четыре Моста» Тан Саня, предпочел уступить в цене, чтобы не уронить лицо перед своим братом Юй Сяоганом.

Если бы цена, предложенная им, была не 800 золотых монет, а 8000 или даже 80000, Флэндер, по всей вероятности, никогда бы не уступил, не став бы так снисходителен к Юй Сяогану. Однако Лиу Фан не видел ничего предосудительного в своей низкой ставке.

В конце концов, он был богат, и зачем тратить больше, если можно потратить меньше?

"Подождите!" – неожиданно произнес Лиу Фан спокойным голосом, когда Флэндер уже готовился заключить сделку с Тан Санем. – «Шеф, или декан Флэндер, я считаю, вам лучше продать этот кристалл мне. Зачем вам продавать его ему? Вы, кажется, слишком рано приняли решение».

"А вы меня знаете?" – Флэндер удивленно поднял брови, поправив очки на переносице. Он не был сильно удивлен, что Лиу Фан знал его имя. В конце концов, он держал свою совиную лавку уже десятилетия, и множество соседей были знакомы с его личностью. Лиу Фан, скорее всего, узнал от них.

"Декан?" – Тан Сань, слыша слова Лиу Фан, запутался. Владелец лавки – декан? Какой-то школы или колледжа для мастеров души?

Тан Сан, воспитанный на добрых отзывах своего учителя Юй Сяогана о Шрекской академии, никогда бы не подумал, что Флэндер, такой скользкий тип, мог бы быть ее деканом.

"Ха-ха, я могу продавать вещи Флэндера кому хочу, и никогда об этом не пожалею!" – Флэндер, несмотря на то, что Лиу Фан назвал его по имени и должности, все еще ухмылялся, желая продать пластину Тан Сanyu, чтобы угодить его брату Юй Сяогану.

Но деньги тоже нужны.

"Парень, клади деньги на прилавок, и забирай эту пластину!"

Тан Сань, услышав слова Флэндера, был приятно взволнован. Хотя он знал, что покупка за 700 золотых монет кристальной пластины, похожей на осколок, по меркам жителей Дуроу, будет казаться безумием, он был уверен, что она вовсе не была осколком, а редким сокровищем, в прошлой жизни его цена была выше всякой оценки.

Осознавая, что покупает пластину за бесценок, Тан Сань чувствовал себя, словно выиграл лотерею. Особенно, когда выхватил пластину из рук Лиу Фан, уплатив меньшую цену.

"Брат, принимаю!" – Тан Сань вынул из пояса семь мешочков, по сто золотых монет в каждом, бросил их на прилавок, выхватил пластину из рук Лиу Фан, демонстрируя ему победоносную улыбку, и собирался уходить.

Но Лиу Фан слегка поднял уголки губ, улыбнулся и протянул три пальца.

"Три, два, один..."

В этот момент снаружи послышались шаги, и Лиу Эрлонг, несущая два больших коша, наполненных овощами, вошла в лавку.

"Эрлонг, что ты здесь делаешь?" – Флэндер обрадовался, полагая, что Лиу Эрлонг пришла его навестить.

Однако, увидев Лиу Фан за прилавком, она прищурилась, с недоумением смотря на Флэндера: "Босс Фу, я нашла моего брата! Я попросила его прийти, мы съедим что-нибудь вместе. Почему ты не предложил брату присесть?" – Лиу Эрлонг указала на Лиу Фан.

Улыбка Флэндера мгновенно исчезла, его сердце сжалось от дурного предчувствия.

"Эрлонг, твой брат… найден?"

"Да! Мой брат Лиу Фан! Невероятно, но он жив, мы были разлучены более тридцати лет, а он уже стал Титулованным Дуроу! Этим утром он нашел Шрекскую академию и узнал меня. Я так рада, что хочу поделиться этой радостью с тобой, Флэндер, и поэтому я приготовила ужин, мы все вместе поужинаем!"

Лиу Эрлонг подняла корзину с овощами, и на ее зрелом, красивом лице расцвела улыбка.

Пропало! Флэндер почувствовал, как у него стынет кровь в жилах, когда подтвердилось, что Лиу Фан – родной брат его сестры Лиу Эрлонг. Он вспомнил, как бестактно вел себя с Лиу Фан, как он, по сути, обозвал его "дядей"!

И Титулованный Дуроу! Боже мой!

"Титулованный Дуроу?" – в лавке послышался тихий шепот. Когда Лиу Эрлонг произнесла, что Лиу Фан по статусу Титулованный Дуроу, и вспоминая взгляд, которым тот одарил ее, и как его манера держаться изменилась, Сяо Ву на мгновение почувствовала панику и страх.

Все пропало! Неужели их рассекретили?

"Ха-ха!" – Флэндер, узнав, что Лиу Фан – брат Лиу Эрлонг, рассмеялся, хотя до этого он был уверен в своей правоте и заявлял, что никогда не пожалеет о своем решении.

Он взмахнул рукой, и семь мешочков с золотыми монетами, лежавшие на прилавке, взлетели в воздух и опустились обратно к ногам Тан Саня.

Затем Флэндер в мгновение ока, как будто телепортировался, переместился к Тан Сanyu и Лиу Фан, выхватил кристалльную пластину из рук Тан Саня, и с елейной улыбкой, словно вкладывая в чужую обувь, вручил ее Лиу Фан: "Брат, ты абсолютно прав. Мое решение было слишком поспешным. Этот кристалл! Я считаю, что он лучше всего подойдет тебе. Какой же этот юнец достоин такой ценности?"

Тан Сань растерялся, глядя на то, как Флэндер отбирает у него пластину.

"Шеф, разве вы не сказали, что я могу забрать этот кристалл?" – не выдержал он.

"Юнец, что за бред ты несешь! Ты предложил всего 700 золотых монет, а мой дядя...ну да, мой старший брат, предлагает 800! Думаешь, я идиот, что буду продавать тебе кристалл?" – Флэндер отвернулся и нецензурно высказался.

Тан Сань: "..."

Он, наконец, понял. Женщина, которая только что вошла, – старая знакомая босса, а молодой человек, конкурирующий с ним, – ее брат. И, естественно, босс на стороне своих знакомых.

"Сяо Ву, пойдем."

Тан Сань был подавлен. Он думал, что невероятно повезло, но оказалось, что его счастье было лишь мифом. Он взял Сяо Ву и собрался уходить, но не заметил, что ее лицо застыло в слабой улыбке, а тревога в ее глазах была практически заметна.

"Брат, я дарю тебе этот кристалл, ты не должен платить. Ты – брат Эрлонг, я – брат Эрлонг. Иными словами, мы – братья!"

"Как же я, Флэндер, могу брать деньги у своего брата? К тому же, этот кристалл – всего лишь кусок кристалла с примесями, он не стоит и гроша!" – Флэндер не хотел принимать даже деньги, пытаясь всеми силами подавить в себе желание вернуть пластину.

Но Лиу Фан, хоть и был экономным, не любил быть никому должным.

Получив кристалльную пластину, он настоял на том, чтобы отдать за нее деньги Флэндеру, несмотря на его уговоры и отказ.

"Босс Фу, вам лучше принять эти деньги. Мой брат состоятельный, я слышала от учителя Ли и учителя Лу, что у нашей академии нет денег. Мой брат спонсировал ее на 10 миллионов золотых монет!" – Лиу Эрлонг было смешно наблюдать, как Флэндер отчаянно ищет предлог отказаться от денег, но невольно проявляет свою истинную жадность, не желая от них отказываться.

"Что? Десять миллионов золотых монет!" – Флэндер был поражен.

http://tl.rulate.ru/book/110880/4192513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку