Читать I, Naruto, started with Hinata feeding me imported candy / Я, Наруто, начал с того, что Хината кормила меня конфетами.: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод I, Naruto, started with Hinata feeding me imported candy / Я, Наруто, начал с того, что Хината кормила меня конфетами.: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Река Нана, низовье. Наруто откинулся на спинку стула, в левой руке держал комикс, а в правой - удочку. Он читал комиксы и ловил рыбу. Жизнь его была беззаботной и ленивой.

"Бинго! Поздравляем хозяина с выловом портативной игровой консоли!"

"О, портативная консоль! Неплохо, развлечься будет чем, когда делать нечего."

Наруто отложил комикс и подтянул удочку. На крючке висела изящная подарочная коробка. Наруто снял ее и сразу же открыл. В коробке было три предмета: портативная игровая консоль, зарядка и инструкция. Наруто взял консоль в руки и включил ее. Взглянув на разнообразие игр на экране, он облизнулся.

"Неплохо, встроенных игр много!"

Он небрежно запустил игру "Контра". Поиграв немного и "попробовав на вкус", Наруто отправил ее в системный склад. Он снова принялся за рыбалку.

Мимолетом пролетел час. За это время Наруто поймал не только много рыбы, но и другие вещи: кастрюли и сковородки, зубные щетки и пасту, шампунь, гель для душа и т. д. Все это всплыло на поверхность.

"Бинго! Поздравляем хозяина с выловом навыка "Мир Пиратов", "Шесть Стилей Морского Дозора" (в навыки Шести Стилей входят: Шевеление, Железный Блок, Рисунок Бумаги, Лунный Шаг, Штормовой Удар, Пальцевый Пистолет)!"

Как только система объявила об этом, Наруто мгновенно освоил навыки Шести Стилей Морского Дозора, каждое движение казалось отточенным тысячекратно. Он радостно улыбнулся и продолжил закидывать удочку.

В это же время, на дороге вниз по течению реки Нана…

Мужчина добродушного вида оглядывался по сторонам. Внезапно он заметил вдали рыболова - белобрысого парня. Его первоначальное добродушие мгновенно сменилось яростью.

"Проклятый Наруто, ты здесь!"

"Я так долго тебя искал!!!" Мизуки, вспоминая, как он четыре часа подряд искал Наруто, даже позавтракать не успел, чувствовал ярость. Но в мгновение ока выражение его лица, искаженного гневом, исчезло и сменилось любезной улыбкой. Он выглядел невероятно добродушным.

Мизуки направился к Наруто, поднял правую руку и помахал ею.

"Привет, Наруто!"

"Ты здесь рыбу ловишь."

Наруто, занятый рыбалкой, даже не повернул голову, услышав знакомый голос. Он знал, кто это. Наруто не питал к этому человеку никаких положительных чувств.

В оригинальном Наруто он хотел использовать Наруто, чтобы заполучить свиток печатей. Но сейчас Наруто уже не тот, он не настолько глуп, чтобы стать инструментом в руках этого человека.

Увидев, что Наруто игнорирует его, защитный барьер Мизуки мгновенно рухнул, лицо его потемнело.

Черт возьми, ты смеешь игнорировать меня?!

Подожди меня!!

Как только я получу свиток печатей с твоей помощью, ты умрешь!!!

Девятихвостый Лисий Демон, ты должен умереть!!!

Приняв решение, Мизуки вернул лицу обычный вид. Он быстро подошел к Наруто и с улыбкой сказал: "Наруто, ты сюда пришел, чтобы порыбачить и развеять тоску?"

"???" Услышав это, Наруто наклонил голову и спросил: "Развеять тоску?"

"Да," Шуйму кивнул, выглядя доброжелательным, "Ты не прошел экзамен на выпуск из Академии, в то время как другие ученики прошли. Любому было бы трудно справиться с такими чувствами, верно?"

Услышав это, Наруто покачал головой и опроверг:

"Ты слишком много себе надумываешь. Я вообще не расстроен."

"Ты......" Губы Шуйму нервно задергались. Он не ожидал такого ответа, это было неожиданно.

Немедленно он взял себя в руки, покачал головой и сделал вид, что все понимает.

"Наруто, тебе не нужно делать вид, что ты сильный перед мной. Я знаю, ты очень расстроен!"

"Потому что я тебя понимаю!"

"Я знаю тебя!"

"......" Наруто был совершенно ошарашен.

Ты знаешь меня?

Кто ты вообще такой?

Ты просто тупой молот!!!

Мизуки, похоже, не замечал ошеломленного выражения лица Наруто, и очень серьезным тоном сказал:

"По правде говоря, Наруто, ты самый старательный ученик, которого я когда-либо видел!"

"Никто из учеников в классе не трудится так усердно, как ты!"

"Я всегда был уверен, что ты добьешься больших успехов в будущем!"

"Я вижу, как усердно ты тренируешься каждый день!"

"Я уверен, что ты плохо выступил на экзамене на выпуск из Академии."

"Если бы тебе дали возможность пересдать экзамен, ты бы обязательно добился отличных результатов!"

"Заставил бы весь класс посмотреть на тебя по-новому!"

Наруто был совершенно безмолвным после того, как выслушал все, что сказал этот человек.

Ты говоришь, что я стараюсь??

Я то прогуливаю уроки, чтобы порыбачить, то еду на рыбалку.

Каким глазом ты видел, что я стараюсь?!

Разве это не просто чушь собачья?

Ты врешь прямо в глаза.

Если у тебя глаза не видят, лучше пожертвуй их как можно скорее.

Наруто не хотел тратить время на эти отвратительные слова, поэтому просто спросил: "Учитель Мизуки, ты так долго болтаешь, что конкретно ты хочешь сказать?"

Мизуки обрадовался, услышав, что Наруто наконец-то задал главный вопрос.

Он быстро ответил:

"Наруто, как твой учитель, я понимаю твои трудности."

"Поэтому учитель планирует помочь тебе окончить Академию!!"

Чтобы перейти к сути, Шуйму с энтузиазмом сказал:

"Ты хочешь окончить Академию?"

"Ты хочешь стать ниндзя, которого уважают все?"

Услышав это, Наруто понял, о чем тот собирается сказать дальше.

Однако он решительно покачал головой и отказался.

"Нет настроения!"

"......" Шуйму был в шоке.

Наруто не играет по правилам.

Ты должен был сказать, что хочешь окончить Академию.

Как мне теперь реагировать?

Как мне обманом заставить тебя украсть свиток Печатей?

Подавляя гнев, он натянул на лицо добродушную улыбку и слегка покачал головой.

"Нет, Наруто."

"Ты хочешь окончить Академию, верно?"

"Ты просто стесняешься признаться, правильно?"

"......" Наруто видел, что Мизуки не сдастся, пока не добьется своего.

Поэтому он решил посмотреть, что скажет Мизуки.

"Учитель Мизуки, что вы думаете, что мне нужно делать?"

Увидев, что тот заинтересовался, Мизуки подумал, что, должно быть, он разбудил в Наруто интерес, и в его сердце зародилась гордость.

Тогда он перешел к делу.

"Наруто, в здании Хокаге есть запечатанный свиток, в котором содержится множество продвинутых техник ниндзя."

"Если ты сможешь освоить их, то не только окончить Академию, но даже стать Чунином не составит труда."

"Как насчет того, чтобы сделать это сегодня ночью?"

Услышав это, Наруто дернул губами.

Если он откажется, Мизуки будет преследовать его весь день, верно?

Как он тогда спокойно порыбачит?

Подумав об этом, Наруто выпрямил лицо, на нем появилось невиданное ранее серьезное выражение.

Он с силой кивнул головой, его голос был звонким и могущественным!!

"Хорошо, я понял."

Видя, что Наруто согласился, Шуйму не мог не улыбнуться, чувствуя гордость.

Как и ожидалось, дети легко обманываются.

Затем он достал из кармана карту.

"Вот, на ней отмечено место, где находится свиток Печатей."

Наруто взял карту и серьезно кивнул.

"Хорошо!"

Цель достигнута, Мизуки радостно ушел.

Наруто посмотрел на карту в руке, швырнул ее и закинул удочку.

"Украсть свиток?"

"Подожди"...

(Пожалуйста, поставьте мне цветы и голосуйте!)

Добро пожаловать на 7-дневный национальный праздник, наслаждайтесь чтением книг! Пополните баланс на 100 и получите 500 VIP-очков!

Пополняйте баланс сейчас (Срок действия: с 1 по 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/110876/4191874

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку