Готовый перевод Naruto: Obito / Наруто: Обито: Глава 139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уступив просьбе Юки, Обито целый день водил ее по улицам, играя от самого начала деревни до ее конца.

В этой деревне, где он прожил столько лет, были места, где Обито никогда не бывал. Например, недавно открывшийся ресторан, где они пообедали. После еды маленькая девочка вышла из заведения и возмущенно заявила, что этот ресторан не такой вкусный, как папин.

Она продолжала ворчать, что это всего лишь алчный предприниматель.

Обито беспомощно смотрел на свою маленькую служанку и понимал, что уже многое знает, даже о том, что такое жадность.

Еще был новый детский сад – на самом деле, это были просто небольшие игрушки в парке. К счастью, Обито удалось уговорить Юки поиграть на лужайке целый день, пока она не устала и не заснула. Обито взял ее на спину и направился домой.

Улицы стали освещаться, и силуэты людей, утопавшие в пыли, вытягивались в лучах фонарей.

На скамейке под уличным фонарем я увидел девушку, склонившую голову, сидящую на небольшой табуретке, рядом с ней сидел парень с длинными волосами.

Его профиль был мне очень знаком, а следы от слёз на щеках прибавляли ему зрелости.

Это был Итачи с Иззуми. Я не ожидал, что в такой поздний час они будут вне дома, беседуя, по-видимому, о любви.

Обито, лёгкая улыбка играла на его губах, медленно подошёл к ним, неся Юки на спине.

Итачи был не в робе, а в чёрной одежде. Он сидел с Иззуми, и они оба молчали.

Острый взгляд Итачи заметил приближение Обито. Он поднял голову и увидел лицо Обито.

"Господин!"

Итачи и Иззуми тут же встали. Они всегда были так осторожны и уважительны в присутствии Обито.

Обито кивнул на Юки у себя на спине и тихо сказал: "Она спит, не будите ее."

Итачи молча кивнул.

Иззуми подошла к Обито. Ее пальцы коснулись лица спящей девочки. Гладкая кожа доставила ей приятное ощущение.

"Я иду домой, вы идите дальше, не ведите себя так неестественно. Я вас не съем", - произнёс Обито с легкой улыбкой и, чтобы сделать Юки удобнее, ещё раз успокоил ее у себя на спине.

"Хорошо", - ответил Итачи, взял Иззуми за руку и повел ее к обочине дороги.

"Это первый раз, когда он держит меня за руку", - Иззуми была взволнована, и ее взгляд на Обито был полон благодарности.

Под взглядами Итачи и Иззуми Обито прошел сквозь ночную тьму к дому.

...

Он поднялся по лестнице, одной рукой держал дочь, а другой открыл дверь.

Хината встала у двери и сказала: "Господин вернулся".

В тот момент, когда он увидел Хинату, Обито был немного удивлен. Но это решение было самым приятным для его души. Если бы Хината не проснулась в Изанами, Обито, вероятно, пришлось бы искать кого-то еще для "продукта".

В конце концов, он ещё молодой, и его мысли не всегда были чрезвычайно устойчивы.

Лин сидела на диване в гостиной. Увидев, что Обито вернулся, она тоже встала и подошла к двери.

Он поставил Юки на спину и передал ее в руки Хината. Осторожно подошел к дивану в гостиной, положил Юки на него и сам сел рядом.

Видя плавные движения Хината, Лин тихо сказала Обито: "Почему она такая другая, она не боится тебя".

"Разве это не хорошо?" - с усмешкой ответил Обито, прошёл в гостиную, похлопал Хинату по плечу, и она послушно встала перед ним.

Обращаясь к Лин, он сказал: "Когда ты проснешься, если мы не вернемся, поешь сначала ужин".

Лин не спрашивала Обито, куда он собирается, просто послушно кивнула.

Увидев, как послушны его женщины, Обито подошел к Хинате, поклонился её голове и погладил её по челке.

Вернувшись к Хинате, Обито положил руку ей на плечо, и Камуи увёл их обоих.

...

Снаружи деревни образовался водоворот. Обито вышел вместе с Хинатой под дождём.

"В будущем ты будешь моей самой близкой подчиненной. Ты понимаешь мои слова?"

"Понимаю! Мой господин!"

Хината подтвердила, что теперь, когда она больше не в Конохе, ее воля изменилась.

Обито с удовлетворением вздохнул и небрежно сказал: "Ты чувствуешь, что твоя сила изменилась?"

Хината кивнула в утвердительном тоне. Теперь она могла ощутить часть мощи, которая была в ней.

"Хорошо, покажи мне сейчас. Постепенно направляй свою силу Риннегана и контролируй мощь в своем теле".

Обито отдал приказ, и Хината строго закрыла свои яркие глаза.

Зеленая чакра вырвалась из ее тела. В этот момент она вошла в особый режим.

Режим чакры Риннегана активирован!

Тело Хината было окутано мощью Риннегана, только глазные яблоки оставались чисто белыми с светло-голубым сиянием.

Само это состояние уже сигнализировало о том, что ее сила превосходит силу большинства людей в мире ниндзя.

Рядом с ней появилось несколько черных шаров, вращающихся вокруг нее, словно охраняя ее.

Но вскоре тело Хината пошатнулось, она присела, и количество чакры стало уменьшаться.

Обито нахмурился, в его руке сформировалась печать, и чувство бессмертного тела распространилось.

Текущий объем чакры Хината выглядел мощным снаружи, но на самом деле это было некое иллюзорное поверхностное явление.

По существу, в ней не было настоящей мощной чакры.

"Похоже, тебе все еще нужна моя помощь?"

Обито подшел к Хинате и положил руку ей на руку. Сильная сила поглощения устремилась в тело Обито, неистово захватывая чакру, которую он копил в себе много лет.

Сила Хината постепенно восстановилась, осознание в ее глазах успокоилось. Увидев, что она поглощает чакру господина, она быстро отдернула руку.

"Мой господин… я…"

"Все в порядке, как ты себя чувствуешь сейчас?"

Большая часть чакры тела Обито была извлечена. Это случилось в тот момент, когда Хината немедленно ответила Обито.

"Я чувствую, что теперь я сильна!"

Хината уверенно подняла свою маленькую руку, и зеленая чакра вспыхнула.

В миг земля треснула, и с Хината и Обито в центре, земля в радиусе нескольких сотен метров была вырвана, образуя огромный кратер. _

http://tl.rulate.ru/book/110855/4190355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода