Читать Naruto: I, Obito, can become stronger by drinking. / Наруто: Я, Обито, могу стать сильнее, если выпью.: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Naruto: I, Obito, can become stronger by drinking. / Наруто: Я, Обито, могу стать сильнее, если выпью.: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Да," - кивнул Бо Фенг Шуймен, последовал короткий вздох облегчения, "Ха!".

Тени-клоны Учиха Обито и Бо Фенг Шуймена вступили в соревнование по физической силе. Но их навыки были почти равны, и ни один из них не смог получить явного преимущества.

...

"Гм-м..." Обито задумчиво смотрел на бескрайнюю чащу, глубоко втягивая в себя аромат вина. В мыслях роился беспокойный рой вопросов. "Третья мировая война вот-вот разразится. Что делать? Уходить?"

Его взгляд скользил по густой зелени, словно ища ответы в ее тайнах. "Коноха... в итоге, она мне не подходит. Но если я уйду, как отреагирует Какаши? Если он не последует за мной, то я потеряю деньги."

Он шумно выдохнул, отпивая вино. "Сделаем шаг за шагом. Какаши сказал, что мы должны быть вместе!"

После долгих раздумий, Обито покачал головой, отпил еще немного вина и, глядя на панораму леса, пробормотал: "Надо время."

...

Пролетел месяц, и день последнего сражения экзамена на Чунина наступил.

"Сегодня финал," - шептались в толпе. "Надеюсь, нас ожидает невероятная битва. Говорят, там есть кто-то из клана Учиха, очень сильный," - добавил один из них, полный ожиданий.

"Разве среди Учиха бывают не-сильные?"

- "Ха-ха, ты смешной! Разве нет Учихи, которые слабы в бою?"

- "Может быть, но как правило, они невероятно сильны. Немногие могут сравниться с ними в одном уровне."

- "На этот раз много сильных шиноби из других деревень!"

- "Начинается шоу!"

Площадь кипела оживлением, и все жаждали увидеть грандиозное сражение.

"Прошу внимания, дамы и господа!" - громко провозгласил Третий Хокаге - Хирузен Сарутоби, встав на высокую трибуну. - "Сегодня важный день, - финал экзамена на Чунина! "

"Благодарим вас за то, что вы пришли, чтобы увидеть это великолепное событие. "

"Сейчас на арену выйдут тот, кто прошел испытания! " - продолжил он, - "Посмотрим, насколько они сильны!"

"О-оо!" - пронеслось по толпе, и зрители с замиранием сердец наблюдали за тем, что должно было произойти.

"Хорошо, судья - я".

"Бой будет проходить в том порядке, как была последняя битва."

"Первая пара - Кираби против Полной Луны Призрачного Фонаря." - произнес Хирузен.

Оставшиеся участники разошлись к трибунам и ожидали команд.

"Помните - это битва на смерть. Никто не сдается, пока не будет убит!"

"Хе-хе-хе!" - прошипел Орочимару, созерцая девять фигури пре собой, и протянул язык, дрожащий от зловещего удовольствия, отразив в своих глазах мрачный блеск.

"У тебя, змеиная тетка, язык все так же противен... " - заметил Обито, смотря на Орочимару. "Хотя, сама ты весьма привлекательна".

"Ву-у!"

"Эй-эй-эй! " - раздался голос из толпы.

"Кираби, ты что, легендарный восьмихвостый джинчурики? "

"Ты что, дурак? " - посмеялся Полная Луна Призрачного Фонаря, взглянув на Кираби и щелкнув языком, в глазах отразилось презрение.

"Восемь зубов на пути..." - ответил Кираби, сделав несколько угрожающих жестов. "Тот, кто называет других дураками, сам и есть дурак, ага"

"Хм? "

"Водный стиль - пушка из воды и железа! " - ответил Полная Луна Призрачного Фонаря, с серьезным выражением лица, хотя и в глубине души он понимал, что такой сильный джинчурики, как восьмихвостый, заставляет его быть предельно осторожным.

"Проклятый идиот! " - прорычал Кираби. - "Режущий топор сухого кулика !"

"Ву-у! "

"Ву-у!" - удар следовал за ударом, каждый раз Кираби изящно уклонялся от атаки Полной Луны Призрачного Фонаря, и затем бросился в нападение, все семь клинков на его руках разрезали водоструи со скоростью ветра.

"Бум! Бум! Бум!" - звуки столкновения метала о воду сотрясали арену.

"Пушка из воды и железа, удвоенная сила! "

Полная Луна Призрачного Фонаря нахмурился, наблюдая за Кираби, мчащимся в его сторону. Он превратил руки в пистолеты и с неистовой силой обрушил на противника поток высокоскоростных пушек из воды.

"Ву-ух!"

Кираби мгновенно подпрыгнул в воздух, как птица, стремительно вращаясь и резко поразив Полную Луну Призрачного Фонаря своим вращающимся набором клинков, неповторимым танцем стали.

"Ба-а-ах!"

"Ву-у-у!"

Полная Луна Призрачного Фонаря был прямо рассечен Кираби надвое, его тело превратилось в лужу воды, которая стекала на землю.

"В воду? " - промелькнуло в умах зрителей. - "Эй-эй-эй, восемь зубов на пути! "

"Лейтон - звуковой громовой меч! "

"З-з-з-з-з-з!" - раздался вибрирующий, сводящий с ума звук.

Кираби заранее узнал о способности Полной Луны Призрачного Фонаря превращать себя в воду и становиться неуязвимым для физических атак.

Но самым страшным врагом для рода Призрачных Фонарей был Лейтон. Кираби целился им прямо в воду, в которую превратился его противник.

"А-а-а-а!" - пронзительный крик Полной Луны Призрачного Фонаря разорвал тишину. Он не успел превратить правую руку в воду и Кираби отсек ее чистым и быстрым движением Лейтона.

"Проклятие, парализовано!"

"Проклятие!"

Он заскрежетал зубами от ярости. Его тело было парализовано и он не мог сразу воссоединить свою руку.

"Ты, проиграл!" - подытожил Кираби, улыбка сияла на его лице. - "Восемь зубов на пути! "

"Хе-хе!" - Орочимару появился на арене, хитро прищурившись. - "В первом бою победил Кираби!"

Битва прошла молниеносно.

После всего, у них была прямая совместимость по стилям, а сила Кираби была несомненно велика, даже Орочимару сделал небольшое замечание по этому поводу.

...

"Вторая пара!" - продолжил Орочимару, просматривая список. - "Какаши Хатаке против Сушеной Хурмы Онияри!" - его губы растянулись в зловещей улыбке.

После того, как пара ушла с арены, Орочимару продолжал сводить счета, приближаясь к следующему сражению.

"Твоя очередь! " - сказал Обито, хлопая Какаши по плечу. "Чакра Сушеной Хурмы Онияри чрезвычайно мощная, и он великолепно владеет водным стилем. Будь осторожен. "

"Какаши, будь осторожен!" - отмела Рин, ее голос был спокоен и ласков.

"Да, я понял". - Какаши кивнул и, улыбнувшись своим товарищам, ушел в глубины арены, готовиться к битве, которая могла стать последней.

http://tl.rulate.ru/book/110852/4187873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку