Читать Pirate: I, the vice-captain, rock the world from the top / Пират: Я, вице-капитан, потрясаю мир с вершины: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirate: I, the vice-captain, rock the world from the top / Пират: Я, вице-капитан, потрясаю мир с вершины: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Грохот сотряс воздух, гигантский меч рассекал пространство, уничтожая все на своем пути. В небе висели алые пятна крови, свидетельства недавней битвы.

"Капитан!" - прошептали рыбаки, их лица были искажены тревогой. Они смотрели на пыльное поле боя, но ни один из них не осмелился приблизиться.

Молодой человек все еще держал меч, их страх сковал их движения. Нельзя было отнять у него оружие. Они могли только беспомощно качать головой, ибо встретиться с этим мечом в ближнем бою означало верную гибель.

Постепенно дым и пыль рассеялись, открывая бездонную яму, образовавшуюся от удара.

"Э-гм!" - раздался слабый кашель, привлекая внимание всех.

Из ямы появилась рука, окрашенная в цвета крови и синевы. Затем из дыры выбрался Аарон, его тело было изрешечено ранами.

"Мальчик, ты наверняка измотан после такого атаки!" - усмехнулся Аарон, бросая взгляд на Рея. Тот молчал, опустив голову и плотно сжимая длинный клинок в руке.

"Ха-ха-ха, не стоит притворяться, ты не сможешь ударить во второй раз!" - захохотал Аарон, обращаясь к окружавшим его рыбакам. "Пираты Аарона, слушайте приказ: ни один человек, вошедший сюда сегодня, не уйдет живым!"

"Да, капитан!" - раздался единодушный ответ, но он оборвался, стоило им увидеть движение юноши.

Рей шагнул вперед, и бесстрашные рыбаки мгновенно замолчали, отступая друг от друга. Он шел к Луффи и его команде, удерживая меч в руке.

"Капитан, оставь Аарона мне."

"Хорошо!" - Луффи сжал кулаки. - "Рей, присмотри за Нами. Зоро, Санджи, Усопп, пойдем!"

"Есть, капитан!" - ответил Зоро.

"Да!" - кивнул Усопп.

"Понял, капитан!" - согласился Санджи.

"Аарон, готовься к смерти!" - прорычал Луффи, кидаясь на Аарона.

В этот момент, осьминог попытался защитить раненного Аарона, но Зоро оказался на его пути: "Не позволю тебе помешать боссу!"

"Проклятье!" - прошипел осьминог, схватив восемь острых клинков за пояс.

"Восьмирукий стиль?" - Зоро был удивлен, вытаскивая свою катану. - "Я быстро с тобой разделаюсь, защищая капитана!"

"Ненавижу!" - осьминог презрительно фыркнул.

"Трехместный стиль, "Охотник на Тигров"!" - с силой ударил Зоро.

Их клинки сошлись в смертельном танце, звяканье железа и звон стали заполнили воздух.

Усопп, вооруженный пращой, встретил рыбака, но он, самый слабый из всех, был вынужден сражаться на равных. Их бой быстро переместился из усадьбы наружу.

Рыбаки, видя, что Рей не вступает в бой, начали сходиться к нему. Они решили воспользоваться его слабостью и убить его, пока он еще был ослаблен.

"Ненавижу!" - взорвался Санджи, вид атакующих раненого Рея ввел его в ярость. - "Вы нападаете на раненого, это непростительно!"

"Санджи!" - вмешался Рей. - "Не волнуйтесь, я справлюсь. Иди помоги Луффи. Аарон, хоть и был мной ранен, обладает сильной регенерацией. Луффи может быть в опасности, если останется один".

"Эй, ты!" - Санджи был в ужасе, глаза его горели гневом. - "Хватит быть таким храбрым! Ты ведь еще не оправился от ран предыдущего боя! Мы сами видели, как сильно ты устал от предыдущего удара!"

"Пожалуйста, прекрати ставить нас под угрозу!"

"Я справлюсь с этой бандой сам!"

Нами, услышав слова Санджи, наконец поняла. Юный человек перед ней все время делал вид, что все в порядке, пытаясь быть сильным.

Она снова посмотрела на Рея. Его белая накидка была пропитана потом.

"Рей!" - она прикрыла рот рукой, и слезы опять потекли по ее щекам.

Он все это время терпел боль ради нее!

"Пустяковая рана", - кивнул Рей, пытаясь улыбнуться, но на его лбу проступила холодная пот. - "Не волнуйся, я знаю, что делаю".

"Помнишь, когда мы только входили? Такая способность не требует много сил".

Затем он снова обратился к Санджи: "Санджи, если ты останешься здесь, ты препятствуешь моей работе. Лучше уйди, пусть я разберусь с ними сам".

"Но…" - Санджи хотел было что-то сказать, но, увидев Рея, замолчал в недоумении.

У него не было выбора, кроме как повернуться и уйти. Но он постоянно оглядывался, следя за Реем.

"Братья, идем и убейте этого мальчишку, пока он не кончается от своей болезни!"

"Убить его!"

"..."

Рыбаки рычали, но Рей только усмехнулся в ответ.

Хаки воли, хаки короля, но без ущерба для них самых!

Зум! - послышался тихий дрожащий звук, невидимая волна прошла от Рея в окружающее пространство.

Рыбаки, которые до этого были в движении, внезапно почувствовали, как их тела словно придавило в десятки раз тяжестью, и они все опустились на колени.

Нами, стоящая позади Рея, снова увидела эту сцену, но на ее лице не было удивления, только страх и тревога.

Что это за сила?

Тот же вопрос пронеслись в голове Санджи. Он снова посмотрел на Рея, и в его глазах зажглась беспокойство.

Невидимая сила, это слишком опасно!

Время шло, Санджи наблюдал.

Под действием странных сил Рея рыбаки один за другим падали на землю в бессознательном состоянии.

Оставалось меньше пяти человек.

Фырк… - все присутствующие невольно вздрогнули, увидев такую ужасающую силу.

Рыбаки внутри ошарашенно побледнели и стали отступать от молодого человека.

Нет, даже если этот человек сильно ослаблен, они не могут с ним справиться!

Им нужно уйти, чтобы помочь своему капитану.

"Не делайте ничего поспешного!" - прозвучал голос юноши.

Оставшиеся рыбаки посмотрели на Рея, и сердца их замерли от страха.

Потому что человек снова поднял свой длинный меч!

Не только это, но рядом с ним внезапно загремел гром.

И в ту же минуту из неба спустилась огромная змея, вся в молниях, сразу окутав голову молодого человека.

"Рявк!" - проревел зверь.

"Вы хотите помочь? У вас есть мое разрешение?"

http://tl.rulate.ru/book/110840/4224412

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку