Читать Go To Hell Together / Идите К Черту Вместе: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Go To Hell Together / Идите К Черту Вместе: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем Дазай Осаму, выбранный для этой миссии, успел повернуться во второй раз, Нара, словно миф, вернулась к своей исходной внешности и мгновенно исчезла.

Она выпала из удачи, когда оказалась рядом с ним, но радость момента быстро уступила место волнению - что же делать дальше? Она понимала, что неразумно бросаться к нему и заявлять: "Я пришла за тобой, чтобы отвести тебя в ад!"

Все мысли, все возможные варианты уже пронеслись в голове Нары. Ее тело, будто само по себе, уже решило, что делать.

Девушка, телепортировавшаяся на крышу здания неподалеку, вздохнула. Опустив подбородок на ладонь, она смотрела на Дазая, стоявшего у входа в переулок. Ее взгляд скользил по темнеющему небу над головой.

Ей, посланнице Ямы, предстояло доставить Дазая Осаму в ад, как "подающего надежду" таланта. Но для этого он должен был полностью покончить с собой, при этом ей строго-настрого запрещалось причинять ему вред своими руками.

Это означало, что он должен был либо покончить с собой, либо его должны были убить. Иными словами, он не должен был погибнуть от ее рук.

Однако…

Он - суицидник. Это значило, что она могла существенно сократить свои собственные усилия.

Как проводница, призванная привести его в ад сразу же после его ухода, Нара должна была быть рядом с ним.

А что если присоединиться к портовой мафии?

Яма подготовила для нее кучу материалов, но Нара пробежала по ним взглядом и поняла, что они бесполезны.

Ода Сакуносуке был известен тем, что усыновлял сирот. У нее не было ни отца, ни матери, ни родственников, но, судя по всему, он усыновлял особенных сирот, а значит, шанс затеряться среди них и примкнуть к его друзьям, был ничтожен.

Глава мафии, Мори Огай, был любителем девочек, но Нара никак не могла быть названа лоли, поэтому и этот путь был закрыт.

Какая же сложная задача! :)

Пройдясь по себе руками, Нара, наконец-то, обнаружила маленькое зеркальце, что подарила ей Хомутэ, осматривая мир.

Девушка в зеркале была прекрасна!

Однако, восхищаясь своими процветающим шармом, Нара заметила проблему. Словно у Хомутэ и Сирасавы, у нее тоже были красные глаза, как будто покрытые красными румянами. Проблема была в том, что румяна нельзя было стереть.

С таким видом она не походила на обычного человека. Если она просто так подойдет к нему, ее, скорее всего, примут за чудовище и убьют.

【Вау! Чудовище, убить!】

В воздухе взрывается огонь.

Или ее могут надолго запереть ради исследований.

【Разрезать здесь, чтобы посмотреть!】

Ох, как же волнительно! :)

Ветер трепал ей волосы, Нара поправила пряди, и у нее возник план.

Несомненно, лучшим решением будет притвориться девушкой, любящей странный макияж. В конце концов, Хомутэ часто награждал ее странными внешними данными.

Хозяин Яма говорил, что в аду не только не хватало рабочих рук, но и экономили деньги, что привело к резкому сокращению ее бюджета на поездки - всего 100 000 йен.

Вместе с накоплениями за столько лет, она едва могла позволить себе снять жилье и как-то выжить.

Оплатив аренду за три месяца, Нара отправилась в ближайший магазин за продуктами. Возвращаясь с покупками, она наткнулась на Дазая, который решил покончить с собой, спрыгнув с крыши здания.

Даже в аду, работая помощником первого помощника Хозяина Ямы, Нара имела честь читать некоторые сентиментальные романы. И, как оказалось, в них есть определенный закон. Например, если героиня присматривает за определенным человеком, она всегда случайно сталкивается с ним.

Однажды она прочитала повесть про теннисистку-убийцу. Героиня работала менеджером теннисного отдела. Выходя за покупками, она могла увидеть принцев, играющих в теннис на уличном корте.

Складывалось впечатление, что единственными делами принцев были еда и сон, кроме, конечно, тенниса.

Сегодня, наконец, и она, словно героиня из легенд, встретилась с попытавшимся покончить с собой суицидником на улице.

От волнения руки Нары дрожали, сжимая пакеты. Но все равно, ради того, чтобы выполнить задание в первый же день, она была готова потратить все свои сбережения за три месяца!

Дазай выбрал заброшенный пятиэтажный дом. Хотя высота была невелика, если спрыгнуть с головой вниз, смерть была бы неминуемой.

Всего пять этажей, и то слишком высоко!

Нара, с пакетами в руках, поднялась на самый верх. На месте уже находилась полиция, пытаясь отговорить его от суицида.

Фу!

Не мешайте!

Однако, забежав так неожиданно, Нара, с ее серебристыми волосами, мгновенно привлекла внимание полицейского Иноуэ, который пытался поговорить с Дазаем.

"Девочка, ты знаешь этого человека?"

Может быть, если его будут уговаривать знакомые люди, это будет более эффективно?

"Нет, не знаю, я ничего не знаю!"

?? ?

Откуда у тебя такая радостная мимика?

Она сказала, что не знает его, но быстро достала блокнот с уже написанными словами.

"Этот мир ничего тебе не дает, положение, богатство, женщины - все мелочи. Тебя ждут более великие дела. Спрыгни. Спрыгни, и все заботы растворятся!"

Дазай, впервые пытающийся умереть: "..."

Друг, неужели ты можешь посмотреть мне в глаза?

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Друг друга, который советует спрыгнуть

http://tl.rulate.ru/book/110808/4222402

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку