Читать 94 Diagon Alley / Косой Переулок 94: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод 94 Diagon Alley / Косой Переулок 94: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гвен ткнула Рона в бок и повернула его голову в сторону Перси. Рон сразу всё понял.

– Пойдём наверх, мы немного устали, – сказал он. Двое ребят протиснулись к двери в дальнем конце комнаты, за которой находилась винтовая лестница, ведущая в их спальню.

– Спокойной ночи, – крикнул Гарри Гермионе, которая выглядела такой же строгой, как и Перси.

Мисс Олливандер, которая выглядела неважно, думала, что беспокоится о близнецах, потому что ела галлюциногенные грибы. Эти двое беспокойных парней просто не поехали на машине. Сожалея о случившемся, Гвен отвела Джинни обратно в девичью спальню, оставив группу бессердечных гриффиндорцев веселиться в общей комнате.

На следующий день плохое настроение Гвен немного улучшилось. Она только налила себе полный стакан молока, когда услышала шум над головой, и над ней пролетела сова, похожая на облако. На всякий случай Гвен убрала молоко и освободила стол перед собой. Сразу после этого большой серый пернатый упал прямо в кувшин Гермионы. Молоко и перья разлетелись во все стороны.

– Эрол! – закричал Рон, вытаскивая мокрую сову за когти. Эрол рухнул на стол, вытянув лапы вверх, а в клюве у него всё ещё был мокрый красный конверт.

Невилл в ужасе сказал, что это рёвшая письмо, и закрыл уши пальцами. Действительно, громкий шум заполнил весь зал, с потолка посыпалась пыль.

– Рональд Уизли!

– Ты украл машину, я не удивлюсь, если тебя выгонят, посмотрим, как я с тобой разберусь. Ты, наверное, даже не подумал, как мы с отцом чувствовали себя, когда обнаружили, что машина пропала... Вчера письмо Дамблдора чуть не убило твоего отца от стыда. Мы так старались воспитать тебя, а ты делаешь такие вещи, ты и Гарри чуть не лишились жизни... Это так раздражает, твоего отца теперь будут проверять на работе, и всё это из-за тебя. Если ты не будешь соблюдать правила, мы немедленно заберём тебя обратно!

Это был крик миссис Уизли, в сто раз громче обычного, который заставил дрожать тарелки и ложки на столе. Эхо от каменных стен оглушало. Гвен даже вспомнила мандрагор, которых изучала на уроках травологии во втором классе, – эффект был похож.

Говорили, что миссис Уизли также написала письмо близнецам, чтобы отругать их, потому что их "неподобающее" поведение на каникулах привело к опасным действиям Гарри и Рона. За исключением Гарри и Уизли, Гвен заметила, что все остальные были в хорошем настроении за этим завтраком.

У Рона снова сломалась палочка. Гвен узнала об этом от Фреда, и, похоже, чтобы затмить младшего брата, у близнецов были какие-то невероятные планы с самого начала семестра. Фред также сказал, что палочка Рона теперь пахнет тухлыми яйцами, когда он произносит заклинания. Он одолжил немного магического скотча, чтобы починить палочку, но, похоже, это не помогло – она то и дело трещала и искрила.

После урока трансфигурации Рон подошёл к Гвен с жалким видом, надеясь, что она спасёт его палочку. Она была почти сломана пополам, верхняя часть висела на нескольких деревянных волокнах. Веки Гвен дёрнулись.

– Нет, Рон, эта палочка превращается в почти безголового Ника, – сказала она, осторожно накладывая магический скотч, чтобы не оторвать оставшиеся кусочки дерева. – Я не шучу, не только ветки сломаны, но и сердцевина палочки повреждена. Палочка получила такие серьёзные повреждения, что, насколько я знаю, её уже не починить.

Гвен вернула палочку Рону.

– Мне жаль, Рон. Я даже советую тебе не использовать магию, я не знаю, к каким последствиям это приведёт. Может, тебе стоит спросить Перси, как у неё дела, и надеяться, что миссис Уизли пообещает купить тебе новую палочку.

После первого урока защиты от тёмных искусств Гвен пришлось следить за Кэти, чтобы та не наделала глупостей. Девочка чуть не влюбилась в своего профессора.

Вернувшись в общую комнату, Гвен случайно наткнулась на близнецов Уизли, которые проводили собрание. Убедившись, что они не начали (без неё) делать что-то плохое, она спокойно села с ними и продолжила собрание.

– Я даже не знаю, что хуже – профессор Локхарт или профессор Квиррелл, – с негодованием посмотрела Гвен на стопку учебников. – Он просто глупо смеялся, я даже видела его задние зубы. Он потратил весь урок, чтобы спрашивать нас, какой цвет ему нравится.

– Уверяю тебя, Гвен, он делает то же самое на первом уроке каждого курса. Если подумать, мы уже в четвёртом классе, а это всё равно что слушать, как он рассказывает о своих приключениях, словно одурманенная ведьма под любовным зельем, – Джордж содрогнулся, будто его что-то напугало.

– Кэти просто влюбилась в него, я имею в виду, профессор Локхарт действительно красив. Но у нас есть атака, которая не может ослепить врага отблеском его зубов. Надеюсь, он научит нас, как справляться с гиенами и гулями позже.

– Если хочешь справиться с гулем, у нас есть один наверху в доме, – сказал Фред. – Можешь использовать его вместо Рона...

– В общем, Рон в тот момент только хмыкнул, – кивнул Джордж.

Гвен тут же потеряла интерес к гулям и начала обсуждать со своим напарником по исследованиям, что бы такого изобрести в этом семестре.

– А что, если профессор Локхарт – тёмный волшебник, как Квиррелл? Может, стоит что-то придумать, чтобы его проверить? – Гвен записала несколько идей на пергаменте.

– Покрасить его волосы в зелёный? – Фред бросил на неё взгляд. – Ты что, первокурсница, Гвен? Лучше уж лысым быть, чем таким.

– А зубы в жёлтый? – Джордж тоже посмотрел на неё. – Понятно, ты хочешь превратить Локхарта во второго Снейпа.

Гвен сердито вычеркнула несколько строк. – Ладно, забудьте. Шансы, что у нас два года подряд будет плохой профессор, невелики. Лучше подумаю над новым изобретением.

После второго урока защиты от тёмных искусств, в гостиной Гриффиндора.

Гвен, чьи волосы торчали, как у метлы, яростно кричала: – Беру свои слова назад! Хогвартс два года подряд нанимает профессоров, которые ни на что не годятся!

Близнецы с интересом наблюдали, как маленькие ведьмы, словно две обезьянки, вылавливают друг у друга вшей, а затем решили послушать, что же хорошего произошло сегодня.

– Локхарт – не заставляйте меня называть его профессором – это просто вышитая подушка! Корнуолльские эльфы? Я не боюсь этих больших комаров с пяти лет. Вы бы только послушали, как он их описывал: "Самое злое и ужасное, что когда-либо знал волшебный мир". Он что, думал, что имеет дело с Волан-де-Мортом?

Кэти, вырвав пару волос у Гвен не самым нежным способом, вздохнула: – Но он произнёс новое заклинание, не говори так, Гвен.

– Ну да, если называть "Пещ Пикси Пестрономи" новым заклинанием, то я сомневаюсь, что это вообще заклинание. Ведь оно вообще не сработало, правда? Ай! – Гвен тоже лишилась пары волос и, опустив голову, сквозь слёзы прошептала: – Ладно, не буду говорить о нём плохо, Кэти, по крайней мере, при тебе.

Когда её расстроенная подруга вернулась в общежитие с полным лицом, Гвен схватила близнецов, как бродячая собака (?) и продолжила свой рассказ.

– Этот волшебник, который только и умеет, что зубы показывать, сбежал с урока и попросил меня и Кэти помочь ему всё убрать. Мы поймали сорок шесть корнуолльских эльфов – сорок шесть! Кэти была готова, а я чуть не издохла в классе защиты от тёмных искусств. А потом Пибс стал надо мной смеяться, над ученицей, которую профессор бросил в классе!

– Успокойся, Гвен, – Джордж легонько похлопал её по спине. – Большие Уизли отомстят за тебя. Если он действительно сможет безопасно провести в Хогвартсе все эти годы. – Затем Фред бросил на него полуулыбающийся взгляд, но Джордж сделал вид, что не заметил.

– Я просто надеюсь, он больше не будет издеваться над эльфами. Я даже хотела сделать клетку. Лучше бы сразу заперла этих противных созданий в доме!

– Тогда, возможно, ты бы посадила в клетку и нашего дорогого профессора, – Фред протянул руку и щипнул брата, высказав искреннее замечание. – На случай, если его магия ещё не справляется с эльфами.

### Вонючий и Бритый

Неделя Хогсмида в третьем классе – это то, чего Гвен ждала больше всего. Перед началом учебного года она договорилась с Кэти сходить в "Три метлы" за горячим сливочным пивом. Также она пообещала Фреду и Джорджу заглянуть в магазин "Шутки Джоко", чтобы найти вдохновение для нового изобретения этого года.

Близнецов Уизли рано утром в субботу вытащил из постели капитан команды по квиддичу Гриффиндора Оливер Вуд. Даже Кэти разбудил Вуд, стуча метлой в окно башни снаружи.

Гвен прищурилась, глядя в окно. Розовато-золотистое небо было покрыто тонкой дымкой, а метла Вуда шумела громче самой громкой совы. Джинни тоже открыла глаза, и Гвен почувствовала, что первокурсница, и без того немного нервная, теперь выглядела ещё более растерянной.

– Оливер, – пожаловалась Кэти, – только рассветает.

– Именно, – сказал высокий и крепкий шестикурсник, в глазах которого теперь горел лихорадочный блеск. – Это часть нашей новой программы тренировок. Давайте, берите свои метлы. – Вуд говорил с энтузиазмом. – Другие команды ещё не начали тренироваться, мы должны занять первое место в этом году...

Кэти обняла себя, показывая, что она в пижаме и ей нужно переодеться в форму команды.

– Хорошо, – сказал Вуд, – через пятнадцать минут.

http://tl.rulate.ru/book/110774/5397122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку