Читать 94 Diagon Alley / Косой Переулок 94: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод 94 Diagon Alley / Косой Переулок 94: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новых членов в команде немного. Фред не может сказать, что следующим капитаном станет Вуд, и он уже готовится к специальным тренировкам на следующий год. Если бы профессор МакГонагалл не отказала ему в запросе на тренировки во время каникул, близнецы остались бы в Хогвартсе на лето даже в этом году.

– По крайней мере, он симпатичный, правда? – прокомментировала Гвен, листая записи. – Я слышала, что следующим капитаном Слизерина будет Флинт. Это действительно мешает наслаждаться зрелищем.

Фред удивлённо посмотрел на неё:

– Для тебя способности команды по квиддичу сводятся к тому, насколько игроки симпатичны?

Джордж поднял бровь:

– Вуд, этот здоровяк, симпатичный?

Гвен смутно почувствовала, что это не лучший способ их утешить, и решила сменить тему, похвалив их за поведение в финале. Конечно, все эти комплименты она научилась раздавать у Кейти.

После того как Слизерин шесть лет подряд выигрывал Кубок факультета, Гвен заметила, что лицо профессора МакГонагалл стало мрачнее. К счастью, её успехи в трансфигурации были в порядке, и она хорошо сдала экзамены. Кейти и Кормак ругали небеса за несправедливость, получив только «А» по зельеварению. Гвен с удивлением обнаружила, что оценки Фреда и Джорджа оказались не такими уж плохими. Кто бы мог подумать, ведь они каждый день либо гуляли ночью, либо играли в квиддич. В этом году они ещё и занимались своими изобретениями вместе с ней.

Попрощавшись с друзьями на платформе девять и три четверти, Гвен взяла за руку мистера Олливандера и вернулась с ним домой в Косой переулок. В этом году магазин волшебных палочек наконец-то обзавёлся совой, якобы для переписки Гвен с одноклассниками на каникулах.

---

– Дорогая Гвен,

сегодня мы тайком использовали магию дома за спиной у мамы, и, судя по всему, Министерство магии этого не заметило. Это делает каникулы ещё приятнее.

Наш младший брат Рон тоже поступает в Хогвартс в этом году, и да благословит его Мерлин попасть в Гриффиндор. Мы собирались пойти к мистеру Олливандеру, чтобы купить ему новую палочку перед началом учёбы, но Чарли работал, и он собирался в Румынию изучать драконов, так что ему новая палочка была нужнее. Поэтому Рону пришлось использовать старую палочку Чарли, и мы не смогли сопровождать его в магазин.

Это не страшно (здесь почерк другой), потому что он каждый день пристаёт к нам с вопросами о Хогвартсе. Вчера мы сказали ему, что церемония распределения будет очень сложным испытанием: чтобы попасть в Хаффлпафф, нужно успешно использовать одно заклинание, в Слизерин – три, в Когтевран – пять, а чтобы попасть в Гриффиндор, нужно сделать как минимум три сальто на метле и ещё три заклинания. Он уже тренируется заклинанию, чтобы превратить Коросту в жёлтого.

P.S. Рону очень понравился подарок на день рождения, который ты нам подарила, – две движущиеся модели мётел. Но скажи, почему у Джорджа на мётле изображён ирландский игрок, а у меня нет?

---

– Дорогие Джордж и Фред,

поздравляю Рона с письмом из школы, я с нетерпением жду, когда увижу, как он выберет свою палочку. Да, вчера мистер и миссис Уизли взяли Чарли выбрать новую палочку, мощную. Я думала, что Чарли после выпуска станет профессиональным игроком в квиддич, но, Мерлин, изучать драконов – это так круто. Гаррик сразу же с ним подружился, и в моём магазине в будущем будет больше палочек с сердечной струной дракона. Его старая палочка тоже хороша, вы же знаете, она всё-таки от Олливандера. Хотя я ещё не сказала об этом Гаррику, а то он может рассердиться и начать дёргать свою бороду, ведь он настаивает, что палочки уникальны. Я также заметила, что старая палочка Чарли немного повреждена, и, кажется, я могу увидеть сердцевину из волоса единорога. Если вы не против, может, я смогу помочь Рону починить её после начала учёбы. Гаррик и я узнали кое-что новое о палочках на этих каникулах.

Кроме того, вы так зло пошутили над Роном, что я собираюсь рассказать ему, что вы его обманывали, когда начнётся учёба. Церемония распределения не такая уж сложная. Первокурсникам нужно только справиться с троллем. Если они смогут молчать какое-то время, то попадут в Хаффлпафф, научить его танцевать – это точно Когтевран, а обмануть тролля и забрать у него дубину – это Слизерин. Гордый Гриффиндор, который победит тролля в армрестлинге. Я думаю, это общеизвестно, и Рон не поверит вашим неуклюжим лжам. Пожалуйста, скажите ему не волноваться, в прошлом году только трое первокурсников были отправлены домой на лечение, и, если всё пойдёт хорошо, Рон сможет поступить вместе с ними в этом году.

P.S. Фред, я думаю, твой квиддичный игрок, возможно, потерялся по дороге, извини.

---

– Дорогая Гвен,

Рон прочитал твоё письмо и теперь каждый день борется с папой. Папе нравятся эти моменты, проведённые с сыном, и мы не знаем, стоит ли говорить ему, что Рон считает его чем-то вроде тролля в семье.

P.S. Фред искал потерянного квиддичного игрока в нашем дворе, когда попросил меня передать вопрос: «Как ты думаешь, какие шансы у его ирландской команды добраться до Норы?» Кроме того, мне очень нравится этот подарок.

---

– Дорогой Джордж,

мне почти жаль Рона и мистера Уизли. В Косом переулке в последнее время многолюдно, и когда начнётся время покупок перед школой, мне придётся помогать Гаррику в магазине, так что у меня, возможно, не будет времени писать.

– П.С. Мы все знаем, что этого злодея из Квиддича не найти, пусть Фред сдастся.

Мальчик, который выжил

В конце июля Гарри Поттер, мальчик, который выжил, наконец-то пришёл за покупками для школы. Едва он переступил порог «Дырявого котла», как новости о его появлении разлетелись по всей Косому переулку.

Гвен нашла его, когда он стоял в одиночестве в магазине, нервно оглядываясь.

– Добрый день, – она появилась из-за прилавка, слегка напугав мальчика.

– Здравствуйте, – он ответил с лёгкой нервозностью.

Мистер Олливандер спустился по лестнице и выглянул из-за стеллажа.

– О, да, – произнёс старик, – да, да, я знал, что скоро увижу тебя, Гарри Поттер. Кажется, будто вчера твоя мама пришла сюда за своим первым волшебным прутиком. Десять с четвертью дюймов, ивовая древесина, гибкий, отличный прутик для магии. А твой отец предпочитал красное дерево. Одиннадцать дюймов, гибкий, мощный, идеален для трансфигурации. Я говорю, что твой отец любил его, но, конечно, это прутик выбирает волшебника.

Затем маленького Гарри тщательно измерили, и он попробовал несколько прутиков, которые совершенно не подходили. Гвен заметила, что, хотя мальчик, казалось, мало знал о магии, его способности были явно выдающимися. В конце концов, не так уж много волшебников могут устроить беспорядок в магазине Олливандера, просто примеряя прутики.

В итоге его выбрал прутик из остролиста, одиннадцать дюймов, с пером феникса. Олливандер сначала удивился, а затем наговорил мальчику кучу странных вещей. Гвен почувствовала, что он явно напуган, и решила помочь ему выбраться из магазина.

– Не стоит нервничать, мистер Поттер, – Гвен поклонилась и открыла дверь, пропуская Гарри вперёд. – Я получила свой первый прутик только в прошлом году, и Гаррик тоже наговорил мне много странного. Но мы же волшебники. Странности – наша специализация, не так ли?

– Так вы тоже учитесь в Хогвартсе? Мисс Олливандер, – мальчик не удержался от вопроса, вежливо поблагодарив её.

– Да, я всего на год старше вас. Хогвартс – замечательная школа, думаю, вам понравится.

– Но я ничего не знаю о магии. Все думают, что я особенный, и мистер Олливандер тоже.

– Не переживайте, я тоже не знала ни одного заклинания до школы. И знаете, если вы познакомитесь с братьями Уизли из третьего курса, они – те самые мальчики, которые выжили, сбежав от профессоров и мистера Филча. Кажется, Хагрид ищет вас. До свидания, мистер Поттер. – Гвен помахала ему на прощание.

Вернувшись в магазин, Гвен впервые увидела своего загадочного дедушку, сидящего за столом с мрачным лицом и пишущего письмо. Он старательно скрывал текст, чтобы Гвен не увидела. В конце концов, она успела заметить, что это письмо в Хогвартс, и предположила, что оно может быть связано с великим мистером Поттером.

– Гвен, Гвен, – мистер Олливандер позвал её и проверил её прутик, – будь осторожна, Гвен. Я думаю, мы видим рассвет надежды, но перед рассветом всегда темно.

В этом году Гвен приехала на Кингс-Кросс немного раньше. Когда она села в поезд, там почти никого не было, и она быстро заняла чистый купе для себя и Кэти. Через некоторое время она увидела, как на платформу вошли четверо Уизли, больших и маленьких. После того как Джордж и Фред помогли детям с багажом, Фред заметил Гвен и, оставив брата, широкими шагами направился к её купе.

– Прости, Рон, первокурсники должны заводить больше друзей, а это купе уже занято.

– Хотя у тебя есть старший брат Перси, но ему придётся сидеть в «двух купе, зарезервированных для старост».

Они хором пропели это и вытолкали Рона за плечи.

Фред вернулся и, вздохнув, откинулся на спинку сиденья.

– Давно не виделись, Гвен. У Джорджа и меня были ужасные каникулы, мы даже не общались.

Гвен с любопытством посмотрела на близнецов, жестом предлагая им рассказать что-нибудь несчастливое, чтобы её развеселить.

– Перси всё лето твердил, что его выбрали старостой Гриффиндора, – Джордж закрыл лицо руками, словно не желая вспоминать эти мучительные месяцы.

– Это ужасно, теперь вам не только нужно остерегаться Филча, но и следить за своим братом-старостой, – Гвен прикрыла рот рукой и снова рассмеялась.

– И ещё нам придётся присматривать за малышом Роном... – вздохнул Джордж.

– Джордж только что пообещал Джинни...

http://tl.rulate.ru/book/110774/5396694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку