× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lost In Azeroth / Затерянный в Азероте: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 100. Возвращение в город

"Мы доставим Его Высочество в руины Тира", - торжественно произнёс Утер.

После победы над Ривенделлом и спасения почти сотни бывших паладинов, Утер, всегда молчаливый, наконец, выглядел немного бодрым.

"Хорошо", - кивнул Су Чэнь. Поскольку он не мог летать, ему оставалось только возвращаться по суше, что означало внезапную атаку на нежить, осаждающую Тир.

Но вскоре он столкнулся с новой проблемой - отсутствием вооружения для этих новоприбывших рыцарей смерти!

Он использовал острый клинок Ледяной Скорби, чтобы отнять практически всё их оружие, но теперь это негативно повлияло на их боеспособность.

Эти рыцари смерти - все очень могущественные, настоящая элита. Они должны быть оснащены лучшим снаряжением.

В наши дни гномы славятся своим мастерством в изготовлении оружия и защитных доспехов. Возможно, снаряжение высших эльфов тоже неплохо. По крайней мере, они создали такие предметы высокого уровня, как рунные доспехи "Разрушитель Заклинаний". К сожалению, Серебряный Лес был разрушен. Теперь высшим эльфам, вероятно, предстоит пройти через тяжелейшие испытания, а Железная Гряда слишком далеко, чтобы удовлетворить их срочные нужды.

"Давайте пока подберем немного "мусора"... ну, подобрать оружие, оставленное нежитью, и использовать его с умом. После того, как руины Тира будут оснащены стандартным снаряжением Лордерона", - немного смущённо сказал Су Чэнь.

"Хорошо, мы прорвёмся сквозь построения нежити и доставим Его Высочество к окраинам города, но сначала необходимо оповестить защитников. В противном случае, они могут принять нас за нежить и открыть огонь", - с некоторой тревогой сказал Утер.

Су Чэнь мог лишь горько усмехнуться. Если бы он был среди этих рыцарей смерти и приближался к Тиру, Сильвана, возможно, уже поразила бы его божественным оружием.

"Нам не нужно приближаться слишком близко. Когда мы будем в нескольких сотнях метров, я выпущу грифона. Тогда я смогу пролететь ещё немного, а на этом расстоянии будет много "мясорубок". Вы справитесь с ними, и после того, как я влечу в город, прикажу открыть ворота, чтобы вас впустить."

Изначально Су Чэнь хотел проникнуть в город и сам уничтожить эти "мясорубки", но теперь ему пришлось поручить это рыцарям смерти.

Но Утер покачал головой: "Ваше Высочество, нам не нужно входить в город. Мы можем лучше использовать мобильность рыцарей вне городских стен. В любом случае, теперь нам не нужна никакая логистическая поддержка. Мы можем постоянно поддерживать свою боеспособность и в любой момент дать отпор нежити, атакующей город."

"Ну... это неплохо. Но будьте осторожны, чтобы не попасть в окружение нежити", - размышляя, Су Чэнь кивнул в знак согласия. Город сейчас переполнен беженцами. Если эти рыцари смерти приведут в город гулей, это ещё больше усилит и без того панический страх беженцев.

С нынешней силой Утера и рыцарей смерти, в этой заражённой земле только очень немногие могут представлять для них угрозу. Обычная нежить не может догнать их на неутомимых костяных конях.

Вскоре Су Чэнь, охраняемый рыцарями смерти, взлетел на грифоне и помчался в сторону Тира. Но золотой грифон явно был недоволен, что не может летать. Он начал бесконечно прыгать и фыркать.

"Жареная дикая свинья после входа в город!" - Су Чэнь выпалил свой уникальный козырь против этого "солнечного мальчика".

Грифон, который бесконечно прыгал, сразу сложил крылья и стал вести себя гораздо спокойнее.

Вскоре они подошли к окраинам Тира. Глядя вверх, в ночном небе перед ними простиралась целая армия нежити. Это было намного впечатляюще, чем вид с высоты птичьего полёта.

Но, к счастью, большинство нежити, осаждающей Тир, составляли обычные зомби.

Нежить явно не ожидала, что кто-то осмелится напасть на них, тем более с тыла. В момент атаки она впала в полный хаос.

Утер, вооруженный огромным боевым молотом и руническим мечом, рвался вперёд, словно уничтожающий всё на своём пути. "Мясорубки" быстро пали под ударами рыцарей смерти.

Видя, что он уже почти подошёл к зоне поражения Сильваны, Су Чэнь поспешно управлял грифоном и резко опустился на низкую высоту.

Когда грифон приземлился на крепостную стену, Су Чэнь почти свалился с его спины, но наконец вздохнул с облегчением. Это ослабленное состояние действительно было пугающим.

"Что с вами, Ваше Высочество?" - с тревогой подошла Бриджит Абидис.

Сильвана, находящаяся неподалеку, тоже бросила беспокойный взгляд, но, похоже, из-за присутствия Бриджит и других, она сделала два шага к Су Чэню, а затем остановилась.

"Со мной все в порядке. Просто я только что подрался снаружи, и тело устало. Я просто отдохну немного", - неловко улыбаясь, ответил Су Чэнь. Эти остаточные последствия действительно портили его образ.

"Ваше Высочество, мне показалось, что я видела, как один отряд рыцарей уничтожил тех "мясорубок", но они выглядели как те самые рыцари смерти..." - Бриджит подмигнула и с некоторым сомнением посмотрела на Су Чэня.

"Ты правильно видела. Но теперь они освободились от контроля Короля-Лича, подчиняются командованию Утера и воюют за славу рыцарей прошлого", - шепнул Су Чэнь.

"Лорд Утер тоже вернулся? Это прекрасно, Ваше Высочество! Необходимо воспользоваться случаем и вырваться наружу, чтобы убить некоторую нежить!" - восторженно сказала Бриджит.

Су Чэнь немного поколебался, но в итоге покачал головой и сказал: "Нет, слишком темно ночью, и легко получить непреднамеренные повреждения или случайно атаковать друг друга. Все должны сосредоточиться на обороне города, но не забывайте бросать под городскую стену броню и оружие рыцарей. Рыцари придут за ними, не атакуйте их".

"Хорошо, на складе много брони и оружия для рыцарей, и ещё много железных доспехов для боевых коней. Вы хотите, чтобы их выбросили?" - спросила Бриджит.

"Выбросьте все. Все равно, в городе сейчас мало кавалерии".

В лунном свете в скоре у стен города нечетко вырисовывались фигуры рыцарей смерти. Подняв оружие и снаряжение, рыцари смерти остались за пределами города и долго наблюдали за ним, пока не просветлело. Затем они медленно поскакали прочь.

...

Когда вновь взошло солнце, Су Чэня, только что немного поспавшего после того, как священник оказал ему помощь, снова разбудила Бриджит.

"Нежить снова атакует? Разве "мясорубки" были уничтожены? Чем они ещё атакуют город?" - с некоторым сомнением спросил Су Чэнь.

"Нет, Ваше Высочество, нежити нет!" - лицо Бриджит сияло от радости. С тех пор, как она встретила его, она редко видела её улыбающейся так сильно.

"Нежити нет? Что происходит?" - Су Чэнь тоже был немного запутан.

"Мы не знаем. Как только рассветло, мы обнаружили, что нежити вне города нет. Кроме того рыцаря смерти, который много кого убил ночью, остальные, похоже, ушли".

"Нежить отступила? Быстро помогите мне подняться на башню и посмотреть".

"Хм..." - голос Бриджит тут же притих, и ее лицо слегка покраснело.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/110757/4220084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода