Читать Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirates: Silver King / Пираты: Серебряный король: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 1. Меч Дамокла

Солнце летнего дня палило, словно огромный огненный шар, готовый сжечь все живое. Жара лишила людей сил, погрузив их в ленивое забытье.

Но на маленьком островке посреди моря царило совсем другое настроение. Группа людей, лица которых горели румянцем от выпитого вина, лежала на земле, словно после пышной пирушки. Огромные кости животных валялись повсюду, свидетельствуя о недавнем торжестве.

В этот момент, юный парень с ярко-красным носом, проснулся, словно очнувшись от глубокого сна.

- Эй, что это? - прошептал он, щурясь от яркого солнца.

Внезапно, ему показалось, что в небе появилась какая-то огромная тень. Сначала парень решил, что это просто галлюцинации от выпитого, но тень становилась все яснее, заставляя его протереть глаза. И правда, нечто странное висело ввысь.

- Капитан! Смотрите на небо! - крикнул парень, вскочив на ноги.

Его возглас разбудил остальных участников пиратов Роджера.

- Эй, Баки, чего ты орешь? - проворчал один из пиратов, продолжая дремать.

- Нет, капитан, смотрите! - Баки, юный практикант на корабле, указывая пальцем, безуспешно пытался привлечь внимание капитана.

- А? - Роджер, пират с пронзительным взглядом, прищурился, глядя на небо. - Что это... меч?

Все пираты зашептали, не отрывая взгляда от гигантского меча, висящего в небесах.

- Шики? - прошептал Роджер. - Кто еще мог создать такое? - Он помнил могущественные способности Золотого Льва, единственного, кто мог поднять такой меч.

- Да, это он, не сомневаюсь, - подтвердил Сильбас Рэйли, мужчина с желтыми волосами и очками, известный как Король Подземного мира, - но откуда у него такой огромный меч?

У Рэйли и Роджера промелькнула тень тревоги. Золотой Лев был опасным противником, с которым им пришлось бы серьезно сражаться.

Внезапно, ослепительная вспышка белого света озарила гигантский меч. Из него отделилась какая-то фигура и начала стремительно падать на остров.

Рэйли, инстинктивно положив руку на рукоять своей сабли, приготовился к бою.

- Не спеши, Рэйли, это не Золотой Лев, - спокойно произнес Роджер.

Рэйли осторожно отпустил рукоять сабли, но был готов среагировать в любую секунду.

- Кажется, человек, - заметил кто-то.

По мере того, как белый свет приближался к острову, пираты разглядели фигуру, заключенную в его лучах.

- Да, действительно человек, - подтвердил Роджер.

Напряжение спало. Если это только один человек, пираты Роджера не боялись. Даже если бы перед ними оказались пираты Белоуса, они не дрогнули бы. Их волновало то, что непонятно, что скрывает эта мистическая тень.

- Он же упадет! - сказал Баки, не переставая наблюдать за падающей фигурой, несмотря на свою трусость, он не боялся в компании пиратов Роджера.

- А что, если упадет и умрет? - ответил Шанкс, рыжеволосый паренёк, который был еще одним практикантом на корабле. - Что нам с этого?

Шанкс, который в будущем получит три знака на лице от беспощадного мира, на тот момент был совсем другим, не таким же властным и уверенным в себе.

Белый свет коснулся земли, но звука падения огромного объекта, которого все ожидали, не произошло. Фигура упала плавно и спокойно.

Когда свет рассеялся, перед пиратами явился юноша лет семнадцати-восемнадцати, а гигантский меч, висевший в небе, исчез так же внезапно, как и появился.

Все взгляды были устремлены на парня.

- Похоже, эту саблю выковал он. - сказал кто-то из пиратов.

- Баки, попробуй разбудить его и узнать, что происходит, - приказал Роджер.

- Да, капитан! - Баки взял оставшееся вино из бочонка и вылил его на голову беловолосого юноши.

Но парень не двинулся.

- Капитан, он мертв, - отчетливо произнес Баки.

- Чтоб тебя! - выругался Рэйли. - Ты что, ослеп? Послушай, какое у него ровное дыхание, он просто в бессознательном состоянии.

- Видимо, он не в себе, Баки, Шанкс, постойте здесь и позовите меня, когда он проснётся.

Пираты Роджера вернулись к своим делам. Кто-то продолжил спать, кто-то с новым азаром стал пить вино. В конце концов, они снова сумели одурачить Героя Гарпа, и нужно было отдохнуть и отпраздновать свой успех.

- Баки, подожди здесь, я пойду ещё выпью, - сказал Шанкс.

- Не думай! Ты ещё не заслужил пить, я тебе не дам, - ответил Баки. - Вот я пойду, а ты будешь здесь смотреть.

- Хорошо, иди, я посмотрю, а когда ты вернёшься, тогда и я выпью.

Баки удивился, когда услышал эти слова. Когда это Шанкс научился так хорошо разговаривать?

- Ну и ладно, Шанкс, я пойду с дядей Баки выпью, - радостно промолвил Баки, поворачиваясь и отправляясь к бочонку с вином.

В этот момент он услышал голос Шанкса:

- Капитан Рэйли, Баки ушел, а я его уговорами удержал, ещё и удар кулаком получил, - сказал Шанкс.

Баки оглянулся и увидел багровый отпечаток кулака на лице Шанкса.

Он понял, что его просто провели.

- Капитан, послушайте, я не уходил, Шанкс сам себя ударил, - пытался объясниться Баки.

- То есть, ты считаешь, что Шанкс сам себя ударил? - переспросил Рэйли.

- Да, точно, - беспомощно пробормотал Баки.

- А не думаешь, что Шанкс глупо себя бить? - сквозь смех заметил Рэйли.

Шанкс ухмыльнулся, но его улыбка быстро исчезла. "Глупо?" Да, глупо бить себя, но не глупо ли быть глупым?

- Но Шанкс действительно сам себя ударил.

- Ладно, Баки, не нужно ничего объяснять, ты оставайся тут и следи за ним. А Шанксу можно делать, что хочет.

- Да, капитан. - Шанкс с радостью отправился пить вино.

- Шанкс, бесстыдник! Ты подлец! Ты негодяй! - кричал вслед Баки, не теряя надежды добиться справедливости.

Потом он снова перевел взгляд на беловолосого парня.

- Из-за тебя я не могу пить! - ворчал Баки, легко пиная парня ногой.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/110755/4213765

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку