Читать Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Брух ускорил шаг, и звуки впереди становились всё отчетливее.

Я отчетливо слышал, это был звук кричащих людей.

"Дезир, я убью тебя рано или поздно."

"Убей этого парня, ты должен убить этого парня."

"Мной фактически манипулировал пират. Это несправедливо и необоснованно!"

Звук был очень громким, и было слышно, что людей там много.

Когда я подошел ближе, я увидел ряды железных ограждений. Внутри ограждений находилась группа людей в лохмотьях, мужчин и женщин.

"Это тюрьма!" - подумал Брух.

Глядя на сцену передо мной, нет никаких сомнений, что это подземная тюрьма.

Я только не знаю, почему так много людей заключено в тюрьму.

Когда Брух подошёл к людям в тюрьме, он отчетливо почувствовал, что в воздухе витает напряженная атмосфера.

Люди в тюрьме с паникой смотрели на него и адъютанта, и все время отступали назад.

Словно они видели что-то очень страшное.

Чего им бояться?

Брух тайком думал.

Неверно.

Они не боятся его самого;

Точнее, они боялись его одежды.

"Чего вы боитесь?" - Брух повернулся и посмотрел на заключенных.

Услышав его вопрос, люди внутри стали заметно нервничать. Они все свернулись в клубок и тихо бормотали:

"Нет, нет!"

В этот момент из тюрьмы, не так далеко впереди, раздался громкий голос.

"Кучка разношерстных культиваторов, которые умеют только запугивать мирных жителей. Если у вас есть навыки, идите сюда, и я вас изобью."

Следуя за звуком, Брух медленно подошел к источнику шума, будто опасаясь потревожить людей здесь.

Он подошел к человеку, который только что произнес эти слова.

Остановившись, он слегка сузил зрачки.

"Разношерстные культиваторы, у вас есть способность напасть на меня и запугать простых людей!"

Я увидел, что людей в тюрьме связали две огромные цепи, с двумя железными крюками, прикрепленными к концам этих цепей.

Железный крюк пронзил плечи говорящего.

Глядя на засохшую кровь на его плечах, можно было заметить, что он был заперт здесь долгое время. Даже железный крюк покрылся слоем ржаво-красной ржавчины, так как он был испачкан слишком большим количеством крови.

"Капитан?"

По его изношенной морской форме можно было смутно разглядеть звание полковника.

Закованный в цепи морской полковник, сквозь спутанные волосы, увидел Бруха, стоящего у входа, и затем увидел воинское звание на его одежде, с выражением шока на лице.

"Полковник из штаб-квартиры? Вы полковник из штаб-квартиры?"

"Да, а кто вы?" У Бруха в голове возникли некоторые догадки.

"Сэр, это полковник ветви Алек Доннадо."

"Кто вас здесь связал?"

"Дезир, этот ублюдок."

"Подождите!"

Брух одним ударом своим ножа перерезал железный переплет тюрьмы, а затем, подошедши, одним ударом перерезал две огромные цепи.

Остались только два железных крюка, воткнутых в плечи полковника Доннадо.

Лишившись власти двух железных цепей, Доннадо едва не рухнул на землю. К счастью, Брух был быстр и ловко подхватил его.

Затем он медленно помог ему подняться и опуститься на землю.

"Говорите медленно!"

Затем Брух крикнул адъютанту позади него:

"Позовите военного врача с корабля, и не забудьте принести достаточно медицинских материалов. Здесь, вероятно, много людей нуждаются в лечении, возьмите с собой пару морских пехотинцев."

Адъютант отдал честь: "Есть!"

Затем повернулся и ушел.

Брух повернул голову и сказал:

"Полковник Доннадо, продолжайте."

"Хорошо, сэр", - ответил Доннадо.

Оказалось, что Дезир был завербован в военно-морской флот Доннадо. Он числился внештатным сотрудником и не считался официальным членом военно-морского флота.

Однако, поскольку он прекрасно себя показал, его оставили рядом как ближайшего подчиненного.

Неожиданно, когда Доннадо собирался ввести Дезир в состав штата и доложить об этом в штаб-квартиру Военно-морского флота, Дезир совершил поступок, который шокировал очень многих.

В тот день он как обычно просматривал документы.

Неизвестно почему, но в те дни его здоровье было особенно плохим, и он просмотрел больше документов, чем обычно.

На полностью заставленном столе стопка была примерно полметра высотой.

По-другому было никак, поэтому ему пришлось позвать Дезир и просматривать документы вместе.

Так они продолжали до полуночи.

В тот момент он был очень сонным. Он прямо уснул за своим столом.

Неожиданно, когда он проснулся, он почувствовал боль в плечах. Открыв глаза, он оказался здесь.

Крюки и цепи на теле уже были на нём.

Тогда он думал, что его захватили пираты.

Мало того, что Дезир устроил все это.

Этот человек хвастался перед ним своим славным пиратским прошлым и тем, какие великие подвиги он совершил.

Каждый день он продолжал хвастаться в его уши, что он сделал в этот день и сколько людей убил!

В тот момент Доннадо сходил с ума. Он не мог поверить, что его самый доверенный подчиненный, Дезир, предал его, и еще оказался пиратом.

Но его гнев казался шуткой, и он мог только слушать хвастовство Дезир день за днем.

И крики захваченных мирных жителей...

"Пираты? Неудивительно!"

Брух вдруг все понял.

Неудивительно, что Дезир хотел накопить деньги и тесно сотрудничал с пиратами.

Оказывается, он пират.

Он вдруг почувствовал, что где-то уже видел эту интригу.

Вдруг он опять не может вспомнить.

"А как же твои подчиненные в то время? После твоего внезапного исчезновения они бы обязательно тебя искали. Как же они позволили Дезир сразу занять должность руководителя ветви?" - вдруг спросил Брух.

"Этот парень, не знаю, откуда он взял эту способность, он управлял большим количеством людей во флоте, которые полностью подчинились его распоряжениям."

"Таким образом, с помощью этой толпы он делал всех несогласных с его планами во флоте"

"Убить их всех!!!"

На последних четырех словах голос полковника Доннадо был отчетливо бессильным и обиженным.

"Какой жестокий человек. Почему у него нет никакой репутации, когда он делает такие жестокие дела?"

Брух задумался. Раз такой человек когда-то был пиратом, значит, он должен быть немного известным.

Как мог повернуться весь военно-морской филиал?

"Не знаю"

Глубокое чувство бессилия проникло в него.

Брух вздохнул, и в это время снаружи раздался громкий топ ног.

Это были его люди.

После того как адъютант помог Доннадо выйти, Брух по очереди открыл камеры.

Только тогда он понял, что большинство из них были бледные и худые, а несколько человек даже упали в обморок от голода.

Этот Дезир действительно ищет смерти.

Мирных жителей вывели из камер, а тех, кто не мог ходить, несли на носилках. Таким образом, потребовалось более часа, чтобы очистить тюрьму.

Увидев и услышав, что вся тюрьма пуста, Брух сказал адъютанту:

"Взорви это место для меня."

"Есть!"

http://tl.rulate.ru/book/110744/4215957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку