Читать Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Цвет и звук: Литературный перевод

"Видите и слышите цвет!" – прозвучал в голове Бруха голос тренера. Он чувствовал надвигающуюся опасность, как будто его тело само предчувствовало удар.

Брух, словно танцующий под музыку надвигающейся бури, резко развернулся, избежав стремительно летящего кулака Богарда. Удар, который, казалось, был неизбежен, был отражен с поразительной легкостью. Богард, сжав кулак, почувствовал неприятное предчувствие.

"Нехорошо!" – промелькнуло в его голове.

В мгновение ока Брух атаковал. Его мощные кожаные сапоги, переливаясь военными цветами, ударили в живот Богарда с невероятной силой.

Бац!

Богард, отброшенный на десятки метров, рухнул на землю, задыхаясь. Несколько секунд он бился в конвульсиях, а затем замер.

"Победа", – выдохнул Брух, тяжело дыша. Сотня восемьдесят шестая битва, и снова – победа!

С того момента, как он был беспомощно избит, Брух прошел долгий путь. Он научился атаковать, двигаться как один, чувствовать цвета. Три часа непрерывного поединка – и вот, он победил Богарда, используя все свои навыки.

"Ну что ж!" – Богард, держась за бок, медленно поднялся. Он оглядел себя, удивленный собственным поражением. Но мгновение спустя его лицо озарила ухмылка.

"Проиграл", – подумал он. "Я думал, что, даже с его быстрыми темпами, Бруху потребуется как минимум год, чтобы достичь моего уровня. Но он сделал это всего за месяц!"

Из мыслей Богарда вынырнула гордость. Он чувствовал, что сам обучил Бруха, вдохнул в него силу и скорость.

Богард встал и направился к Бруху, неторопливо присаживаясь рядом. Мощная рука легла ему на плечо, и он улыбнулся: "Поздравляю, ты превзошел меня."

Брух, заметив улыбку, немного растерялся, а затем, вставая, поклонился. "Спасибо, Богард".

Его слова согрели Богарда. Он поправил шляпу, достал из кармана трубку и протянул ее Бруху: "На самом деле, тебе стоит быть благодарным самому себе. Все это – результат твоих усилий."

Затем, Богард, не торопясь, вышел из тренировочного зала. Но уже у входа он остановился и, повернувшись, грубым, хриплым голосом сказал: "Завтра отправляешься в море. Твоя тренировка окончена!"

Брух, оставшись один, опустился на землю, задумчиво глядя на удаляющуюся спину Богарда. "Окончена," – прошептал он, словно вслух произнося свои мысли.

Этот месяц был иной, чем он себе представлял – не такой болезненный, но, тем не менее, потрясающий.

Он не просто освоил двуцветное Хаки и шестигранную морскую технику, но и сумел победить Богарда.

Его рост был невообразимым - быстрый и мощный!

Взяв глубокий вдох, Брух встал. Как и говорил Богард, его тренировка закончена. Моря ждали.

Пиратам нужна слава, и флот отправляет самых талантливых преследовать их.

Брух, достигнув небывалых высот, готов был вступить в эту битву.

Но флот чаще всего курсировал в первой половине Grand Line.

Второй частью правили Четыре императора, ужасающие и могущественные.

Брух знал об их силе – о Белоусе, самом сильном человеке в мире, и о Каидо, самом мощном существе.

"Если я хочу в Новый Мир, я должен стать сильным", – думал он. "Я не попробую пройти туда, пока не буду уверен в своих силах".

Он хотел быть сильнее, чем был раньше. Он не хотел умирать.

"Если я попаду в Новый Мир, я должен быть готов сражаться против них всех," - решил Брух. "Я должен быть готов умереть."

------

Новый мир. Страна Вано.

Оглушительный ревущий рык разнесся по обители Джека.

Огромный каменный стол летел по воздуху, отброшенный в сторону.

С глухим ударным звуком он врезался в землю, создавая огромную воронку, распадаясь вдребезги.

"Джек, успокойся!" – прорычал Дrought Джек, "Три величайшие катастрофы" под руководством Каидо.

Он сделал огромный глоток вина и с огромной силой отшвырнул бочонок.

Еще один громкий рык – и Джек, тяжело дыша, упал в кресло.

"Брат Джек, что не так? Кто так рассердил тебя?"

Сасаки, высокий человек с зелеными волосами и тремя золотыми рогами, находился поблизости.

Он с презрением смотрел на Джека, но все же подошел к нему:

" Если что-то случится с братом Джеком, смело позволь, я помогу тебе, братишка!"

Сасаки, недавно присоединившийся к "Six Beasts", был самоуверен и не был доволен своим текущим положением.

В его глазах Джек, большой рыбочеловек, был лучшим соперником.

Как древний вид, он не полагал, что проиграет Джеку.

Однако он все еще нуждался в Джеке, чтобы укрепить свое положение, поэтому был так скромен.

Увидев Сасаки, гнев в глазах Джека утих.

Сасаки называл его "старшим братом” с самого приезда, поэтому приходилось давать ему пространство.

"Это Сасаки!"

"А, это я! Я услышал, как брат Джек рассердился. Интересно, могу ли я быть тебе полезен?"

Сасаки подошел, сел по-турецки и налил себе бокал вина.

Джек, как будто привыкший к Сасаки, не обращая внимания на него, сказал с болью:

"Мой самый дорогой подчиненный, Джек, погиб в том маленьком месте в Северном море!"

"О? Что произошло?" Сасаки знал Джека Duo, потому что обычно был близок к нему.

Не так давно он присоединился к Джеку, и в первые два года был "суперновой". Он был талантлив, но его способности были средними.

Он обладал подлой личностью и был первоклассным лестью. В первые несколько дней после прибытия Джек был так заворожен иллюзиями, что почти думал, что может бросить вызов Каидо.

Если бы босс Каидо не дал ему по щеке, то он все еще грезил.

Но это также помогло Джеку успешно влюбиться в Джека Duo, не только потому, что он был хорош в лести, но и потому, что их имена были похожи.

Несколько дней назад он сказал, что вернется в свой родной город, чтобы решить некоторые проблемы, но не ожидал , что умрет в Северном море.

Сасаки немного удивился.

Хотя сила Джека Duo не так велика, в Северном море никому не следовало быть в состоянии с ним сравниться.

"Брат Джек, ты знаешь, кто его убил?"

Джек открыл новую бочку, взял ее в руки и сделал долгий глоток.

Тун Тун Тун ...

"Есть новости, что это был полковник по имени Брух!"

"Что хочет сделать босс Джек?" - спросил Сасаки.

Джек держал бочку и погрузился в глубокие мысли.

http://tl.rulate.ru/book/110744/4215550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку