Читать Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Pirate: I am the great swordsman of the blood clan / Я великий фехтовальщик из клана крови.: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отныне Брух — истинный самурай, вступивший в ряды морских гигантов.

Великий мечник!

Прорыв!

Стать великим мечом — значит обрести силу, сравнимую с силой вице-адмирала штаба.

В сочетании с его вампирской физикой и обликом "Кровавого Ангела", он уже заслужил определенный статус в этом море.

Он успешно вошел в ряды игроков с серебряным знаком отличия.

Следующий этап — овладеть Хаки двух цветов!

Как только он освоит Хаки двух цветов, его сила взлетит на новую высоту.

"За наше здоровье!"

"За здоровье!"

"За то, чтобы наш Морской Штаб пополнился таким могучим мастером меча!"

Группа матросов подняла свои бокалы, чокнулись и осушили их до дна.

Затем они продолжили беседу.

В этот момент к Бруху подошел Богарт, поднял свой бокал и сказал:

"За наше здоровье!"

Брух ответил, подняв свой бокал: "За здоровье!"

Опустошив бокал, Богарт, слегка захмелевший, сказал:

"Брух, ты самый талантливый мечник, которого я видел. Кстати, тебе не двадцать?"

"Через несколько дней мне исполнится восемнадцать."

"Семнадцать лет?" - воскликнул Богарт, и его слегка опьяневшее лицо вдруг протрезвело.

Моряки вокруг в один момент повернулись к нему.

Все слышали слова Богарта, но не понимали, о чем он говорит, и спросили:

"Господин Богарт, о чем вы? Что значит семнадцать лет?"

Богарт глубоко вздохнул, подавляя свой шок, и громко сказал:

"Брух, семнадцатилетний великий мечник!"

Моряки вокруг были ошеломлены этими словами и на мгновение замолчали.

Затем разразился взрыв восторга.

Вау!

Все были поражены. Они знали, что Брух молод, возможно, ему за двадцать, но нет, ему всего семнадцать!

И...

он только что стал Великим Мечником!

Семнадцатилетний великий мечник!

"Щипните меня?"

Один из моряков обратился к своему соседу.

Затем...

"Ой! Это не сон."

"Конечно, это не сон!" В этот момент раздался хриплый голос.

Богарт, Брух и все моряки встали и сказали в унисон:

"Вице-адмирал Гарп!"

"Садитесь!" Гарп взмахнул рукой,示意大家坐下

Все моряки снова уселись на свои места.

Гарп подошел к Бруху и остановился. Он удивленно посмотрел на Бруха и сказал:

"Я только что вернулся из штаба Морского Флота, где получил информацию о Брухе. Честно говоря, я не ожидал, что под моим командованием появится такой талантливый морской пехотинец."

"Кроме того, после того как штаб получил сведения о том, что Брух успешно достиг ранга Великого Мечника, его звание было сразу повышено до полковника штаба."

"Полковник!"

"Семнадцатилетний полковник!"

Все вздохнули. Некоторые из них уже перешагнули сорокалетний рубеж и все еще служат лейтенантами.

Эта категория людей все еще является подавляющим большинством.

Всю жизнь они могут не дослужиться до звания полковника.

Не говоря уже о семнадцатилетнем полковнике.

Но если хорошо подумать, что такого в семнадцатилетнем полковнике? Брух не просто обладатель древнего вида дьявольского плода типа зверя.

Он также самый молодой мечник в Морском Штабе.

Где сейчас Михоук, сильнейший мечник мира?

Вы были такими сильными в семнадцать лет?

Они не знают, но они понимают, что будущее Бруха недоступно для них.

Подумайте об этом.

Они снова подняли свои бокалы и сказали Бруху в унисон:

"Ваше здоровье, полковник Брух!"

Брух взял бокал с вином и сказал морякам:

"Я буду поддерживать вас всех в будущем, за наше здоровье!"

"За наше здоровье!"

Гарп посмотрел на эту сцену и вдруг почувствовал легкую грусть. Если бы Эйз тоже вступил в морской флот, он мог бы потягаться с Брухом.

Затем он поднял свой бокал.

"За наше здоровье!"

Два дня спустя Брух во главе нескольких десятков морских пехотинцев отплыл от острова военного корабля на военном корабле.

У Бруха был средний по размеру военный корабль. Гарп предоставил его ему, пользуясь своим привилегированным положением.

Это был персональный военный корабль Бруха.

Как и корабль Гарпа с головой собаки.

Однако по размеру и функциональности он значительно проигрывал.

Брух был доволен.

Как один из немногих подчиненных Гарпа, он выполнял множество заданий.

Причина была в том, что Гарп был очень ленивым, очень ленивым.

До сих пор он проявлял особую активность только в погоне за Роджером.

В остальное время, если задания, которые ему поручал Госэн-току, не удавалось передать подчиненным или отложить на максимально долгий срок, он отправлялся в Восточное море, чтобы повидаться со своим внуком, если только его нельзя было отложить.

Одним словом, ленивый!

Если бы не его лень, как бы Богарт, великий мечник, мог остаться незамеченным в море?

И Брух даже не стал жаловаться, когда Гарп поручил ему отправиться на задание сразу же после того, как он вступил в его команду.

Однако, когда Гарп щедро вознаградил его,

Брух успешно смягчился.

Шестой стиль Морского Флота!

Если он идеально выполнит эту миссию, Гарп согласится позволить ему и Богарт учиться шестому стилю Морского Флота в течение месяца.

И если у него возникнут вопросы, он может обратиться к нему.

месяц

Брух, конечно же, знал, на что намекает Гарп.

Сколько приемов может выучить даже талантливый человек за месяц?

По этому поводу Брух может только сказать: ха-ха!

На этот раз он покажет Гарпу, что такое гений.

Поставим маленькую цель: за месяц выучить весь набор из шести стилей, включая таинственный стиль Возвращения к жизни.

Брух держал в руке папку с разведданными и медленно ее пролистывал.

В конце была фотография с розыскным листом.

Имя: Джекдо

Рост: 3,86 метра

Пиратская группа: Пираты Дикого Волка

Способность дьявольского плода: Система зверя, плод Собака-Собака, форма Волка

Преступления: Он когда-то перебил всех жителей своего родного города, и после выхода в море за ним не оставалось ничего, кроме выжженной земли. Недавно он убил вице-адмирала одного из филиалов морского флота и потопил три военных корабля. 61-й филиал был разрушен, он был мастером в применении вооруженного хаки.

Награда: 360 миллионов

Согласно разведданным, Джекдо когда-то был восходящей звездой среди пиратов Нового Света, а затем по неизвестным причинам вернулся в Северное море.

В газете об этом не говорилось, но первым делом, когда он вернулся в Северное море, он убил вице-адмирала 61-го филиала.

И уничтожил 61-й филиал, и потопил все три военных корабля.

Более того, даже остров, где находился 61-й филиал, был стерт с лица земли его артиллерийским огнем.

Среди гражданских, живших на острове, не было выживших.

Дочитав до конца, руки Бруха невольно задрожали.

В его жилах бушевала волна убийственного намерения.

Красные зрачки стали кроваво-красными.

Брух действительно злился. Неважно, ради чего, но этот Джекдо, Дикий Волк, должен был умереть!

Он осмелился убивать гражданских, и теперь он попал в список смертников Бруха.

Он убрал разведданные и посмотрел на своего помощника.

Это был временный помощник, назначенный ему Гарпом, капитан.

"Помощник, ускорьте путь! Я хочу увидеть эту тварь до заката. И тогда..."

"Убить его!"

http://tl.rulate.ru/book/110744/4214867

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку