Читать In Dragon Ball, the strongest Son Gohan / В Драгон-Болле сильнейший Сын Гохан: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод In Dragon Ball, the strongest Son Gohan / В Драгон-Болле сильнейший Сын Гохан: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На поле битвы, где свирепствовала битва, разворачивалась новая драма.

"Вегета, позволь мне присоединиться к твоей команде! Вместе мы сможем уничтожить Сабо и Додорию, - задыхаясь, выкрикнул Киу И, глядя на Вегету с напускным энтузиазмом, - Я тоже ненавижу Фризу!"

Он явно был в отчаянии, наблюдая, как Вегета демонстрирует невероятную силу. Взмах кисти, и взрывы сотрясали землю, заставляя его кровь стынуть в жилах.

"Киу И, твое лицемерие отвратительно. Ты сам веришь в свои слова?" - Вегета приближался к Киу И шаг за шагом, прижимая того к земле, словно хищник, готовящийся к убийству.

Смерть уже тянулась к нему ледяными рукам, и казалось, что он уже обречен.

"Фриза!" - прокричал Киу И, отчаянно пытаясь выиграть время.

Его слова, словно ледяная стрела, пронзили сердце Вегеты, заставив его обернуться.

"Вегета, ты попался в ловушку!" - хищный блеск промелькнул в глазах Киу И, - "Прощай!"

Машинально, как заведенный, он выпустил из ладоней поток энергии, подобный шквалу шальных пуль, обрушившийся на Вегету.

Взрыв огласил поле битвы. Земля содрогнулась, гигантский гриб взметнулся к небу, застилая все вокруг дымом и пылью. Киу И наблюдал за своей работой с самодовольной ухмылкой. Смерть должна была настигнуть Вегету, независимо от его могущества.

"Дурак, неужели ты не знаешь, что могущество - не предел? Ты только раззадорил меня!", - послышался холодный голос Вегеты из-за спины.

Он легко уклонился от смертоносной атаки, словно тень, и теперь глядел на Киу И, неотрывно, как на обреченного.

"Невозможно!" - отчаяние прозвучало в голосе Киу И.

Он попытался бежать, но ужас сковал его тело. Могущество Вегеты переполняло его страхом, заставляя отступить.

"Куда ты собрался?" - Вегета мгновенно оказался перед Киу И, и его кулак, как железный молот, рухнул на живот бедняги.

Киу И согнулся пополам, хватаясь за живот, его лицо исказилось от боли, рвотные массы хлынули наружу. Вегета, сконцентрировав мощь в кулаке, уничтожил тело противника, словно хрустальную вазу.

Он мрачно посмотрел в сторону, улавливая знакомый аромат. Какарот! Его сын - Гохан!

Неужели они снова встретились? В его сердце вспыхнула ярость. Все они, словно мусор, должны исчезнуть! Сначала нужно собрать все семь шаров дракона, обрести вечную жизнь, а потом он с удовольствием разберется с ними.

"Клин, Бульма! Я вернулся!" - Сун Вухан, держа на руках двух детей, приземлился перед ними, словно ангел-хранитель.

Додория преследовал его, но тот даже не беспокоился, он был спокоен, как море в тихую погоду.

"Вау, какие милые детки! Как их зовут?” - Бульма подошла к ребятам и наклонилась, чтобы их погладить. Дети испугались и отшатнулись.

"Меня зовут Дэнди, а его - Данджи. Спасибо," - ответил Дэнди.

Они были похожи, как две капли воды, Дэнди был немного выше ростом и не боялся чужих. Данджи, напротив, был застенчив и молчал.

"Гохан, позади тебя мощная аура. Опасность! " - Клин заметил угрожающую ауру, приближающуюся к ним.

Он был взволнован, не понимая, что происходит. Гохан уже нажил себе врагов на этой планете!

"Ха-ха-ха! Зачем бежать? ", - Додория сверху, как гриф, глядел на них с насмешливой усмешкой.

Он приземлился, оглядывая всех своим ледяным взглядом.

"Гохан, я сам справлюсь, ты следи за ними!" - Клин смело выступил вперед, чтобы защитить Бульму и детей.

Он знал, что противник силен, но он не мог позволить себе прятаться за детьми, как трусливый гном. Он должен проверить свои силы, пусть даже ценой жизни.

"Хорошо, Клин, делай все, что можешь!"- Сун Вухан улыбнулся.

Это был его план, сидеть и ждать, пока бои продолжатся, и он может собирать очки силы.

"Хорошо, маленький лысый! Сейчас я покажу тебе, кто здесь хозяин!"

Додория не мог ощутить силу Клина, так как у него не было детектора. Он видел перед собой маленького лысоватого парня, которого, по его мнению, легко можно было победить.

"Ну давай, толстый свинорылый!" - Клин готовился атаковать, пытаясь предугадать ход противника.

Он выпустил всю свою мощь, словно молния, и бросился на Додорию.

Его кулаки со свистом разлетались во все стороны, как пули из автомата, но Додория отбивал их с легкостью. Клин, несмотря на свою скорость, не мог прорвать его защиту.

"Ха-ха-ха! Скромное человеческое существо! Попробуй мою силу!" - Додория, набрав мощь в кулак, ударил Клина.

Удар прозвучал, как грохот землетрясения. Тело Клина, как снаряд, пролетело сквозь холм, оставив за собой пыль и пепел.

"Сила боя снижена на 50 единиц!" - в ушах Сун Вухана прозвучал сигнал системы.

Он наблюдал за боем, чувствуя радость, когда очки увеличивались.

"Гохан, ты быстро помоги! Клин не справляется с этим толстокожим свином! " - Бульма в отчаянии вцепилась в руку Сун Вухана.

Ее руки дрожали от страха, неужели они покинут эту планету в сопровождении смерти?!

"Да, брат Гохан, спаси дядю Клина!" - Dandy and Danjie тоже испугались.

Эти люди так жестоки, они убили так много их соплеменников!

"Не волнуйтесь, с Клином все будет в порядке!"— Сун Вухан спокойно ответил.

Он знал, что нужно делать, он действовал по плану.

"Черт! Еще разочек! "- Клин встал с земли, отмахнув рукой кровь от рта.

Он понял, что простой атакой противника не победить, нужно что-то посильнее.

Он выпустил в Додорию волну ки "Черепашьего стиля"!

Взрыв оглушил всех, дым и пыль сокрыли от глаз происходящее.

"Маленький лысый, тебе конец!" - Из дыма вышел Додория, смотря на Клина с нескрываемой усмешкой.

Сила Клина его не впечатлила, он сжал кулак, и из него хлынул мощный энергетический поток, направленный на Клина.

Клин закрыл глаза в отчаянии.

" Ты сдаешься так быстро? Земляне ждут от нас спасения?"

Вдруг перед Клином появилась фигура Сун Вухана. Он отбил волну, не утратив спокойствия.

Клин очнулся от шока, он не ожидал, что у них есть такой сильный защитник.

------------------------------------------

http://tl.rulate.ru/book/110736/4223379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку