Читать Douluo Dalu: I can steal other people's martial arts spirits / Боевой Континент: Я могу красть чужие духи боевых искусств: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Douluo Dalu: I can steal other people's martial arts spirits / Боевой Континент: Я могу красть чужие духи боевых искусств: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вот и всё? Всё? Когда я убивал людей в Коулуне, ты не знал, как помириться со мной, а теперь притворяешься дурачком?" - прошипел Лин Мо, взгляд его был полон холодной ярости.

Куанси, ошеломленный тремя ударами Лин Мо, не мог даже сопротивляться. Он был перед абсолютной силой, и его гордость была раздавлена.

"И ты, старая ведьма! Не думай, что я не дам тебе пощечину, потому что ты кокетлива. Чего ты пялишься? Не веришь? Тогда я тебя прибью..." - Лин Мо ощерился, его голос был дьявольски тихим.

Он стоял на улице, весь в своей грозной самоуверенности, один против двоих, без страха перед угрозами. Неважно, что против него выступит, - и духовный мастер-женщина, и Куанси, вместе, или порознь. Лин Мо был непобедим.

За эти годы практики он довел искусство кражи духовных сил до совершенства. Во время боя он мог легко переключаться между различными боевыми искусствами, используя любой духовный навык по желанию, не заботясь о том, что они задействуются одновременно.

"Запомни это лицо. Если ты увидишь меня в будущем, держись подальше! В следующий раз мне не повезет..." - Лин Мо ухмыльнулся, и в его голосе послышалась угроза.

Куанси был напуган до смерти. Он был потрясен умопомрачительной силой Лин Мо. Парень был просто нечеловеческим. Он был не только могущественным, но и обладал невообразимой скоростью, а его странные, исключительные движения делали бой для Куанси невозможным.

Полное поражение, полное унижение. Он проиграл, несмотря на то, что его духовная сила была намного выше, чем у противника.

"Не повезло! Двое идиотов испортили мне настроение..." - Лин Мо пробормотал себе под нос, и уже собирался вернуться в гостиницу, когда на улице внезапно возникла фигура. Это был никто иной, как Флэндерс, которого Лин Мо ранее подставил, а потому он был чернее тучи.

"Черт, вот же он! Сбежал..." - Лин Мо про себя скривил губы.

Он забрал у этого старого лиса кучу ценных вещей и сбыт их, заработав целое состояние.

Флэндерс, наверняка, уже обо всем догадался, и теперь хотел свести счёты.

Лин Мо обернулся и попытался скрыться, но Флэндерс уже его заметил и злобно ухмыльнулся: "Хороший мальчик! Я наконец-то нашел тебя!"

В мгновение ока он пронесся мимо и остановил Лин Мо, схватив его за плечи.

"Эй...что этот дядя делает? Кажется, мы не знакомы. Зачем вы стоите на моем пути?" - Лин Мо сделал вид, что не понимает.

"Еще притворяешься? Малец, я борозжу эти земли десятилетиями, и ты первый, кто так обидел меня! Скажи мне, как ты хочешь умереть?" - Флэндерс смеялся, и эта злорадная улыбка пробирала Лин Мо до костей.

"Я не знаю, о чем вы говорите! Пожалуйста, отойдите...меня мама позвала на ужин..." - Лин Мо попытался сбежать, однако Флэндерс остановил его и вновь поднял над землей.

"Хочешь сбежать? Не думай!" - Флэндерс наконец догнал Лин Мо и не отпустит его так легко.

Несмотря на то, что Лин Мо был великим духовным мастером 30-го уровня, который еще не получил духовное кольцо, он все равно ничего не мог сделать против духовного святого.

Но...если бы это был простой великий духовный мастер, то, возможно, Флэндерс бы справился с ним, но Лин Мо был не простым великим духовным мастером.

Он вмиг исчез в тени, проскользнув мимо Флэндерса с искусным движением и, используя силу Флэндера в свою пользу, освободился от его хвата.

"Двойные зрачки! Ци..."

В мгновение ока из глаз Лин Мо вырвался холодный свет. Флэндерс с изумлением увидел, как за спиной Лин Мо появляются крылья.

"Духовный зверь-кошачья орлица? Как же..." - Флэндерс был в шоке.

В мгновение ока Лин Мо призвал своего духовного зверя-кошачью орлицу, огромные крылья раскрылись, поднимая его в небо.

"Пока-пока..."

Под удивленным взглядом Флэндера, Лин Мо, используя его духовную силу, улетел с неимоверной скоростью.

Летучий духовный зверь, а также духовный мастер скорости - скорость Лин Мо достигла максимума благодаря пятицветному божественному свету.

Кроме того...особенно под действием седьмого духовного навыка Флэндера "Аватара духовного зверя" скорость Лин Мо возросла в сотни раз.

Однако потребление энергии при таком резком увеличении тоже было огромным. Всего за несколько секунд Лин Мо потратил почти половину своей энергии.

Из-за того, что Флэндерс был застигнут врасплох, он остолбенел на три секунды, и за эти три секунды Лин Мо уже пролетел тысячи метров.

"Черт тебя побери, малец! Я еще с тобой не закончил..."

Когда Флэндерс наконец пришел в себя, Лин Мо уже исчез без следа.

"Какой странный малец? Он крадет духовные силы? Я никогда не видел такого духовного зверя! Более того, духовный мастер второго уровня может проявить истинную форму моего духовного зверя. Этот пацан - настоящий извращенец!

Нет, было бы стыдно, если бы такой талантливый ребенок не поступил в Академию Шрек!"

Постояв некоторое время и поразмыслив, Флэндерс решил, что никак не отпустит этого мальчишку, даже если придется его обманом заманить в академию.

"Боже мой! Кажется, мне нужно уезжать из Сото Сити. Я бегу в чертову Академию Шрек. Сбегу сначала!"

Сердце стучало в груди, Лин Мо пролетел десятки тысяч метров и остановился в маленькой горной речке. Рядом было много маленьких деревень. Он все еще не понимал, где он находится.

Прошло всего два дня с тех пор, как он приехал в Сото Сити, и Лин Мо уже устроил такой беспорядок. Достойно того, чтобы его назвали хулиганом по назначению.

"Перестань, просто помолчи! По крайней мере, сначала тренируй свою духовную силу, чтобы ты не умер не знаючи, когда встретишь в будущем этих духовных мастеров уровня святой..."

Лин Мо был бледен и чувствовал себя плохо. Уже наступила ночь, и в горной речке стояла тишина, не было слышно ни одного птичьего голоса.

Найдя место с красивым видом, Лин Мо остановился там, чтобы отрегулировать дыхание и как можно быстрее восстановить потраченную духовную силу.

В этом разе он принудительно использовал свое духовное тело, и почти разрушил свое внутреннее дыхание и умер от истощения духовной силы.

И в тот момент, когда Лин Мо все еще регулировал дыхание, в лесу внезапно мелькнула очень ловкая фигура, в черной одежде, и проскользнула в темную ночь.

Лин Мо заметил ее существование только тогда, когда она тихо появилась за его спиной.

Когда он осознал ситуацию, она внезапно захватила его шею одной рукой, и на ее лице заиграла странная улыбка.

"Ты, поганец, я наконец тебя поймала! Еще раз попробуй сбежать!"

Да, это была Жу Жуцин. Она давно следила за Лин Мо. С тех пор, как он уехал из Сото Сити, она шла за ним по пятам.

Она думала, что потеряла его, но не ожидала найти его в этом горном лесу.

"Черт, что ты хочешь сделать? Задушила меня, отпусти, если смеешь..." - Лин Мо был в шоке. На этот раз он был полностью побежден! Он не осознавал, что воля Жу Жуцин так крепкая, и она преследовала его так далеко.

Он действительно не знал, что девушка с характером Жу Жуцин никогда не отказалась бы от задуманного, оказавшись однажды решительно настроена.

Вот так и бывает, слишком много хулиганить - и в итоге получишь по заслугам.

"Отпустить тебя? Ты мечтаешь. Ты еще хочешь сбежать, оказавшись в моих руках? Не любишь трогать меня просто так? Если осмелишься, тронь меня и посмотри..."

Ее голос был холодным, и Лин Мо был полностью отчаялся. В этом моменте у него совсем не было духовной силы, и он не мог сопротивляться.

Жу Жуцин сзади захватила его шею и прижалась к нему в странной позе.

"Девушка, неужели ты не знаешь, что мужчина и женщина не должны трогать друг друга? Плохо было бы, если бы это увидели другие, правда?

Если ты действительно хочешь выместить злость, я позволю тебе тронуть меня в ответ. Зачем тебе привлекать столько людей? Это так плохо..."

"Брр, ты что, думаешь, все такие отвратительные, как ты? Отвратительно..."

"Что ты имеешь в виду под отвратительно? Я грубый человек! Я верю, что много людей такие, как я, и не могут устоять перед красивыми вещами. Не виню меня, хорошо..."

"Если не ты, то кто виноват?" - Жу Жуцин сказала с раздражением.

"Ты такая красивая!"

После этих слов лицо Жу Жуцин покраснело, но было темно, так что это было не так заметно.

http://tl.rulate.ru/book/110727/4224244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку