Читать Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth of a Farming Wife / Возрождение жены-фермера: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хорошо, что моя невестка слушается своих родителей. — проговорила госпожа Ян, глядя на свою невестку, Су Вэньюэ. — Хотя Сяо Си и лучше бы осталась со мной, чем с другими служанками в семье Су, но раз она хочет пойти со мной, значит, готова терпеть лишения. Потом возьму Сяо Си с собой. А ты просто сама все прибери, не утруждай своих родителей и остальных.

— Четвертая невестка, о чем ты говоришь? В семье так много людей, зачем тебе вот так сюсюкаться? Вы двое так себя ведете, как будто вы одни на свете! — вмешалась госпожа Ян, ее слова были полны доброты и легкой насмешки. — Это же дело всей семьи, помогать друг другу. Все вместе мы справимся намного легче. Ты скоро приберешься в комнате. Кстати, ты молодая леди из богатого семейства, тебе действительно нелегко было выйти замуж за нашего Ханя. Но я хорошо знаю своего сына. Из всех братьев четвертый — самый умный и решительный. В будущем он обязательно добьется успеха и будет хорошо жить, а ты вместе с ним не будешь знать горя.

Госпожа Ян была немного расстроена, когда увидела, что служанки из семьи Су живут намного лучше, чем они. Она решила, что ее сын действительно сделал себе подарок, женившись на Су Вэньюэ. Ей хотелось лучше относиться к невестке, но она боялась, что та будет слишком полагаться на свое происхождение и совсем не станет воспринимать всерьез семью Хан и ее сына.

— Мама, — нежно улыбнулась Су Вэньюэ, поставив сумку на стол и распаковав ее. — Вот пластырь от боли. Моя мама специально попросила привезти его из Чанъаня. Я слышала от мужа, что у тебя часто болит спина, и врачи тебе не помогают. У моей мамы тоже была такая проблема, и этот пластырь ей помог. Это рецепт, который она получила от чудодейственного врача. Попробуй его. Пластырь сделан из целебных трав. Мама знала, что и у тебя есть эта проблема, поэтому специально попросила меня привезти тебе полный курс лечения. Попробуй его, посмотри, подойдет ли. Я попрошу маму снова прислать его из Чанъаня.

– Что? Это привезли из Чанъаня! Только на дорогу столько денег уйдет! И рецепт от чудодейственного врача! Как я, простая деревенская женщина, могу позволить себе такое сокровище? Ты, девочка, наделала дел, привезла столько добра. Мама ведь специально послала его из Чанъаня, зачем тебе было его везти? — госпожа Ян перестала небрежно держать пластырь в руке и схватила его с новой силой, будто боясь уронить.

Су Вэньюэ про себя улыбнулась. Она знала, что переборщила с деталями. Она не лгала, у этого пластыря действительно был сильный эффект. Рецепт от чудодейственного врача был известен и в Чанъане, но он был редким и дорогостоящим. Ее дедушка по матери держал аптеку, поэтому для матери было легко получить то, что другим было недоступно. К тому же, она не нуждалась в специальных курьерах. Каждые два месяца караваны из семьи Су отправлялись в Чанъань, и можно было просто попросить его привезти пластырь.

Самое главное для Су Вэньюэ — быть доброй в тайне, оказывать помощь незаметно. Пусть остальные не знают об этом. Она изначально хотела заслужить расположение своей свекрови, раз уже делает это, то почему бы не дать свекрови понять, что она делает это по-настоящему? Такой ценный пластырь был как божий дар для деревенской женщины. Он был не просто дорогим, это был знак особого внимания, как подарок от самого неба.

Госпожа Ян и вправду приняла любовь своей невестки. Она была умной и способной, имела весомое слово в семье, но все же оставалась простой деревенской женщиной. Для нее Чанъань, столица Великой династии, был недоступным и волшебным городом, а чудодейственный врач — нечто совершенно невообразимое. В обычной жизни ей приходилось обращаться к деревенскому целителю или покупать какие-нибудь травы на рынке. В тяжелых случаях она ехала к врачу в уездный город. Чудодейственный врач был просто недоступен для обычных людей, таких как они.

— Ничего страшного, — продолжала Су Вэньюэ, заметив переживания свекрови. — У моей мамы еще несколько пластырей, она их первой использовать будет. Этот пластырь нужно использовать полным курсом, тогда эффект будет явно виден. Не жалей его использовать, если он действительно поможет, я снова привезу его тебе. Моя мама сказала, что ты так хорошо ко мне относишься, как к родной дочери, а я, как невестка, должна больше заботиться о тебе.

— Ты такая умница! Я не знаю, как спасибо сказать твоим родителям за всю тебеленную любовь. Но это слишком дорого. Даже за целый год наша семья Хан не заработает столько. Лучше забери деньги за эти пластыри и отправь их своей маме. Она так хорошо относится к тебе, но не стоит так расходоваться. Я ведь теперь твоя свекровь, и я буду хорошо к тебе относиться. Не нужно так тратиться впустую.

Госпожа Ян действительно очень страдала от боли в спине, иначе она не потратила бы деньги на поездку к доктору в уездный город. К сожалению, результата это не дало, и она с нетерпением ждала эффекта от пластыря. Госпожа Ян была немного склонна к неуступчивости, но в душе она была честной человеком и ей действительно было неловко брать такую ценную вещь.

— Мама, послушай, что ты говоришь. Пусть это очень дорого, но главное — здоровье моей мамы. Для моего мужа самое важное — это ты и твои родители. Пока ты здорова, мой муж спокоен, и я счастлива как его жена. Это самый ценный подарок. Конечно, деньги важны, но не важнее твоей жизни. Мой муж не знал о твоих проблемах, иначе он сделал бы все, чтобы приобрести этот пластырь.

Су Вэньюэ искусно выразила своё желание помочь, но главным образом она говорила хорошие слова о Хане Ю. В глазах свекрови она должна быть как родная мать своего сына, и это было намного важнее, чем любые другие подарки.

Конечно же, после этих слов, личность госпожи Ян стала еще приятнее. Она крепко сжала пластырь в руке и более не просила Су Вэньюэ забрать его назад. Ее взгляд на невестку стал чуть теплее, чем раньше.

— Да, да, вы с четвертым — самые послушные дети. Раз ты так сказала, жена четвертого, я приму этот пластырь с благодарностью.

— Я привезла его для тебя, но у меня еще есть несколько слов. Не жалей использовать пластырь только потому, что он дорогой, не спрячь один или два пластыря про запас. Его нужно использовать полным курсом лечения, только так можно добиться результата. Не жалей его. Если он действительно поможет, я снова привезу его тебе.

— Не нужно, не нужно, этого хватит. Как такая ценная вещь может не помочь? Не трать денег на меня больше, иначе мне будет неловко.

Госпожа Ян была тронута добротой своего сына и невестки. Она не смела просить еще. Ее спина не стоила таких денег.

Су Вэньюэ улыбнулась и ничего не сказала. Хотя у ее свекрови и были какие-то незначительные проблемы, но она точно не была жадной женщиной. Однако, хотя она и пыталась заслужить расположение своей свекрови в этот раз, она действительно хотела заботиться о ней, только из-за терпения и покорности ее свекра и свекрови в ее предыдущей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/110723/4187773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку