## Глава 57. Управляющий Чжу
- "Расскажи поподробнее," - равнодушно произнесла Юйвань.
Саньчжу, однако, выглядел как призрак из преисподней. Сгорбившись от усталости, он хриплым голосом прошептал: "Нас нашел управляющий по имени Чжу. Он отравил нас в ресторане, а потом обвинил тебя в отравлении и убийстве. Заставил выдать рецепты блюд и вина, а также выплатить компенсацию за ресторан".
- "Ох, они настолько глупы, что решились на такой архаичный метод и трижды хотят получить компенсацию? Моя фамилия Чжу, надеюсь, это не ты?" - Юйвань усмехнулась.
- "Он так и сказал, пожалуйста, отпусти меня, тетя, просто сбрось меня, как пустую оболочку, и отпусти", - Саньчжу не заботился о таких мелочах. Слыша тон голоса тети, способ, которым она повелевала, эта мучительная пытка, он уже не смел пренебрежительно относиться к этой юной тете. Жизнь - важнее всего.
- "Отпустить тебя? Да ты посмел подумать! Если бы я сегодня не встретила тебя, знаешь, что бы случилось с моим рестораном? Отпустить тебя - невозможно! Работай здесь на меня". Эти три столпа еще не померли, а значит, в будущем они могут пригодиться. Безопаснее всего держать их под присмотром, пусть работают.
- "Змейка, иди сюда", - Юйвань поманила змейку.
- "Хозяйка, что прикажешь?" - поинтересовался змей, вытягивая голову.
- "Оставь этого человека и заставь его работать. Главное, чтобы он не умер", - Юйвань легонько постучала змея по голове. В последнее время этот парень ленился и тайком глотал эликсиры, но его культивация значительно улучшилась.
- "Да, хозяйка", - змей обвился вокруг Саньчжу и исчез.
Саньчжу увидел говорящего змея, который подчинялся его невестке. Ох! Все они - чудовища, неудивительно, что эта юная тетя такая злая.
Когда змей обвился вокруг него, Саньчжу в ужасе закричал и потерял сознание.
Юйвань вышла из пространства. Если бы этого не произошло, управляющий по имени Чжу обязательно бы сам явился на порог. Значит, стоит просто подождать.
Юйвань достала из пространства комплект одежды и переоделась, после чего вышла из заднего двора и направилась на третий этаж.
Когда она проходила через холл, люди сидели за столами и ели.
Юйвань очень долго ждала, но управляющий Чжу так и не явился.
Прошло три дня, в ресторане по-прежнему царила тишина. Четвертой ночью, когда Сяо Бо закрывал двери и собирался закрыть заведение, перед ним появился мужчина.
- "Управляющий Чжу?" - Сяо Бо был готов к появлению этого человека, но все же вздрогнул, когда тот внезапно возник перед ним.
- "Что? Хозяин Сяо не приглашает меня пройти и сесть?" - Чжу выглядел угрюмым. Он поручил кое-что сделать, но человек пропал, и задание не было выполнено. Ему не хотелось продолжать, зная, что происходит, но его хозяин клялся, что им нужны рецепты блюд и вина, а также сам ресторан, чтобы все забрать.
Он не мог выдержать натиска своего хозяина. Если дела не будут улажены, он не понесет ответственность за последствия.
- "Прошу, прошу, господин Чжу, проходите, пожалуйста. Пойдемте в приватную комнату на третьем этаже". Хозяйка сказала, что Чжу обязательно сам придет, и повела его наверх.
Дядя Сяо закрыл дверь и повел Чжу в приватную комнату Юйвань на третьем этаже.
Когда дядя Сяо поднялся, Цяо Да сразу же открыл им дверь и пропустил их внутрь.
Как только Чжу вошел в приватную комнату, он увидел маленькую девушку лет десяти, которая пила чай.
- "Хозяин Сяо, что ты имеешь в виду?" - Зачем он пришел встречаться с маленькой девочкой?
Дядя Сяо сделал приглашающий жест: "Управляющий Чжу, не спешите. Сядьте сначала, а потом поговорим. Это наш босс. Лучше всего поговорить с ней".
Чжу с недовольством сел: "Если ты осмелишься разыграть меня, ты понесешь ответственность!"
Юйвань сжала губы: "Управляющий Чжу, ты нам угрожаешь?"
Чжу: "Угрожаю? Ты не достойна. Позови твоих взрослых. Какая тебе, маленькой девочке, есть дело до меня?"
Юйвань нахмурилась, этот просто болван, не умеющий соображать. Наверняка он был уверен в своей правоте, когда делал свои дела.
- "Управляющий Чжу, ты из дома генерала? Говори, чего ты хочешь, ты не достоин видеть меня".
Действительно, когда он увидел госпожу Фэн, он так перепугался, что пополз.
Чжу был ошеломлен: "Раз ты знаешь, что я из дома генерала, то отдай этот ресторан нашему дому. Наш дом генерала сможет полностью защитить твою семью, и было бы неплохо начать все с чистого листа".
- "Ты такой бессовестный. Не боишься проговориться. Хочешь, чтобы твой серьезный хозяин пришел и посмотрел на меня?"
Как только Юйвань закончила говорить, Чжу хлопнул по столу и заявил: "Жаль тебя, но подожди, когда государство отберет твой ресторан в следующем году".
Как только слово "отберет" слетело с его губ, кто-то внезапно схватил его за горло. Он моргнул и увидел, что это была маленькая девочка Цзяньцзы.
Юйвань стиснула его горло, и глаза Чжу закатились. Ему было так плохо, что он попытался отбиться руками, но это было бесполезно.
- "Хм, как ты смеешь так нагло вести себя со мной? Сейчас я покажу тебе, что такое покраска. Ты правда думаешь, что в мой ресторан "Звездный" так просто попасть? Иди, скажи тому, кто зовет себя Чжу, пусть следит за своими лапами. Не веришь? Я отрублю их и скормлю собаке".
Юйвань отбросила Чжу, и он с силой рухнул на пол, крича от боли.
Откуда взялось это маленькое чудовище? Она была так сильна. Он верил, что эта малышка могла бы сломать ему шею одним дуновением ветра. Она была так быстра, что он даже не понял, как попал в её хватку.
Управляющий Чжу прикоснулся к шее и кивнул, как курица, клюющая зерно: "Хорошо, хорошо, я уйду".
Чжу вскочил и выкатился из ресторана, словно его преследовал призрак.
Управляющий Чжу покинул ресторан, не оборачиваясь, сел в повозку и поехал на Восточную улицу, но за ним следовали три хвоста.
Повозка остановилась у гостиницы "Фулай", и Чжу поспешил на второй этаж.
Те, кто преследовали его, были, естественно, тремя слугами Юйвань.
Юйвань взмахнула рукой, и все трое направились к задней части гостиницы. Они подкрались к заднему двору, и она внимательно слушала, чтобы убедиться, что в округе нет скрытой охраны.
- "Он так уверен в себе, что не держит рядом никаких секретных телохранителей?" - Юйвань удивилась.
Она быстро подошла к краю гостиницы, нашла удобное место для восхождения и, сделав несколько движений, оказалась у окна последней комнаты. Приставив ухо к стеклу, она стала прислушиваться.
Джианг Шuangyan и Цяо Да внизу ошеломленно смотрели на ловкость Юйвань. Она карабкалась, как геккон.
Как только Чжу вошел в комнату, он начал возмущаться.
- "Бах", - раздался звук падения чайной чашки на пол.
- "Хм! Мало того, что эта вонючка такая щедрая, она еще и позволила мне явиться к ней лично. Какая честь", - прозвучал садистский мужской голос.
Юйвань аккуратно проделала отверстие в окне и, наклонившись, заглянула внутрь. Она увидела только профили двух людей. Чжу стоял наполовину уважительно, а другой человек держал руки за спиной.
С боку он казался высоким и статным, одетым в роскошную одежду. На поясе висел мешочек цвета лотоса, а на шее висела чистая хрустальная подвеска.
- "Второй господин, может, отправить кого-нибудь в уездное управление?" - осторожно сказал Чжу.
Второй господин ответил: "Нет, этот уездный магистрат привык к хитрости, он очень скользкий. Мы сами разберемся. Это маленький уезд Дасинг, не верю, что я не справлюсь с этой маленькой девчонкой".
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/110720/4188384
Готово:
Использование: