## Глава 37. Мастер Шэнь II
Одна лишь беседа о чайной говорила о том, что Мастер Шэнь был человеком со вкусом, ведущим размеренную жизнь, свободную от педантизма.
Какой же человек с глубокими знаниями, с именем в научном мире, опустился бы до того, чтобы открыть чайную?
Тем более в этом мире, где социальное положение четко обозначено.
Юй Вань ела, пила чай и слушала, улавливая полезные сведения.
Глава уезда Дасин - господин Ма. Он был когда-то одним из трех лучших ученых и считался энциклопедистом в Великой империи Янь. Его характер почти такой же, как у Мастера Шэня, но он гневается, если не видит вокруг себя никого.
В уезде его считали старым волостным правителем. Ни разу не был ни повышен, ни понижен в должности. Провел на этом посту тридцать лет.
Его политическая деятельность была посредственной - ни выбивался вперед, ни отставал от других, ровно как и все.
Юй Вань усмехнулась - действительно интересный человек. Если ты можешь быть мудрым и уберечь себя в чиновничьей среде на протяжении тридцати лет, то ты проживешь жизнь по-обезьяньи, как твои предки.
После того, как Юй Вань допила чайник, дверь дома Мастера Шэня наконец-то открылась. Из нее вышли несколько учеников, примерно одного возраста с Юй Хаотянем, каждый нес с собой сундук для книг.
Юй Вань заметила, что сундуки были из бамбука, а не из дерева, что было неплохо.
Следом вышел бодрый старик лет пятидесяти, в синем одеянии и полотняных туфлях. Его волосы были собраны в пучок и украшены деревянной шпилькой, седая борода спускалась до груди. На его лице, слегка надменном, была видна мудрость.
Юй Вань дернула губами - противоречивый человек.
Зайдя в чайную и усевшись за столик рядом с Юй Вань, он даже с любопытством взглянул на девушку.
Официант подошел и сказал: "Мастер, вот ваш чай и книги".
"Пф", - Юй Вань не сдержала смех. Она пила чай и читала в чайной. Какой же стильный этот Мастер Шэнь.
Мастер Шэнь нахмурился и посмотрел на Юй Вань: "Маленькая девочка смеется над стариком?"
Юй Вань повернулась, встретившись с Мастером Шэнь, и кивнула: "Мастер Шэнь, вы так элегантны".
В этот момент официант обратился к Мастеру Шэнь: "Мастер, эта юная гостья хочет купить несколько пирожных. Я не знаю, продавать их или нет, поэтому гостья ждет вас здесь".
Мастер Шэнь посмотрел на Юй Вань.
Юй Вань кивнула: "Я сегодня случайно проходила мимо и попробовала эти бобы-мунг в пирожных, очень вкусные. Хочу взять несколько домой, чтобы семья могла попробовать. У вас, Мастер Шэнь, не осталось ли чего-нибудь?"
Мастер Шэнь раскрыл книгу: "Маленькая девочка, ты говоришь неправду".
"Ну, госпожа Шэнь должна идти в министерство наказаний. Я действительно жду вас, Мастер Шэнь". Юй Вань покраснела. Мастер Шэнь выбрал не ту профессию. В расследованиях преступлений должно быть очень мало несправедливых, ложных и ошибочных дел.
"У тебя есть дети дома, которые хотят учиться? Скажи мне, зачем ты пришла ко мне? Почему ты пришла ко мне?"
Мастер Шэнь даже не взглянул на Юй Вань, попивая чай и читая книгу.
Юй Вань: "Мастер Шэнь, вы в порядке?.."
Юй Вань: "У меня в семье четверо братьев, которые хотят учиться. Они не в уезде, только недавно начали читать и хотят прийти к вам учиться. Мы пришли к вам, чтобы узнать, какой вы человек. Я не хочу, чтобы они учились у человека, ведущего их по ложному пути".
"О, да?" - Мастер Шэнь поднял голову и посмотрел на маленькую девочку перед собой. Эти слова из уст маленькой девочки были весьма интересны.
Он прищурился и сказал: "Девочка, твои слова очень грустны. С древних времен мастера всегда выбирали учеников, а не ученики - мастеров".
Юй Вань покачала головой: "Мастер не прав. С древних времен не дети учатся, а они читают. То, что в книгах - мертво, жизнь лишь в человеческом мозге".
"Ха-ха, сколько тебе лет, девочка? У тебя хороший мозг. Я полагаю, что все твои братья - от одной матери, верно?" Мастер Шэнь отложил книгу. Он никогда в жизни не встречал человека, который был бы умнее этой маленькой девочки. Много риса, эта маленькая девочка - не простая. Это его заинтересовало.
Юй Вань: "Конечно, родилась я от матери, поэтому я не должна надоедать вашей жене".
"Ты выбрала мою жену?"
Юй Вань кивнула: "Да. Мастер не рассердился и не проклял меня".
Юй Вань действительно немного восхищалась Мастером Шэнь, его великодушие заставляло ее почувствовать себя неполноценной. Достоинство мастера не может быть оспорено, его знания - опровергнуты. Этот Мастер Шэнь оставался спокойным и собранным - достойный холостяк.
Ей нечего было скрывать.
"Хорошо, я согласен. Я возьму их у твоих братьев. Ты можешь приходить ко мне в любое время. К тому же, сегодня я подарю тебе пирожные".
Девочка интересная. За десятилетия своей жизни он впервые встретил такую проницательную девушку. Жаль, что она девушка. Империя не уважает женщин.
Черт возьми, я не хочу иметь дела с этим ужасным двором!
"Что, так просто?" Юй Вань заморгала.
Она сразу встала и сделала Мастеру Шэнь почтительный поклон: "Спасибо, Мастер!"
Когда официант принес пирожные, все остолбенели. Что с Мастером Шэнь? Он сегодня такой добродушный и болтливый?
Какая прекрасная погода сегодня!
"Ха-ха, большое спасибо, надеюсь, ты не пожалеешь о своем решении".
Сказав это, Мастер Шэнь ушел из чайной с книгой в руках и вернулся домой.
Ну да, как говорят, у Мастера Шэня не просто характер.
Юй Вань взяла пирожные, оплатила их и ушла из чайной. Она бросила взгляд на дом Мастера Шэня и вернулась в дом Юй.
Юй Вань вернулась в комнату и положила пирожные в пространство.
"Госпожа, ужин принести вам или вы пойдете в кухню есть?" прозвучал голос тети Цю.
"Нет, сегодня я не буду ужинать". Она весь день ела в чайной, и у нее был полный живот.
На следующий день Юй Вань пробежалась и потренировалась в течение часа, прежде чем позволила Сяо Бо повести карету к Ясинь.
Карета остановилась перед лавкой Ясинь "Фумэндуо". Юй Вань вышла из кареты и вошла в лавку. Увидев ее, хозяин лавки У сразу заулыбался: "Доброе утро, госпожа Юй. Все готово".
Юй Вань кивнула и пошла за хозяином У во двор.
Во дворе многие люди сушили одежду, некоторые вышивали ткань, некоторые просто бродили по двору, и даже некоторые дети громко плакали.
Увидев, что хозяин У вошел, они сознательно построились в очередь.
Юй Вань не могла не пожалеть, что в этом проклятом обществе людей продавали и покупали, как животных, без каких-либо прав человека. Они, наверное, даже не понимали, какой формы права человека - квадратной или круглой.
В конце концов, Юй Вань выбрала сорок человек. Она просто не выдерживала их жалостливых взглядов, хотя сама была Ра́кша́сой, убивающей, не моргая глазом.
Юй Вань оплатила деньги и отвела людей к Сяо Бо, а затем пошла гулять по городу.
Она шла в толпе и смотрела то туда, то сюда, как любопытный ребенок. Этот уездный город, действительно, гораздо более процветающий, чем городок. Здесь есть все необходимое для питания, одежды и прочих нужд.
Общественный порядок тоже очень хороший. Временами можно видеть, как патрулируют городские стражники с мечами.
Когда Юй Вань проходила мимо бакалейной лавки, она вошла в нее.
"Сэр, что вам нужно?"
Официант увидел, что Юй Вань зашла, и поспешил к ней. Он уже давно ждал, но никто не заходил. Первая, кто зашел, была маленькая девочка.
"Сначала хочу осмотреться", - Юй Вань прошлась вдоль полочек.
Полки были заставлены разнообразными товарами, включая фарфор, керамику, даже кастрюли и сковороды.
Юй Вань перешла к другой полке, но ей ничего не приглянулось.
"А? Что это?"
Юй Вань увидела, что рядом с полкой на полу лежат мешки и деревянные ящики.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/110720/4187889
Готово:
Использование: