× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод I Pioneered Scientific Magic / Я Был Пионером Научной Магии: Глава 176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тиек, с суровым выражением лица, надел на указательный палец "Кольцо Мистических Искусств" и, не оглядываясь, направился прямо в главный зал, где нашел свободное место.

Ощущение было странным, будто его восприятие разделилось пополам. Перед ним простирался просторный выставочный зал, увешанный полками, словно запутанный лабиринт, но всё это было создано из чистой магической энергии.

Тиек быстро понял, что находится в пространстве, полностью состоящем из магии. Но что его действительно удивило, так это яркость всего вокруг.

Кислород, который он вдыхал, легкий ветерок, белоснежные мраморные плиты под ногами – всё казалось настолько реальным, что, если бы он не знал, что сейчас находится в мире, сплетенном из магии и духовной силы, то усомнился бы в том, что он всё ещё в реальном мире.

С восхищением, Тиек подошел к книжной полке, проведя пальцами по аккуратно сложенным книгам. Даже текстура страниц была безупречно имитирована.

Он небрежно взял книгу под названием "Основы и Исследования Арканы". Открыв титульный лист, он прочитал: "Аркана - это дисциплина, изучающая такие концепции, как количество, структура, изменение, пространство и информация. Это универсальный метод строгого описания и вывода абстрактных структур и паттернов вещей, применимый к решению любых реальных или магических задач..."

"Так это и есть Аркана?" - пробормотал Тиек себе под нос. Хотя он уже несколько месяцев был знаком с Арканой, здесь он впервые увидел такое точное и систематическое объяснение.

Страницы в его руках внезапно задрожали, а затем, под изумленным взглядом Тиека, взмыли вверх и полетели в определенном направлении.

Тиек замер, понимая, что это должно вести его к месту сбора.

Пробираясь сквозь стены, построенные из книжных полок, Тиек вскоре достиг центра библиотеки. Здесь собрались несколько его коллег, искусных в арифметике и алхимии, которых он узнал.

Одинадцать человек вели оживленную дискуссию. Один маг, увидев приближающегося Тиека, ухмыльнулся и произнес:

"Никогда не подумал, что последним придешь ты, Тиек. Должен признать, опоздал ты немного. Мы тебя уже давно ждем."

"Извини, Альва. Думал, вы будете медленнее, поэтому воспользовался случаем, чтобы выспаться и привести себя в порядок. Оказалось, проспал. - Тиек поднял бровь, легко отвечая.

"Кажется, ты отдохнул, раз пришел ровно к финалу..." - Альва не поверил ни единому слову из объяснений Тиека, насмешливо парировал и не стал выводить его на чистую воду, продолжив говорить.

"Мы как раз обсуждали вторую задачу по Аркане. Интересно, Тиек, сколько у тебя ушло времени, и какой метод ты использовал, чтобы получить ответ?"

Тиек задумался, прежде чем ответить: "Эта задача относительно проста. Просто измените точку зрения, и ответ станет очевидным. Если с самого начала дать обезьянам четыре дополнительных персика, то каждая из них сможет разделить их поровну. Итак, общее количество персиков равно пяти в степени пятой, минус начальные четыре, что в итоге дает 3121!"

Семь из одиннадцати кивнули, признавая метод Тиека, а остальные сравнивали его с собственными подходами.

"Что касается решения этой задачи, то у меня ушло около пяти... точнее, четырех часов", – сказал Тиек немного неуверенно.

"Я потратил всего три часа и двадцать семь минут!" – гордо заявил Альва. В прошлом году, во время внутренней дискуссии в Алхимическом Союзе, Тиек указал на множество недостатков новой формулы заклинаний, предложенной Альвой. На этот раз Альва наконец-то одержал победу.

Тиек с некоторым недовольством посмотрел на остальных, обнаружив, что большинство из них решили задачу за три-пять часов, то есть были быстрее его.

"Два часа!" – неожиданно прервал их Эллисон, который до этого молчал.

Присутствующие маги повернулись к Эллисону с выражением благоговения. Задача была не очень сложной, но для Альвы и других, кто до этого систематически не изучал Аркану, переключить мышление было не так просто.

"Как такое возможно?" – Тиек не мог удержаться от того, чтобы задать несколько вопросов, только для того, чтобы понять, что Эллисон, чтобы получить такой быстрый результат, мобилизовал десятки учеников, чтобы они работали вместе, по сути, используя метод грубого перебора.

Другие тоже обменивались идеями со своими коллегами.

Узнав об этом, Тиек почувствовал себя дезориентированным. Эти люди были настолько беспринципными, неудивительно, что каждый из них был так быстр! Только он один честно работал над задачей.

В тот момент, когда Тиек молча ругался, все магическое пространство сильно затряслось. Затем бесчисленное множество толстых книг взлетело с полок, страницы затрепетали, а сложные математические символы, словно живые, отделились от книг и замерли в пустоте, вычерчивая трехмерные узоры.

"Добро пожаловать в Море Арканы..."

В сопровождении глубокого, резонансного голоса, беспокойные знания постепенно улеглись.

Оглянувшись, Тиек увидел мага с вьющимися волосами, одетого в коричневую мантию, который шел к ним.

Под воздействием какой-то силы, парящие книги вернулись на свои места, оставив лишь странные символы, которые все еще кружились в пустоте, словно не желая возвращаться в рамки книг.

"Можете звать меня Лейбниц!" – вежливо представился маг.

"Мастер Лейбниц", – Тиек и остальные сразу же учтиво поклонились. К великому магу и первопроходцу в Аркане они питали достаточную степень уважения.

"Я слышал от Линн, что вы специально собрались, чтобы решить проблему, тревожащую мир Арканы?" – Альва, менее формально, первым задал вопрос, который интересовал всех.

"Верно!" – Лейбниц кивнул, а затем объяснил: "Все началось с пари, которое я заключил с другим магом, по имени Зенон. Сейчас он готовится к гонке с черепахой, давая ей стометровый фора. Затем он начнет преследование, пробегая десять метров в секунду, в то время как черепаха двигается всего на десять сантиметров в секунду..."

"Зенон считает, что он никогда не догонит черепаху, а мне нужно доказать, что он может!"

http://tl.rulate.ru/book/110707/4190503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода